Übersetzung für "Ist klar zu erkennen" in Englisch

Es ist klar zu erkennen, dass dieses System versagt hat.
It is quite clear that that system has failed.
Europarl v8

Es ist klar zu erkennen, dass ich darunter ein Eight-Pack verstecke.
You can clearly see I'm hiding an eight-pack under it.
OpenSubtitles v2018

Der Einfluß des Phasenvermittlers ist klar zu erkennen.
The influence of the phase mediator can be clearly seen.
EuroPat v2

Ist der Punkt ist der Mitte klar zu erkennen oder verschwindet er?
Is the point in the middle clearly viewable or does it vanish?
CCAligned v1

Ihre Tätigkeit in Hamburg ist nicht klar zu erkennen.
Her employment in Hamburg is not clearly identifiable.
ParaCrawl v7.1

In beiden Fällen ist der Säureabbau klar zu erkennen.
Acid degradation is clearly visible in both cases.
EuroPat v2

Das deutliche Überschreiten der Detektierbarkeitsschwelle bei 20 mm ist klar zu erkennen.
The significant exceeding of the detectability threshold at 20 mm can be recognized clearly.
EuroPat v2

Soweit sind wir glüchklicherweise noch nicht aber die Tendenz ist klar zu erkennen.
We are not there yet but the tendency is easily to make out.
CCAligned v1

Der Vorteil des Schutzes von Fußgängern und schwächeren Verkehrsteilnehmer ist klar zu erkennen.
The advantage of the protection of pedestrians and weaker road users is clearly recognized.
EuroPat v2

Das graue Gesicht über dem Flammenkörper ist ganz klar zu erkennen.
The grey face over the flame body is quite clear to recognise.
ParaCrawl v7.1

Die Entwicklung innerhalb des Teams ist klar zu erkennen.
It's easy to see how much the team has progressed.
ParaCrawl v7.1

Die Wichtigkeit von Risikoanalyse und Risikomanagement ist ziemlich klar zu erkennen.
The case for risk analysis and risk management is pretty compelling.
ParaCrawl v7.1

Dies ist klar zu erkennen in der Wanduhr "Campagne" von Lemnos.
You can clearly recognise this in the Campagne clock of Lemnos.
ParaCrawl v7.1

Die Wirkung der beigemengten Stoffe auf die Verlängerung der Lebensdauer der Tiere ist klar zu erkennen.
The effects of the addition tire clearly indicated by the per­cent of survivors after twenty months.
EUbookshop v2

Eine Gewichtsverlagerung zugunsten der Kernenergie in den letzten beiden Jahren ist klar zu erkennen.
It clearly shows the shift to nuclear of the last few years.
EUbookshop v2

Aus der Tabelle ist klar zu erkennen, daß eine hervorragende Trennung der Enantiomeren erfolgt.
The table clearly shows that an outstanding resolution of the enantiomers takes place.
EuroPat v2

Der Ein fluss des Grads der Legierung und der Abkühlgeschwindigkeit ist klar zu erkennen.
The influence of degree of alloying and cooling rate is clear.
EUbookshop v2

Auf dem Überwachungsvideo ist klar zu erkennen, dass er einen Revolver vom Kaliber 38 benutzt.
Surveillance camera shows... he had a .38 police pistol.
OpenSubtitles v2018

Es ist klar zu erkennen, dass der Einsatz der erfindungsgemäßen Zusammensetzungen (Fig.
It is clearly evident that the use of the compositions according to the invention (see, FIGS.
EuroPat v2

Nachfolgend die Inboard-Aufnahmen vom ersten und zweiten Wertungslauf, der einsetzende Regen ist klar zu erkennen ;)
The following are the inboard recordings from the first and second scoring run , the rain's start can be seen clearly ;)
CCAligned v1

Es ist klar zu erkennen, dass anstelle dieser Fahrzeuge nun schwerere Fahrzeuge erworben werden.
It is evident that instead of these vehicles, buyers are now focusing on heavy trucks.
ParaCrawl v7.1

In meinem Land wurde uns immer wieder versichert, daß die Europäische Union keinen militärischen Charakter erhalten wird, doch in vielen von diesem Parlament angenommenen Berichten während der fünf Jahre, in denen ich hier war, ist klar zu erkennen, daß das die von ihr eingeschlagene Richtung ist.
In my own country we have been reassured over and over again that the European Union is not being militarised, yet many reports which have gone through this Parliament in the five years I have been here clearly indicate that is the direction it is going in.
Europarl v8

Aus diesem Bericht ist auch klar zu erkennen, daß die Programmierungsphase für diejenigen, die sie ausführen müssen, ein bindendes Programm für die Zukunft darstellt.
This report makes it clear that the programming phase represents, for those who have to carry it out, a binding programme for the future.
Europarl v8

Daran ist klar zu erkennen, dass es bei der wahren gesellschaftlichen Integration nicht nur um die Ausübung oder Einforderung von Rech­ten und Freiheiten geht, sondern auch um die Pflichten des Einzel­nen und die Übernahme von Verantwortung.
This clearly shows that true social inclusion is not only about exercising or claiming rights and freedoms, but also about doing one's duty and assuming one's responsibilities.
TildeMODEL v2018

Aus vielen eingegangenen Beiträgen ist klar die Bereitschaft zu erkennen, dass man sich am Erreichen des erneuerten Ziels beteiligen will.
All the input so far clearly indicates a real determination to work towards this renewed ambition.
TildeMODEL v2018