Übersetzung für "Handlungen vornehmen" in Englisch
																						Der
																											„rechtmäßige
																											Erwerber“
																											des
																											Programms
																											darf
																											normale
																											Handlungen
																											vornehmen.
																		
			
				
																						Normal
																											activities
																											by
																											'lawful
																											acquirers'
																											of
																											the
																											program
																											are
																											free.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Labour)
																											oder
																											Handlungen
																											vornehmen,
																											die
																											die
																											Macht
																											verleiht
																											.
																		
			
				
																						Labour)
																											or
																											perform
																											acts
																											who
																											gives
																											power.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Man
																											kann
																											viele
																											psycho-physiologischen
																											Handlungen
																											vornehmen.
																		
			
				
																						One
																											can
																											perform
																											many
																											psychophysiological
																											acts.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Als
																											Besucher
																											der
																											Website
																											können
																											Sie
																											verschiedene
																											Handlungen
																											vornehmen,
																											ohne
																											personenbezogene
																											Daten
																											anzugeben.
																		
			
				
																						As
																											a
																											visitor
																											to
																											the
																											Site,
																											you
																											can
																											engage
																											in
																											many
																											activities
																											without
																											providing
																											any
																											Personal
																											Information.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Sie
																											werden
																											keine
																											Handlungen
																											vornehmen
																											und
																											kein
																											Verhalten
																											aufweisen,
																											welche
																											den
																											Ruf
																											von
																											Gesellschaft
																											beeinträchtigen.
																		
			
				
																						You
																											will
																											not
																											commit
																											any
																											acts
																											or
																											display
																											any
																											conduct
																											that
																											damages
																											the
																											reputation
																											of
																											The
																											Company.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Zusammenhang
																											mit
																											dem
																											Haushaltsvollzug
																											dürfen
																											die
																											Bediensteten
																											keine
																											Handlungen
																											vornehmen,
																											durch
																											die
																											ihre
																											eigenen
																											Interessen
																											mit
																											den
																											Interessen
																											des
																											Zentrums
																											in
																											Konflikt
																											geraten
																											könnten.
																		
			
				
																						In
																											connection
																											with
																											the
																											implementation
																											of
																											the
																											budget,
																											all
																											staff
																											members
																											are
																											prohibited
																											from
																											acting
																											in
																											cases
																											where
																											their
																											own
																											interests
																											could
																											be
																											in
																											conflict
																											with
																											those
																											of
																											the
																											Centre.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Jede
																											Vertragspartei
																											sieht
																											einen
																											angemessenen
																											Rechtsschutz
																											gegen
																											Personen
																											vor,
																											die
																											wissentlich
																											und
																											unbefugt
																											eine
																											der
																											nachstehenden
																											Handlungen
																											vornehmen:
																		
			
				
																						Each
																											Party
																											shall
																											provide
																											adequate
																											legal
																											protection
																											against
																											any
																											person
																											knowingly
																											performing
																											without
																											authority
																											any
																											of
																											the
																											following
																											acts:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Herr
																											Präsident,
																											Frau
																											Ferrer,
																											nach
																											den
																											Artikeln
																											5
																											und
																											30
																											des
																											Vertrags
																											ist
																											es
																											Aufgabe
																											der
																											Mitgliedstaaten,
																											die
																											Maßnahmen
																											zu
																											treffen,
																											die
																											notwendig
																											sind,
																											um
																											zu
																											gewährleisten,
																											daß
																											Einzelpersonen
																											keine
																											Handlungen
																											vornehmen,
																											die
																											das
																											einwandfreie
																											Funktionieren
																											des
																											Binnenmarkts
																											und
																											die
																											Freizügigkeit
																											der
																											Waren
																											gefährden.
																		
			
				
																						Mr
																											President,
																											Mrs
																											Ferrer,
																											under
																											Articles
																											5
																											and
																											30
																											of
																											the
																											Treaty,
																											it
																											is
																											the
																											responsibility
																											of
																											the
																											Member
																											States
																											to
																											take
																											the
																											necessary
																											measures
																											to
																											guarantee
																											that
																											individuals
																											cannot
																											take
																											action
																											which
																											could
																											interfere
																											with
																											the
																											proper
																											operation
																											of
																											the
																											internal
																											market
																											and
																											the
																											free
																											circulation
																											of
																											goods.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Und
																											selbst
																											wenn
																											einige
																											Personen
																											solch
																											betrügerische
																											Handlungen
																											vornehmen,
																											sollten
																											uns
																											effektivere
																											Mittel
																											zur
																											Verfügung
																											stehen,
																											dagegen
																											vorzugehen.
																		
			
				
																						Even
																											if
																											some
																											individuals
																											do
																											attempt
																											to
																											engage
																											in
																											this
																											activity,
																											we
																											shall
																											have
																											more
																											effective
																											instruments
																											available
																											with
																											which
																											to
																											deal
																											with
																											them.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											Beschluss
																											2013/798/GASP
																											sieht
																											ein
																											Waffenembargo
																											gegenüber
																											der
																											Zentralafrikanischen
																											Republik
																											und
																											das
																											Einfrieren
																											der
																											Gelder
																											und
																											wirtschaftlichen
																											Ressourcen
																											bestimmter
																											Personen
																											vor,
																											die
																											Handlungen
																											vornehmen
																											oder
																											unterstützen,
																											die
																											den
																											Frieden,
																											die
																											Stabilität
																											oder
																											die
																											Sicherheit
																											der
																											Zentralafrikanischen
																											Republik
																											untergraben.
																		
			
				
																						Decision
																											2013/798/CFSP
																											provides
																											for
																											an
																											arms
																											embargo
																											against
																											the
																											Central
																											African
																											Republic
																											and
																											the
																											freezing
																											of
																											funds
																											and
																											economic
																											resources
																											of
																											certain
																											persons
																											engaging
																											in
																											or
																											providing
																											support
																											for
																											acts
																											that
																											undermine
																											the
																											peace,
																											stability
																											or
																											security
																											of
																											the
																											Central
																											African
																											Republic.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Damit
																											das
																											Recht
																											auf
																											Rechtsbeistand
																											Wirkung
																											entfalten
																											kann,
																											sollte
																											nach
																											Auffassung
																											des
																											Europäischen
																											Gerichtshofs
																											für
																											Menschenrechte
																											der
																											Rechtsbeistand
																											sämtliche
																											Handlungen
																											vornehmen
																											können,
																											die
																											zur
																											Rechtsberatung
																											gehören.
																		
			
				
																						To
																											be
																											effective,
																											access
																											to
																											a
																											lawyer
																											should
																											entail
																											the
																											possibility
																											for
																											the
																											lawyer
																											to
																											carry
																											out
																											all
																											the
																											wide
																											range
																											of
																											activities
																											which
																											pertain
																											to
																											legal
																											counselling,
																											as
																											the
																											European
																											Court
																											of
																											Human
																											Rights
																											has
																											held.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Der
																											Beschluss 2013/798/GASP
																											des
																											Rates
																											sieht
																											ein
																											Waffenembargo
																											gegenüber
																											der
																											Zentralafrikanischen
																											Republik
																											und
																											das
																											Einfrieren
																											der
																											Gelder
																											und
																											wirtschaftlichen
																											Ressourcen
																											bestimmter
																											Personen
																											vor,
																											die
																											Handlungen
																											vornehmen
																											oder
																											unterstützen,
																											die
																											den
																											Frieden,
																											die
																											Stabilität
																											oder
																											die
																											Sicherheit
																											der
																											Zentralafrikanischen
																											Republik
																											untergraben.
																		
			
				
																						Decision 2013/798/CFSP
																											provides
																											for
																											an
																											arms
																											embargo
																											against
																											the
																											Central
																											African
																											Republic
																											and
																											for
																											the
																											freezing
																											of
																											funds
																											and
																											economic
																											resources
																											of
																											certain
																											persons
																											engaging
																											in
																											or
																											providing
																											support
																											for
																											acts
																											that
																											undermine
																											the
																											peace,
																											stability
																											or
																											security
																											of
																											the
																											Central
																											African
																											Republic.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											zuständigen
																											Behörden
																											des
																											Herkunftsmitgliedstaats
																											arbeiten
																											mit
																											den
																											zuständigen
																											Behörden
																											des
																											Aufnahmemitgliedstaats
																											zusammen,
																											um
																											bei
																											dem
																											Agenten,
																											der
																											Zweigniederlassung
																											oder
																											der
																											Stelle
																											eines
																											Zahlungsinstituts
																											im
																											Hoheitsgebiet
																											eines
																											anderen
																											Mitgliedstaats,
																											zu
																											denen
																											Tätigkeiten
																											ausgelagert
																											werden,
																											die
																											Kontrollen
																											nach
																											Artikel
																											21
																											durchführen
																											und
																											die
																											hierfür
																											erforderlichen
																											Handlungen
																											vornehmen
																											zu
																											können.
																		
			
				
																						In
																											order
																											to
																											carry
																											out
																											the
																											controls
																											and
																											take
																											the
																											necessary
																											steps
																											provided
																											for
																											in
																											Article
																											21
																											in
																											respect
																											of
																											the
																											agent,
																											branch
																											or
																											entity
																											to
																											which
																											activities
																											are
																											outsourced
																											of
																											a
																											payment
																											institution
																											located
																											in
																											the
																											territory
																											of
																											another
																											Member
																											State,
																											the
																											competent
																											authorities
																											of
																											the
																											home
																											Member
																											State
																											shall
																											cooperate
																											with
																											the
																											competent
																											authorities
																											of
																											the
																											host
																											Member
																											State.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Personen,
																											die
																											die
																											in
																											Artikel
																											9
																											Buchstaben
																											a),
																											b)
																											und
																											c)
																											genannten
																											Handlungen
																											vornehmen,
																											gelten
																											im
																											Sinne
																											des
																											Absatzes
																											1
																											nicht
																											als
																											Personen,
																											die
																											zur
																											Benutzung
																											der
																											Erfindung
																											berechtigt
																											sind.
																		
			
				
																						Persons
																											performing
																											the
																											acts
																											referred
																											to
																											in
																											Article
																											9(a)
																											(b)
																											and
																											(c)
																											shall
																											not
																											be
																											considered
																											to
																											be
																											parties
																											entitled
																											to
																											exploit
																											the
																											invention
																											within
																											the
																											meaning
																											of
																											paragraph
																											1.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Um
																											die
																											Einhaltung
																											der
																											Bestimmungen
																											dieses
																											Titels
																											zu
																											überprüfen,
																											dürfen
																											die
																											zuständigen
																											Behörden
																											nur
																											die
																											nachstehenden
																											Handlungen
																											vornehmen:
																		
			
				
																						In
																											order
																											to
																											check
																											compliance
																											with
																											this
																											Title,
																											the
																											competent
																											authorities
																											may
																											take
																											only
																											the
																											following
																											steps:
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Gemäß
																											den
																											Resolutionen
																											des
																											Sicherheitsrates
																											der
																											Vereinten
																											Nationen
																											2127
																											(2013)
																											vom
																											5.
																											Dezember
																											2013
																											und
																											2134
																											(2014)
																											vom
																											28.
																											Januar
																											2014
																											sieht
																											der
																											Beschluss
																											2013/798/GASP,
																											geändert
																											durch
																											den
																											Beschluss
																											2014/125/GASP
																											des
																											Rates
																											[2],
																											sehen
																											ein
																											Waffenembargo
																											gegenüber
																											der
																											Zentralafrikanischen
																											Republik
																											und
																											das
																											Einfrieren
																											der
																											Gelder
																											und
																											wirtschaftlichen
																											Ressourcen
																											bestimmter
																											Personen
																											vor,
																											die
																											Handlungen
																											vornehmen
																											oder
																											unterstützen,
																											die
																											den
																											Frieden,
																											die
																											Stabilität
																											oder
																											die
																											Sicherheit
																											der
																											Zentralafrikanischen
																											Republik
																											untergraben.
																		
			
				
																						In
																											accordance
																											with
																											United
																											Nations
																											Security
																											Council
																											Resolution
																											(UNSCR)
																											2127
																											(2013)
																											of
																											5
																											December
																											2013
																											and
																											UNSCR
																											2134
																											(2014)
																											of
																											28
																											January
																											2014,
																											Decision
																											2013/798/CFSP,
																											as
																											amended
																											by
																											Council
																											Decision
																											2014/125/CFSP
																											[2],
																											provides
																											for
																											an
																											arms
																											embargo
																											against
																											the
																											Central
																											African
																											Republic
																											and
																											the
																											freezing
																											of
																											funds
																											and
																											economic
																											resources
																											of
																											certain
																											persons
																											engaging
																											in
																											or
																											providing
																											support
																											for
																											acts
																											that
																											undermine
																											the
																											peace,
																											stability
																											or
																											security
																											of
																											the
																											Central
																											African
																											Republic.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Vorgesehen
																											ist
																											auch
																											eine
																											Bestrafung
																											derjenigen,
																											die
																											sexuelle
																											Handlungen
																											mit
																											Kindern
																											vornehmen,
																											bei
																											denen
																											beispielsweise
																											das
																											Kind
																											gezwungen,
																											eine
																											Vergütung
																											für
																											die
																											sexuellen
																											Dienste
																											des
																											Kindes
																											geleistet
																											oder
																											eine
																											Stellung
																											des
																											Vertrauens,
																											der
																											Macht
																											oder
																											des
																											Einflusses
																											missbraucht
																											wurde.
																		
			
				
																						This
																											includes
																											punishment
																											for
																											those
																											who
																											engage
																											in
																											sexual
																											activities
																											with
																											a
																											child,
																											where,
																											for
																											example,
																											the
																											child
																											was
																											coerced
																											or
																											a
																											payment
																											was
																											given
																											for
																											the
																											child's
																											sexual
																											services,
																											or
																											where
																											a
																											position
																											of
																											trust,
																											authority
																											or
																											influence
																											was
																											abused.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Im
																											Anschluss
																											findet
																											eine
																											Orgie
																											statt,
																											bei
																											der
																											die
																											vier
																											verbliebenen
																											Mitglieder
																											der
																											Gruppe
																											den
																											Leichnam
																											von
																											Heinrich
																											auf
																											einem
																											Scheiterhaufen
																											verbrennt,
																											während
																											die
																											Beteiligten
																											dabei
																											sexuelle
																											Handlungen
																											vornehmen
																											und
																											unter
																											anderem
																											ins
																											Feuer
																											urinieren.
																		
			
				
																						Afterward,
																											an
																											orgy
																											takes
																											place
																											in
																											which
																											the
																											four
																											remaining
																											members
																											of
																											the
																											group
																											burn
																											Heinrich,
																											still
																											alive,
																											at
																											a
																											pyre
																											while
																											the
																											participants
																											engage
																											in
																											sexual
																											acts
																											and
																											urinate
																											into
																											the
																											fire.
															 
				
		 WikiMatrix v1