Übersetzung für "Mit sack und pack" in Englisch

Meine Deputys sagten mir, Sie würden mit Sack und Pack ausziehen.
My deputies told me you're moving out of here. Lock, stock and barrel.
OpenSubtitles v2018

Ich wurde mit Sack und Pack aus dem Haus geworfen.
I was thrown out of the house bag and baggage.
Tatoeba v2021-03-10

Also zieht der engagierte Handwerker mit Sack und Pack an einen neuen Standort.
So, the committed craftsman packed his bags and moved to a new site.
ParaCrawl v7.1

Draussen ruft mich das Abenteuer auf Fahrrad-Langstrecken-Reisen mit Sack und Pack.
Outside of work, adventure calls on long bicycle rides with bag and baggage.
ParaCrawl v7.1

Mit Sack und Pack kann man sich im relativ hohen Tempo über den Fluss gleiten lassen.
With bag and baggage, you can slide across the river in the relatively high pace.
ParaCrawl v7.1

Das Parlament sollte einen einzigen Standort haben und nicht einen Apparat, der einmal im Monat mit Sack und Pack für eine Woche umzieht.
The European Parliament should have a single location rather than relocating lock, stock and barrel for one week a month.
Europarl v8

Die Wahrheit ist, dass viele in diesem Hause bereit sind, die Türken mit Sack und Pack aus Europa zu vertreiben, um die infame Formulierung von Gladstone aufzugreifen.
The truth is that there are many in this House who are determined, in Gladstone's infamous phrase, to 'turn the Turk, bag and baggage, out of Europe'.
Europarl v8

Wenn ich je auf PR-Agenten angewiesen bin, höre ich auf und ziehe mit Sack und Pack nach Alaska.
The day I can't get along without a press agent's handouts, I'll close up shop and move to Alaska, lock, stock and barrel.
OpenSubtitles v2018

Morgen, nachdem wir verloren haben will ich Pop Fisher hier raus haben, mit Sack und Pack.
Tomorrow, after we've lost I want Pop Fisher out of here, bag and baggage.
OpenSubtitles v2018

Dazu folgende Begebenheit: Eine Reihe von Beamten des Informationsbüros der Kommission in Madrid war bereit, mit Sack und Pack ins neue Informationsbüro des Parlaments überzuwechseln, weil das Parlament keine Rotation seines Personals verlangt.
So, in order to ensure that the offices are adequately manned, we have turned to more flexible and effective alternatives such as news letters. We believe that this approach will meet with your approval, since it is designed to ensure that our funds are used more flexibly and hence more effectively. tively.
EUbookshop v2

Pedro Pombo, ein junger Physi­ker, ¡st soeben mit Sack und Pack eingetroffen: Laser, Spie­gel, Linsen, Platten, also alles, was man für die Herstellung von Hologrammen benötigt.
Pedro Pombo, the young physics re­searcher, had just arrived with his armoury of lasers, mir­rors, lenses, photographic plate and anything else you might need to make a hologram.
EUbookshop v2

Am Vorabend war Bertha, Parkins rechtmäßige Ehefrau, zurückgekommen und mit Sack und Pack bei ihm eingezogen.
The day before, Bertha, Parkin's lawful wife, had moved back in, with all her worldly goods.
OpenSubtitles v2018

Für Hilde Reimer geht ein Traum in Erfüllung: Ihre Töchter Susanne, Anja und Regina ziehen mit Sack und Pack, den drei Babys und ihren Lebenspartnern Robert, Karin und Frank in die schöne alte Villa ihrer Mutter auf dem Lande ein.
For Hilde Reimer a dream comes true: her three daughters Susanne, Anja and Regina are moving into her beautiful old country villa with their three babies and their partners Robert, Karin and Frank.
ParaCrawl v7.1

Meine Sehnsucht war auch wieder voll präsent und ein paar Wochen später stand ich mit Sack und Pack und Wanderstock am Stephansplatz in Wien.
With my bag on the shoulders and a walking stick in my hands I stood at Saint Stephens Square in Vienna.
ParaCrawl v7.1

Nachdem wir über eine Stunde kreuz und quer durch die Stadt liefen und immer noch keinen geeigneten Schlafplatz im Freien gefunden hatten und der Fitzroy Fluss für mich sichtbar war, beschlossen wir, dass wir uns da am Fluss ein paar Stunden mit Sack und Pack hinlegen bis es wieder hell wird.
After we walked for more than one hour across the city and still did not find a suitable outdoor sleeping place and the Fitzroy river was visible to me, we decided to lay down at the river with all our stuff for some hours until it gets light again.
ParaCrawl v7.1

Viele sehen sich an jedem Ort nur als Gast auf Zeit und ziehen alle paar Jahre mit Sack und Pack um.
Many regard themselves in each place only as a guest for a limited time, and move on after a few years with all their gear.
ParaCrawl v7.1

Von einer Minute zur andern wird es hektisch: Die Passagiere drängeln sich alle gleichzeitig zum Ausgang, voll beladen mit Sack und Pack.
From one minute to the other, it becomes hectic: The passengers squeeze all at the same time towards the exit, fully loaded with their bulky luggage.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn die Jungs mit Sack und Pack ins süd-westlich gelegene Bordeaux gezogen sind, hat der Name und der Esprit der Hauptstadt noch immer Bestand.
Although the boys packed their bags and moved to southwest Bordeaux, the name and the spirit of the capital remain true.
ParaCrawl v7.1

Und der Cyrenius sagte: "Ganz wohl, mein allerachtbarster Mann und Freund, lasse daher deine Familie aufpacken deine Sachen, und ziehe dann sogleich mit Sack und Pack mit mir, und wir wollen einige hundert Schritte außer der Stadt etwas aufsuchen, weil in der Stadt meiner Erkundigung nach nichts zu haben ist!"
And Cyrenius said: "Well my most esteemed friend, just have your family pack and come with me bag and baggage, and we will look for something a few hundred yards outside the city, since my enquiries have shown that there is nothing available in town!"
ParaCrawl v7.1

Am 29. Oktober wird es so weit sein: Für drei Tage fährt der ganze Musikverein Talheim mit Sack, Pack und Instrumenten nach Österreich.
They set off on 29 October: the entire Musikverein Talheim organisation is heading to Austria for three days, complete with their luggage, instruments and equipment.
ParaCrawl v7.1

Aber zu dieser Zeit sind die armen Schlucker gekommen mit Sack und Pack und Decken und Feldsachen und alles dazu.
But at that time, the poor devils have come with bag and baggage and blankets and field stuff and everything to do so.
ParaCrawl v7.1

Umso mehr fiel mir ein Stein vom Herzen, als ich nach Ankunft am Flughafen Puerto Plata inmitten einer Atmosphäre von lächelnden, schönen Dominikanern, untermalt von Merengue und Salsa, mit Sack und Pack durchgewunken wurde.
Arriving at the airport of Puerto Plata, in the midst of a crowd of smiling, goodlooking Dominicans, accompanied by the sound of Salsa and Merengue, I heard my name being called and was asked to pass right through with all my luggage.
ParaCrawl v7.1

Also zogen sie mit Sack und Pack gen Südwesten, bis sie auf die Grenzen des römischen Reiches stießen.
So they moved bag and baggage towards the southwest, until they came upon the borders of the Roman Empire.
ParaCrawl v7.1