Übersetzung für "Kaum vorstellen" in Englisch

Eine einseitigere Maßnahme kann man sich kaum vorstellen.
A more biased course of action cannot be imagined.
Europarl v8

Und das in einer Häufigkeit, die man sich kaum vorstellen kann.
It's a cadence you can't quite imagine.
TED2013 v1.1

Ein besseres Geschäft kann man sich kaum vorstellen.
It’s hard to imagine a better bargain.
News-Commentary v14

Sie können sich meine Freude kaum vorstellen.
You cannot imagine my delight.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mir kaum vorstellen, dass der arme Amnon die Herzen gewinnt.
Well, it's difficult to imagine poor Amnon winning anyone's heart.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine Gefährtin, die Sie sich kaum vorstellen können.
I've got a mate you wouldn't believe.
OpenSubtitles v2018

Ich kann es mir kaum vorstellen.
I can't believe it's possible.
OpenSubtitles v2018

Ich mag mir deinen Verlust kaum vorstellen.
I can't begin to understand your loss.
OpenSubtitles v2018

Diese Apartheid können sich viele sicher kaum noch vorstellen.
It was an apartheid that's probably difficult for a lot of people to even picture.
OpenSubtitles v2018

Einen schlimmeren Ausgang als diesen kann man sich kaum vorstellen.
It's kind of hard to think of any outcome that's gonna be worse than that, right there.
OpenSubtitles v2018

Das kann ich mir kaum vorstellen.
Wow... can barely picture that.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mir das bei dir kaum vorstellen.
I can't even imagine you being either one of those things.
OpenSubtitles v2018

Claire, ich kann mir kaum vorstellen, wie schwer das sein muss.
Claire, I can't imagine how difficult this must be.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mir kaum vorstellen, dass Sie ihn nicht erkannten.
I find it very hard to believe that you didn't recognize him.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mir kaum vorstellen, wie es für dich ist.
I can only imagine what it's like for you.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mir kaum vorstellen, wie das für Sie sein muss.
I can't imagine what this is like for you.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mir kaum vorstellen, wie betrogen Sie sich fühlen.
I can't imagine the betrayal you must feel.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mir kaum vorstellen, wie du dich fühlst.
I can hardly imagine how you feel.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mir kaum vorstellen, dass wir das geheim halten können.
I find it hard to believe we could keep it secret.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mir kaum vorstellen, wie hart das alles für Sie ist.
I can't imagine how hard this must have been for you.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mir kaum vorstellen, wie du Bermudas und Hawaiihemd trägst.
You? I cannot picture you wearing a Bermuda, some flowery Hawaiian shirt.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mir kaum vorstellen, wie Neal sich fühlen muss.
I can only imagine what Neal must be feeling.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mir kaum vorstellen, wie das ist.
I can't imagine what that must feel like.
OpenSubtitles v2018