Übersetzung für "Inhaltliches interesse" in Englisch
Offenbar
ist
das
Interesse
an
der
Kursteilnahme
weniger
ein
primäres
Interesse
an
einer
Arbeit
oder
ein
inhaltliches
Interesse
an
einer
berufli
chen
Weiterentwicklung
als
vielmehr
eines
an
der
Verbesserung
der
finanziellen
Situation.
Their
interest
in
course
participation
is
clearly
not
so
much
a
primary
interest
in
working
or
a
content-oriented
interest
in
further
vocational
development,
but
rather
interest
in
improving
their
financial
situation.
EUbookshop v2
Ein
wesentliches
inhaltliches
Interesse
orientiert
sich
dabei
an
non-figurativen,
konzeptionellen
Ansätzen,
die
sich
auch
an
konkreten
Versatzstücken
brechen
lassen.
A
crucial
programmatic
interest
is
geared
to
non-figurative,
conceptual
approaches,
which
also
can
be
breached
by
concrete
reference
pieces.
ParaCrawl v7.1
Eigenes
inhaltliches
Interesse
an
den
im
Werk
thematisierten
Fragestellungen,
Vertrautheit
mit
den
Arbeitsweisen
der
Tanzschaffenden
oder
Neugier
auf
Ungesehenes
informieren
die
Art
der
Auseinandersetzung,
nicht
so
sehr
die
Gepflogenheiten
der
Textdramaturgie.
A
personal
interest
in
the
issues
engaged
with
in
the
work,
familiarity
with
the
dancers
and
artists
or
curiosity
about
the
unseen
inform
the
nature
of
the
discussion
rather
than
the
conventions
of
written
dramaturgy.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
seinen
Inhalt
mit
echtem
Interesse
zur
Kenntnis
genommen.
I
read
it
with
real
interest.
Europarl v8
Das
inhaltliche
Interesse
besteht
noch
am
ehesten
als
allgemeines
Bildungsinteresse
(2,0).
Any
interest
in
subject
matter
is
directed
primarily
at
general
educational
subects
(2.0).
EUbookshop v2
Wir
verwenden
Google
Analytics
zur
Verbesserung
unserer
Website
und
Inhalte
von
Interesse.
We
use
Google
Analytics
to
improve
our
site
and
provide
content
of
interest.
CCAligned v1
Abonnenten
können
über
Zeitplan
und
planen
gerade
die
Inhalte
von
Interesse
zu
suchen.
Subscribers
can
look
through
schedule
and
plan
watching
the
content
of
interest.
ParaCrawl v7.1
Und
Drittanbieter-Cookies,
um
die
Browsing-Erlebnis
zu
verbessern
und
bieten
Inhalte
von
Interesse.
We
use
and
third-party
cookies
to
enhance
the
browsing
experience,
and
provide
content
of
interest.
ParaCrawl v7.1
Fähigkeit
zum
Konsens
ist
daher
das
Gebot
der
Stunde
sowie
europäische
Gesinnung,
die
der
Solidarität
in
der
Europäischen
Union
einen
klaren
Inhalt
im
Interesse
eines
fairen
Lastenausgleichs
vermitteln
muß.
The
need
to
achieve
a
consensus
is
therefore
the
order
of
the
day,
together
with
a
conviction
on
the
part
of
Europe
that
solidarity
in
the
European
Union
must
clearly
offer
something
in
the
interest
of
fair
burden
sharing.
Europarl v8
Herr
Präsident,
jetzt
etwas
ganz
anderes:
Wir
haben
es
zweifellos
mit
einem
großen
Sprung
zu
tun
vom
Rinderwahn
bis
zu
Bioziden,
was
den
Inhalt
und
das
Interesse
für
die
Medien
angeht.
Mr
President,
now
for
something
completely
different!
From
mad
cow
disease
to
biocides
-
it
is
certainly
a
leap
both
in
terms
of
content
and
media
interest.
Europarl v8
Nun
gilt
in
Deutschland
ein
Gesetz,
welches
Facebook
zwar
zu
besonderem
Respekt
und
unverhältnismäßigen
Reaktionen
gegenüber
Inhalten
auf
seiner
Plattform
zwingt,
allerdings
ohne
dabei
beim
Unternehmen
ein
tatsächliches
Umdenken
und
Reformen
bei
der
Regulierung
von
Inhalten
im
Interesse
der
Allgemeinheit
zu
bewirken.
What
we
now
have
in
Germany
is
a
law
that
demands
respect
and
disproportionate
attention
from
Facebook
without
actually
forcing
the
company
to
reform
its
practices
in
the
public
interest.
GlobalVoices v2018q4
Öffentliche
Rundfunkanstalten
und
Verbrauchergruppen
meinten,
daß
es
für
gewisse
Inhalte
von
öffentlichem
Interesse
in
einem
digitalen
Umfeld
nach
wie
vor
einen
Bedarf
nach
Übertragungsverpflichtungen
gebe.
Public
broadcasters
and
consumer
groups
argued
that
there
remained
a
need
for
‘must-carry’
rules
for
certain
public
interest
content
in
a
digital
environment.
TildeMODEL v2018
Anhand
der
Interessen-Aspekte
-
allgemeines
Bildungsinteresse
-
Interesse
an
der
neuen
Technik
soll
untersucht
werden,
in
welchem
Verhältnis
das
Interesse
an
einer
Beschäftigung
zur
Verbesserung
der
sozialen
Situation
zum
inhaltlichen
Interesse
an
der
neuen
Technik,
ihren
gesellschaftlichen
Implikationen
und
Auswirkungen
stehen.
The
relationship
between
interest
in
employment
motivated
by
a
desire
to
improve
the
social
situation
and
content-oriented
interest
in
the
new
technology,
its
social
implications
and
consequences
will
be
examined
in
the
light
of
EUbookshop v2
Sehr
viel
eindeutiger
und
über
einstimmender
ist
das
inhaltliche
interesse
an
der
neuen
Technik
und
das
allgemeine
Bildungsinteresse
ausgeprägt.
Content-oriented
interest
in
the
new
technology
and
an
interest
in
general
education
are
much
more
pronounced
and
consistent.
EUbookshop v2
Das
auf
Technik
sowie
auf
Probleme
von
"Technik
und
Gesellschaft"
und
"Frau
und
Technik"
gerichtete
inhaltliche
Interesse
ist
etwa
in
allen
Projekten
gleich
hoch.
The
degree
of
interest
in
the
subject
matter
of
technology,
as
well
as
in
problems
associated
with
"technology
and
society"
and
"women
and
technology",
is
about
the
same
in
all
the
projects.
EUbookshop v2
Im
Verlauf
unserer
Stimmabgabe
gegen
diesen
Bericht
haben
wir
natürlich
versucht,
den
Inhalt
im
Interesse
der
eventuell
betroffenen
Angehörigen
der
europäischen
Nationalstaaten
zu
verbessern,
und
einige
der
von
uns
unterstützten
Änderungsanträge
zielen
darauf
ab.
In
the
process
of
voting
against,
we
have,
of
course,
tried
to
improve
the
contents
in
the
interests
of
the
members
of
the
nation
states
of
Europe
who
might
be
affected,
and
some
of
the
amendments
which
we
have
supported
are
aimed
to
do
this.
Europarl v8