Übersetzung für "Heim kommen" in Englisch

Weißt du... der Sommer ist vorbei, die Leute kommen heim.
You know it's the end of summer. People are coming home.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich schreibe, wir kommen heim, streichen sie das.
If I say we're coming home, they'll censor it out.
OpenSubtitles v2018

Kommen heim, und ihr Heim ist nicht mehr da.
Come home to find home's not there anymore.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht können wir dich irgendwann im Heim besuchen kommen.
Maybe sometime we could come visit you in the home. Email me.
OpenSubtitles v2018

Besser wir kommen heim zum Essen.
Better get home for dinner.
OpenSubtitles v2018

Ich flehte sie an, heim zu kommen.
I begged her to come home.
OpenSubtitles v2018

Aus so einem Umfeld ins Heim zu kommen...
Coming from where they did, going into the system.
OpenSubtitles v2018

Also hätte er Heim kommen können, wenn er gewollt hätte?
So he could have come home if he wanted?
OpenSubtitles v2018

Bei mir herrscht Chaos von gestern, und Eltern kommen heim.
My house is trashed from last night and parents are coming home.
OpenSubtitles v2018

Mark gab sein Wrestling-Stipendium auf, um heim zu kommen und zu helfen.
Mark gave up his wrestling scholarship to come home and help out.
OpenSubtitles v2018

Gehen zur Arbeit, kommen Heim, gehen wieder zur Arbeit.
Go to work, come home, go to work again.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, du würdest nie heim kommen.
Alex, I thought you'd never get home.
OpenSubtitles v2018

Ich kann es nicht erwarten, heim zu kommen.
I can't wait to get home.
OpenSubtitles v2018

Sie arbeiten bis spät, kommen heim, alle sind tot!
You work late, you come home, you walk in, everybody's dead!
OpenSubtitles v2018

Er sollte nach der Schule heim kommen.
He was supposed to be home right after school.
OpenSubtitles v2018

Alex, ich dachte, du würdest nie heim kommen.
Alex, I thought you'd never get home.
OpenSubtitles v2018

Wir haben vereinbart, dass Sie in ein Heim kommen.
We ... have been arranging that you should go into a home.
OpenSubtitles v2018

Aber was wenn die heim kommen?
But what if they come home?
OpenSubtitles v2018

Heim zu kommen und seine Frau mit einem anderem im Bett zu finden.
Coming home and finding his wife in the bedroom with another guy.
OpenSubtitles v2018

Du kannst ihr sagen wir kommen heim für die Zeremonie.
You can tell her we're coming home for the ceremony.
OpenSubtitles v2018

Ich mach Dir was, wenn wir heim kommen.
I'II fix you something when we get home.
OpenSubtitles v2018

Ich kündige, wenn du mich heim kommen lässt.
I'll quit if you let me come home.
OpenSubtitles v2018

Du kannst es nicht erwarten Heim zu kommen.
You say you can't wait to get home?
OpenSubtitles v2018

Und, ist es seltsam nach so langer Zeit heim zu kommen?
So is it weird being home after so long?
OpenSubtitles v2018

Wenn die Kinder nicht untröstlich wären, würde ich jetzt heim kommen.
If the kids wouldn't be so heartbroken, I'd come home now.
OpenSubtitles v2018

Sie glauben ins Heim zu kommen und es wird ihnen unheimlich.
They believe in a home to come and it is scary to them.
ParaCrawl v7.1

Das Publikum soll nach Hause zu Kaizers kommen, heim ins Wohnzimmer.
The audience will come home to Kaizers, home into the living room.
ParaCrawl v7.1

Wir waren froh, morgen Heim zu kommen.
We were glad to come home the next day.
ParaCrawl v7.1