Übersetzung für "Grundsätzlich ist zu sagen" in Englisch
																						Grundsätzlich
																											ist
																											zu
																											sagen,
																											dass
																											es
																											in
																											den
																											verschiedenen
																											Märkten
																											unterschiedliches
																											Nachfrageverhalten
																											gibt.
																		
			
				
																						Essentially,
																											there
																											are
																											different
																											demand
																											patterns
																											in
																											the
																											various
																											markets.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Grundsätzlich
																											ist
																											zu
																											sagen,
																											dass
																											die
																											Spielzeugrichtlinie
																											insgesamt
																											eine
																											erhebliche
																											Verbesserung
																											zum
																											Schutz
																											unserer
																											Kinder
																											gebracht
																											hat.
																		
			
				
																						Essentially,
																											it
																											should
																											be
																											said
																											that,
																											overall,
																											the
																											Toys
																											Directive
																											has
																											brought
																											a
																											considerable
																											improvement
																											in
																											the
																											protection
																											of
																											our
																											children.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Grundsätzlich
																											ist
																											zu
																											sagen,
																											daß
																											Kupferoxid
																											enthaltende
																											Katalysatoren
																											aktiver
																											sind
																											als
																											Katalysatoren,
																											die
																											als
																											Aktivkomponente
																											Eisenoxid
																											allein
																											enthalten.
																		
			
				
																						As
																											a
																											basic
																											principle,
																											the
																											catalysts
																											containing
																											copper
																											oxide
																											are
																											more
																											active
																											than
																											those
																											containing
																											iron
																											oxide
																											as
																											the
																											sole
																											active
																											component.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Grundsätzlich
																											ist
																											zu
																											sagen,
																											daß
																											bei
																											zusätzlichen
																											Beschichtungen
																											mit
																											den
																											genannten
																											Metalloxiden
																											die
																											Gesamtdicke
																											der
																											vorgesehenen
																											Beschichtung
																											nicht
																											geändert
																											werden
																											soll,
																											wenn
																											nicht
																											eine
																											Änderung
																											der
																											Interferenzfarbe
																											in
																											Kauf
																											genommen
																											werden
																											soll.
																		
			
				
																						As
																											a
																											statement
																											of
																											principle
																											it
																											must
																											be
																											said
																											that,
																											in
																											the
																											case
																											of
																											additional
																											coatings
																											with
																											the
																											metal
																											oxides
																											mentioned,
																											care
																											must
																											be
																											taken
																											not
																											to
																											change
																											the
																											overall
																											thickness
																											of
																											the
																											envisioned
																											coating
																											if
																											the
																											interference
																											color
																											is
																											not
																											to
																											be
																											changed.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Grundsätzlich
																											ist
																											zu
																											sagen,
																											daß
																											in
																											den
																											im
																											erfindungsgemäßen
																											Verfahren
																											zum
																											Einsatz
																											kommenden
																											Phosphatierungslösung
																											die
																											Freie
																											Säure
																											deutlich
																											höher
																											liegt
																											als
																											in
																											den
																											korrespondierenden
																											fluoridfreien
																											Phosphatierungslösung.
																		
			
				
																						In
																											principle,
																											the
																											free
																											acid
																											content
																											of
																											the
																											phosphatizing
																											solutions
																											used
																											in
																											the
																											process
																											in
																											accordance
																											with
																											the
																											invention
																											is
																											distinctly
																											higher
																											than
																											in
																											the
																											corresponding
																											phosphatizing
																											solutions
																											which
																											contain
																											no
																											fluoride.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Grundsätzlich
																											ist
																											zu
																											sagen,
																											daß
																											man
																											die
																											Altpapierballen
																											P
																											auf
																											dem
																											Ballenförderer
																											16
																											mit
																											ihrer
																											Länge
																											in
																											Querrichtung
																											des
																											Ballenförderers
																											(Plattenbandes)
																											auflegt.
																		
			
				
																						Basically,
																											the
																											wastepaper
																											bales
																											P
																											are
																											placed
																											on
																											the
																											bale
																											conveyer
																											16
																											with
																											their
																											length
																											in
																											transverse
																											direction
																											of
																											the
																											bale
																											conveyer
																											(plate
																											belt).
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Grundsätzlich
																											ist
																											zu
																											sagen,
																											daß
																											die
																											Zahl
																											der
																											Platten
																											und
																											damit
																											der
																											durch
																											diese
																											gebildeten
																											Kanäle
																											im
																											Sinne
																											einer
																											kostengünstigen
																											Fertigung
																											relativ
																											klein
																											sein
																											sollte,
																											so
																											daß
																											im
																											allgemeinen
																											höchstens
																											vier
																											Platten
																											mit
																											dazwischen
																											gebildeten,
																											zueinander
																											parallelen
																											Kanälen
																											von
																											drei
																											an
																											der
																											Zahl
																											ausreichend
																											sein
																											müßte.
																		
			
				
																						The
																											number
																											of
																											plates
																											and
																											thus
																											the
																											number
																											of
																											channels
																											formed
																											by
																											the
																											plates
																											are
																											preferably
																											kept
																											relatively
																											low
																											to
																											provide
																											cost-effective
																											production
																											of
																											the
																											static
																											mixer.
																											In
																											general,
																											at
																											most
																											four
																											parallel
																											plates
																											(with
																											three
																											channels
																											formed
																											between
																											them)
																											should
																											be
																											sufficient
																											for
																											a
																											static
																											mixer
																											in
																											a
																											flotation
																											apparatus
																											according
																											to
																											the
																											invention.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Grundsätzlich
																											ist
																											zu
																											sagen,
																											daß
																											in
																											den
																											im
																											erfindungsgemäßen
																											Verfahren
																											zum
																											Einsatz
																											kommenden
																											Phosphatierungslösungen
																											die
																											Freie
																											Säure
																											deutlich
																											höher
																											liegt
																											als
																											in
																											den
																											korrespondierenden
																											fluoridfreien
																											Phosphatierungslösungen.
																		
			
				
																						In
																											principle,
																											the
																											free
																											acid
																											content
																											of
																											the
																											phosphatizing
																											solutions
																											used
																											in
																											the
																											process
																											in
																											accordance
																											with
																											the
																											invention
																											is
																											distinctly
																											higher
																											than
																											in
																											the
																											corresponding
																											phosphatizing
																											solutions
																											which
																											contain
																											no
																											fluoride.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Grundsätzlich
																											ist
																											zu
																											sagen,
																											daß
																											jedes
																											auf
																											die
																											Körperoberfläche
																											auftreffende
																											Molekül
																											dort
																											festgehalten
																											wird
																											und
																											nach
																											einer
																											kurzen
																											Verweilzeit
																											mit
																											einer
																											statistisch
																											verteilten
																											Geschwindigkeit
																											in
																											eine
																											statistisch
																											verteilte
																											Richtung
																											emittiert
																											wird.
																		
			
				
																						As
																											a
																											general
																											principle,
																											it
																											can
																											be
																											stated
																											that
																											every
																											molecule
																											impinging
																											upon
																											the
																											surface
																											of
																											a
																											body
																											is
																											retained
																											there
																											and,
																											after
																											a
																											short
																											dwell
																											time,
																											is
																											emitted
																											with
																											a
																											statistically
																											distributed
																											speed
																											in
																											a
																											statistically
																											distributed
																											direction.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Im
																											internen
																											Fazit
																											heißt
																											es
																											laut
																											Süddeutscher
																											Zeitung:
																											„Grundsätzlich
																											ist
																											zu
																											sagen,
																											dass
																											das
																											Internet
																											eine
																											ideale
																											Plattform
																											zur
																											Verbreitung
																											von
																											Informationen
																											zum
																											Thema
																											Verhütung
																											darstellt“.
																		
			
				
																						The
																											conclusion
																											reached
																											internally,
																											according
																											to
																											the
																											Süddeutsche
																											Zeitung,
																											was:
																											"It
																											can
																											basically
																											be
																											said
																											that
																											the
																											internet
																											is
																											an
																											ideal
																											platform
																											for
																											providing
																											information
																											about
																											contraception."
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Grundsätzlich
																											ist
																											zu
																											sagen,
																											dass
																											Renten
																											im
																											Moment
																											eigentlich
																											nur
																											dann
																											profitieren,
																											wenn
																											die
																											Risikoaversion
																											der
																											Anleger
																											zunimmt
																											(Hedgefonds,
																											subprime
																											loans
																											etc.).
																		
			
				
																						Essentially
																											one
																											can
																											say
																											that
																											bonds
																											only
																											benefit
																											at
																											the
																											minute
																											if
																											the
																											risk
																											aversion
																											of
																											investors
																											increases
																											(hedge
																											funds,
																											subprime
																											loans,
																											etc.).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Grundsätzlich
																											ist
																											natürlich
																											zu
																											sagen,
																											dass
																											die
																											französische
																											Gastronomie
																											auf
																											der
																											ganzen
																											Welt
																											berühmt
																											ist
																											und
																											die
																											Normandie
																											bildet
																											mit
																											ihren
																											Käsesorten,
																											ihren
																											Fischen
																											und
																											Meeresfrüchten,
																											ihrem
																											Cidre
																											und
																											ihren
																											regionalen
																											Spezialitäten,
																											wie
																											etwa
																											der
																											Blutente,
																											auch
																											einen
																											Teil
																											davon.
																		
			
				
																						It
																											is
																											a
																											well-known
																											fact
																											that
																											French
																											gastronomy
																											has
																											an
																											undisputed
																											global
																											reputation,
																											and
																											Normandy
																											is
																											part
																											of
																											that
																											thanks
																											to
																											its
																											cheeses,
																											its
																											fish
																											and
																											seafood,
																											its
																											cider
																											and
																											its
																											local
																											specialities
																											such
																											as
																											pressed
																											duck.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Grundsätzlich
																											ist
																											zu
																											sagen,
																											dass
																											beide
																											Systeme
																											mit
																											ihren
																											Content
																											Management
																											Varianten
																											zwei
																											völlig
																											unterschiedliche
																											Ansätze
																											verfolgen:
																		
			
				
																						Fundamentally:
																											Both
																											systems
																											are
																											aiming
																											for
																											totally
																											different
																											approaches
																											to
																											content
																											management.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Grundsätzlich
																											ist
																											zu
																											sagen,
																											dass
																											die
																											Energieeffizienz
																											der
																											Anlagen
																											mit
																											steigender
																											Kapazität
																											zunimmt,
																											von
																											Standpunkt
																											des
																											spezifischen
																											Energiebedarfs
																											somit
																											größere
																											Anlagen
																											zu
																											bevorzugen
																											sind.
																		
			
				
																						Generally
																											speaking,
																											energy
																											efficiencies
																											increase
																											with
																											plant
																											size.
																											As
																											a
																											consequence
																											larger
																											plants
																											are
																											to
																											be
																											favoured
																											at
																											least
																											regarding
																											the
																											specific
																											energy
																											requirement.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											internen
																											Fazit
																											von
																											Mhoch3
																											nach
																											der
																											BAYER-Kampagne
																											heißt
																											es
																											laut
																											Süddeutscher
																											Zeitung:
																											"Grundsätzlich
																											ist
																											zu
																											sagen,
																											dass
																											das
																											Internet
																											eine
																											ideale
																											Plattform
																											zur
																											Verbreitung
																											von
																											Informationen
																											zum
																											Thema
																											Verhütung
																											darstellt".
																		
			
				
																						Mhoch3's
																											internal
																											evaluation
																											after
																											the
																											BAYER
																											campaign
																											summarizes:
																											'As
																											a
																											general
																											principle,
																											it
																											can
																											be
																											said
																											that
																											the
																											internet
																											is
																											an
																											ideal
																											platform
																											for
																											spreading
																											information
																											about
																											contraception.'
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Grundsätzlich
																											ist
																											zu
																											sagen,
																											dass
																											es
																											in
																											der
																											Psychiatrie
																											eigentlich
																											keine
																											Erkrankungen
																											gibt,
																											bei
																											denen
																											man
																											"verrückt"
																											ist
																											oder
																											gar
																											werden
																											könnte.
																		
			
				
																						The
																											anxiety
																											may
																											then
																											be
																											perceived
																											as
																											a
																											"proof"
																											that
																											you
																											are
																											about
																											to
																											go
																											crazy,
																											but
																											from
																											psychiatric
																											point
																											of
																											view,
																											there
																											is
																											no
																											support
																											for
																											it.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Grundsätzlich
																											ist
																											zu
																											sagen,
																											dass
																											Sie
																											als
																											MARTIN-Mitarbeiter
																											zu
																											unserem
																											Team
																											gehören,
																											solange
																											Sie
																											wollen.
																		
			
				
																						Generally
																											speaking,
																											you
																											can
																											be
																											a
																											part
																											of
																											our
																											team
																											for
																											as
																											long
																											as
																											you
																											want.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Grundsätzlich
																											ist
																											auch
																											zu
																											sagen,
																											dass
																											eine
																											detaillierte
																											Planung
																											und
																											Ausschreibung
																											für
																											den
																											Bauherrn
																											immer
																											ein
																											großer
																											Benefit
																											ist.
																		
			
				
																						It
																											is
																											generally
																											true,
																											that
																											a
																											detailed
																											planning
																											and
																											tender
																											process
																											is
																											beneficial
																											for
																											the
																											client.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Grundsätzlich
																											ist
																											zu
																											sagen,
																											dass
																											alle
																											einen
																											Skipass
																											brauchen,
																											sobald
																											sie
																											eine
																											Aufstiegsanlage
																											benützen
																											(ausgenommen
																											die
																											Förderbänder
																											im
																											Kinderland),
																											unabhängig
																											davon
																											ob
																											sie
																											die
																											Skischule
																											(Privatunterricht
																											oder
																											Gruppenkurs)
																											besuchen
																											oder
																											nicht.
																		
			
				
																						Anyone
																											who
																											uses
																											a
																											cable
																											car
																											or
																											lift
																											facility
																											needs
																											to
																											have
																											a
																											ski
																											pass
																											(except
																											for
																											the
																											conveyor
																											belts
																											in
																											the
																											Kinderland),
																											regardless
																											of
																											whether
																											they
																											participate
																											at
																											a
																											ski
																											course
																											or
																											not
																											(privat
																											lessons
																											or
																											group
																											lessons).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Grundsätzlich
																											ist
																											zu
																											sagen,
																											dass
																											die
																											musikalische
																											Begleitung
																											des
																											Films
																											an
																											die
																											Figur
																											des
																											Törless
																											gebunden
																											ist,
																											und
																											nicht
																											etwa
																											die
																											Gefühlswelt
																											von
																											Basini,
																											dem
																											Opfer,
																											ausdrückt.
																		
			
				
																						It
																											can
																											generally
																											be
																											said
																											that
																											the
																											musical
																											accompaniment
																											is
																											bound
																											to
																											the
																											figure
																											of
																											Törless
																											and
																											does
																											not
																											represent
																											the
																											emotional
																											world
																											of
																											Basini,
																											the
																											victim.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Grundsätzlich
																											ist
																											zu
																											sagen,
																											dass
																											der
																											Mann
																											sowie
																											auch
																											die
																											Frau
																											in
																											sich
																											durch
																											den
																											Willen
																											Gottes
																											eine
																											Sehnsucht
																											tragen,
																											die
																											durch
																											die
																											Empfindung
																											hervorgerufen
																											wird,
																											dass
																											in
																											ihnen
																											etwas
																											fehlt,
																											was
																											ergänzt
																											werden
																											muss,
																											damit
																											sie
																											sich
																											als
																											komplett
																											wahrnehmen
																											können.
																		
			
				
																						Generally
																											speaking,
																											the
																											man
																											as
																											well
																											as
																											the
																											woman
																											carry
																											within
																											themselves
																											a
																											longing
																											through
																											the
																											will
																											of
																											God
																											which
																											is
																											evoked
																											by
																											the
																											feeling
																											that
																											something
																											is
																											missing
																											in
																											them,
																											and
																											must
																											be
																											supplemented,
																											so
																											that
																											they
																											can
																											perceive
																											themselves
																											as
																											complete.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											internen
																											Fazit
																											von
																											Mhoch3
																											nach
																											der
																											BAYER-Kampagne
																											heißt
																											es
																											laut
																											Süddeutscher
																											Zeitung:
																											„Grundsätzlich
																											ist
																											zu
																											sagen,
																											dass
																											das
																											Internet
																											eine
																											ideale
																											Plattform
																											zur
																											Verbreitung
																											von
																											Informationen
																											zum
																											Thema
																											Verhütung
																											darstellt“.
																		
			
				
																						Mhoch3's
																											internal
																											evaluation
																											after
																											the
																											BAYER
																											campaign
																											summarizes:
																											'As
																											a
																											general
																											principle,
																											it
																											can
																											be
																											said
																											that
																											the
																											internet
																											is
																											an
																											ideal
																											platform
																											for
																											spreading
																											information
																											about
																											contraception.'
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											internen
																											Fazit
																											heißt
																											es
																											laut
																											Süddeutscher
																											Zeitung:
																											"Grundsätzlich
																											ist
																											zu
																											sagen,
																											dass
																											das
																											Internet
																											eine
																											ideale
																											Plattform
																											zur
																											Verbreitung
																											von
																											Informationen
																											zum
																											Thema
																											Verhütung
																											darstellt".
																		
			
				
																						The
																											conclusion
																											reached
																											internally,
																											according
																											to
																											the
																											Süddeutsche
																											Zeitung,
																											was:
																											"It
																											can
																											basically
																											be
																											said
																											that
																											the
																											internet
																											is
																											an
																											ideal
																											platform
																											for
																											providing
																											information
																											about
																											contraception."
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Grundsätzlich
																											ist
																											erstmal
																											zu
																											sagen,
																											dass
																											die
																											Wirkungsweise
																											bei
																											jedem
																											Fabrikat
																											gleich
																											oder
																											zumindest
																											ähnlich
																											ist.
																		
			
				
																						First
																											of
																											all
																											we
																											need
																											to
																											say
																											that
																											the
																											operating
																											principle
																											is
																											the
																											same
																											or
																											similar
																											for
																											every
																											make.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Grundsätzlich
																											ist
																											vorab
																											zu
																											sagen,
																											dass
																											jedes
																											Programmmodul
																											eine
																											eigene
																											Seriennummer
																											besitzt
																											und
																											mit
																											einem
																											separaten
																											Code
																											autorisiert
																											werden
																											muss.
																		
			
				
																						Basically,
																											it
																											should
																											be
																											stated
																											in
																											advance
																											that
																											every
																											programme
																											module
																											has
																											its
																											own
																											serial
																											number
																											and
																											must
																											be
																											authorised
																											by
																											a
																											separate
																											code.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											Bezug
																											auf
																											den
																											Grundsatz
																											der
																											Verhältnismäßigkeit
																											ist
																											zu
																											sagen,
																											dass
																											die
																											Regelungen
																											für
																											Ursprungsbezeichnungen
																											und
																											geografische
																											Angaben
																											sowie
																											garantiert
																											traditionelle
																											Spezialitäten
																											den
																											Beitritt
																											zu
																											einer
																											strengen
																											Produktspezifikation
																											und
																											effektive
																											Produktionskontrollen
																											bedingen,
																											die
																											für
																											die
																											Erzeuger
																											aufwändig
																											sein
																											können.
																		
			
				
																						Concerning
																											proportionality,
																											the
																											schemes
																											for
																											designations
																											of
																											origin
																											and
																											geographical
																											indications
																											and
																											for
																											traditional
																											specialities
																											guaranteed
																											entail
																											adherence
																											to
																											a
																											strict
																											product
																											specification
																											and
																											effective
																											controls
																											on
																											production
																											that
																											can
																											be
																											burdensome
																											for
																											producers.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											Bezug
																											auf
																											den
																											Grundsatz
																											der
																											Verhältnismäßigkeit
																											ist
																											zu
																											sagen,
																											dass
																											die
																											Regelungen
																											für
																											Ursprungsbezeichnungen
																											und
																											geografische
																											Angaben
																											sowie
																											garantiert
																											traditionelle
																											Spezialitäten
																											die
																											Übernahme
																											einer
																											strengen
																											Produktspezifikation
																											und
																											effektive
																											Produktionskontrollen
																											bedingen,
																											die
																											für
																											die
																											Erzeuger
																											aufwändig
																											sein
																											können.
																		
			
				
																						Concerning
																											proportionality,
																											the
																											schemes
																											for
																											designations
																											of
																											origin
																											and
																											geographical
																											indications
																											and
																											for
																											traditional
																											specialities
																											guaranteed
																											entail
																											adherence
																											to
																											a
																											strict
																											product
																											specification
																											and
																											effective
																											controls
																											on
																											production
																											that
																											can
																											be
																											burdensome
																											for
																											producers.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Mit
																											Blick
																											auf
																											den
																											Grundsatz
																											der
																											Verhältnismäßigkeit
																											ist
																											zu
																											sagen,
																											dass
																											die
																											Verordnung
																											die
																											Einführung
																											eines
																											einheitlichen
																											Klassifikationssystems
																											ermöglicht,
																											das
																											unmittelbar
																											in
																											allen
																											Mitgliedstaaten
																											gilt.
																		
			
				
																						As
																											for
																											the
																											principle
																											of
																											proportionality,
																											the
																											Regulation
																											provides
																											for
																											the
																											establishment
																											of
																											a
																											standard
																											system
																											of
																											classification
																											to
																											be
																											applied
																											directly
																											in
																											all
																											the
																											Member
																											States.
															 
				
		 TildeMODEL v2018