Übersetzung für "In weihnachtsstimmung kommen" in Englisch

Möchten Sie vorab schon mal in Weihnachtsstimmung kommen?
Do you want to get into the Christmas mood already?
ParaCrawl v7.1

Um ein bisschen in Weihnachtsstimmung zu kommen, empfehlen wir Ihnen folgenden Film:
To get a bit into the Christmas spirit, we recommend the following movie:
CCAligned v1

Ein praktischer Weg für Kinder, um in Weihnachtsstimmung zu kommen!
A hands-on way for kids to get into the Christmas spirit!
CCAligned v1

Zeit mit Videoslots in Weihnachtsstimmung zu kommen!
It’s time to get into the holiday spirit with Videoslots!
ParaCrawl v7.1

Wenn es darum geht in Weihnachtsstimmung zu kommen, sind wir alle sehr verschieden.
We're all very particular when it comes to getting in the mood for Christmas.
ParaCrawl v7.1

Inmitten dieser imposanten Sehenswürdigkeiten können die Besucher zwischen den festlich geschmückten Ständen gemütlich in Weihnachtsstimmung kommen.
In the midst of these impressive sights, visitors can comfortably get into the Christmas spirit between the festively decorated stalls.
ParaCrawl v7.1

Mein bester Ort, um in Weihnachtsstimmung zu kommen, sind definitiv die Weihnachtsmärkte in Düsseldorf .
The best place to get into the spirit of Christmas is definitely at the Christmas markets in Düsseldorf .
ParaCrawl v7.1

Aber egal, Weihnachten naht und wir wollen in Weihnachtsstimmung kommen, oder nicht?
And anyway, Christmas is near and we want to get in the mood for it, don't we now?
ParaCrawl v7.1

Der Schlachtezauber an der Weserpromenade ist ein wundervoller Ort, um in Weihnachtsstimmung zu kommen!
The Schlachtezauber on the Weser Promenade is a wonderful place to get into the spirit of Christmas!
ParaCrawl v7.1

Eine der besten Möglichkeiten, um kostenlos in Weihnachtsstimmung zu kommen, ist einfach ein Spaziergang durch die Stadt, wo Sie die vielen verschiedenen Weihnachtsdekorationen und -lichter bewundern können!
One of the best ways to get in the holiday spirit for free is to wander around the city looking at holiday decorations and lights!
ParaCrawl v7.1

Blinkende Lichter auf dem Hof und dem Brunnen, Weihnachtskränze, Girlanden und ein wundervoll geschmückter Baum in der Great Gallery – das ist der perfekte Ort, um in Weihnachtsstimmung zu kommen.
From twinkling lights around the courtyard and ornamental fountain, to wreaths, garlands and a spectacularly decorated tree in the Great Gallery, the palace is the perfect place to get you into the Christmas spirit.
ParaCrawl v7.1

Zur Weihnachtszeit wird am Plaza Catalunya eine Eisbahn eröffnet – es gibt keines besseren Weg in Weihnachtsstimmung zu kommen, als Eislaufen an diesem außergewöhnlichen Ort und Atmosphäre.
Over the Christmas period, an outdoor ice rink is set up at Plaza Catalunya and there’s no better way to get into the Christmas spirit than ice skating in this incredible setting and atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Besuchen Sie den Christkindlmarkt „Hellbrunner Adventzauber“ und genießen Sie dort eine Tasse Glühwein oder Punsch, während Sie so richtig in Weihnachtsstimmung kommen.
Visit the Christmas market “Hellbrunner Adventzauber” and enjoy a cup of mulled wine or punch while you really get into the Christmas mood.
ParaCrawl v7.1

Bei gefühlvollen Songs wie "Amazing Grace", "Mary Had A Baby", "Come and Adore Him" und den eigenen Christmas-Medleys werdet ihr beschwingt und beseelt in Weihnachtsstimmung kommen.
With soulful songs like "Amazing Grace", "Mary Had A Baby", "Come and Adore Him" and your own Christmas Medleys you will get into the Christmas mood.
ParaCrawl v7.1

Auch bei uns im STOCK resort erstrahlt alles im feierlichen Glanz, damit Sie so richtig in Weihnachtsstimmung kommen.
Even in our STOCK resort everything shines in solemn splendor, so that you get into the Christmas spirit really.
ParaCrawl v7.1

Zur Winterzeit und um in Weihnachtsstimmung zu kommen, eignet sich meiner Meinung nach ein Spaziergang durch die Innenstadt, wo die geschmückten Bäume leuchten und das Licht der Laternen auf viele alte Häuser trifft.
In my opinion, the best way to get into the Christmas spirit during the wintertime is a walk through the city centre, where the decorated trees sparkle and lanterns light up the many old houses.
ParaCrawl v7.1

Wenn Ihnen in diesem Winter nach einem entspannten Abend ist, machen Sie sich einen warmen Kakao und kuscheln Sie sich unter der Decke ein, um bei einem dieser fünf klassischen Weihnachtsfilme in Weihnachtsstimmung zu kommen.
So if you're feeling like having a relaxing night in this winter, grab some hot cocoa and a warm blanket and get in the holiday spirit with these five classic holiday movies.
ParaCrawl v7.1

Alexander, ich geh immer auf Weihnachtstourneen oder Konzerten, weil ich dann in Weihnachtsstimmung komme.
Alexander, I'm always going to christmas tours or concerts, because then I get the Christmas mood.
QED v2.0a