Übersetzung für "Muss mit" in Englisch

Die Europäische Union muss dabei mit gutem Beispiel vorangehen.
The European Union must set the example.
Europarl v8

Man muss mit der Zentralbank diskutieren?
We need to have a discussion with the Central Bank?
Europarl v8

Man muss mit den Iren diskutieren?
We need to have a discussion with the Irish?
Europarl v8

Der Auswärtige Dienst muss mit der Kommission vollkommen synchron laufen.
The external service must be wholly in step with the Commission.
Europarl v8

Europa muss hier mit gutem Beispiel vorangehen.
Europe must lead by example.
Europarl v8

Die Kommission muss den Informationsfluss mit Griechenland abklären.
The Commission needs to clarify the flow of information with Greece.
Europarl v8

Jegliche Nutzung von PNR-Daten muss im Einklang mit EU-Datenschutzstandards stehen.
Any use of PNR must be in line with EU data protection standards.
Europarl v8

Das muss jetzt mit Leben gefüllt werden.
We must now bring it to life.
Europarl v8

Der EU-Haushalt muss zusammen mit der europäischen politischen Agenda aufgestellt werden.
The EU budget should be drawn up in conjunction with the European political agenda.
Europarl v8

Die Europäische Union muss mit gutem Beispiel vorangehen.
The European Union must lead by example.
Europarl v8

Die Kommission muss sich mit diesen Angriffen auf die Privatsphäre der Verbraucher beschäftigen.
The Commission must address these attacks on consumer privacy.
Europarl v8

Jeder muss lernen, mit seiner Geschichte zu leben.
Everyone must learn to live with their history.
Europarl v8

Aber Freiheit muss nicht immer mit Verantwortung einhergehen.
However, freedom must always go hand in hand with responsibility.
Europarl v8

Die Bank muss mit transparenten und verantwortungsvoll handelnden Finanzmittlern zusammenarbeiten.
The Bank must partner accountable and transparent financial intermediaries.
Europarl v8

Die Umwelt muss mit dem Ziel einer nachhaltigen Entwicklung in Sektorpolitiken einbezogen werden.
The environment should be mainstreamed into sectoral policies with a view to sustainable development.
DGT v2019

Das Spülmittel muss mit Wasser gemischt und vollständig darin gelöst sein.
The detergent must be mixed and completely dissolved in the water.
DGT v2019

Das Fahrzeug muss mit dem zu prüfenden Frontschutzsystem ausgestattet sein.
The vehicle must be fitted with the frontal protection system to be tested.
DGT v2019

Dafür muss der Schulterschluss mit den KMU gelingen.
To that end, we must manage to work in tandem with SMEs.
Europarl v8

Die Gemeinschaft muss gleichzeitig und mit allem Nachdruck in mehreren Richtungen handeln:
The Community needs to act simultaneously and with real substance in several directions:
Europarl v8

Sie muss schon mit ernstzunehmenderen Argumenten aufwarten, wenn sie diese zurückgewinnen möchte.
It will have to come up with more serious arguments if it wants to win them back.
Europarl v8

Sie muss dies mit der nötigen Entschlossenheit tun.
It must do so by showing the necessary determination.
Europarl v8

Parallel dazu muss die EU mit der Umsetzung der Vereinbarung von Kopenhagen beginnen.
In parallel with this work, the EU must start implementing the Copenhagen Accord.
Europarl v8

Der Rat muss gemeinsam mit den Mitgliedstaaten die uneingeschränkte Integration der Roma-Bevölkerung fördern.
The Council, together with the Member States, should promote the full integration of the Roma population.
Europarl v8

Auch die Weitergabe von Information an Drittstaaten muss mit klaren Richtlinien geregelt werden.
The transmission of information to third countries must be regulated with clear directives.
Europarl v8

Angesichts dieses Kontexts muss sich wirklich mit dieser Angelegenheit befasst werden.
Given that context, this issue really needs to be dealt with.
Europarl v8

Bei der Langfristfinanzierung muss die EU mit offenen Karten in die Verhandlungen gehen.
With regard to long-term financing, the EU must lay its cards on the table in the negotiations.
Europarl v8

Härte muss mit Effizienz und Substanz kombiniert werden.
Toughness must be combined with efficiency and substance.
Europarl v8

Der innerafghanische Aussöhnungsprozess unter Einbeziehung moderater Taliban muss mit starkem Willen vorangetrieben werden.
We must show determination and push forward with the internal reconciliation process in Afghanistan and include moderate members of the Taliban.
Europarl v8