Übersetzung für "Nicht ausreichend" in Englisch
Im
Gegensatz
dazu
sind
wirtschaftliche
Interessen
nicht
ausreichend.
Economic
interests,
by
contrast,
are
not
sufficient.
Europarl v8
Die
Rettung
der
Banken
war
ein
notwendiger
Schritt,
aber
nicht
ausreichend.
The
bail
out
of
the
banks
was
a
necessary
but
not
sufficient
step.
Europarl v8
Die
Schaffung
dieser
Bewegungsfreiheit
ist
an
sich
jedoch
nicht
ausreichend.
However,
creating
this
freedom
of
movement
is
not
enough
in
itself.
Europarl v8
Ich
halte
den
zweiten
Bruguière-Bericht
nicht
für
ausreichend.
I
do
not
consider
that
the
second
Bruguière
report
is
sufficient.
Europarl v8
Es
zeigte
sich,
dass
der
bestehende
Rahmen
nicht
ausreichend
war.
Time
has
proven
that
the
existing
framework
was
not
effective
enough.
Europarl v8
Ein
Steuersatz
von
0,03
%
oder
0,05
%
ist
nicht
ausreichend.
A
tax
rate
of
0.03%
or
0.05%
is
not
sufficient.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
können
das
nicht
ausreichend
für
sich
selbst
erledigen.
Member
States
cannot
do
this
sufficiently
by
themselves.
Europarl v8
Es
ist
absolut
nicht
ausreichend,
wie
es
in
der
vorliegenden
Form
besteht.
It
is
totally
inadequate
in
its
present
form.
Europarl v8
Leider
kommt
man
auf
diesem
Weg
noch
immer
nicht
ausreichend
voran.
Unfortunately,
progress
in
this
direction
is
still
inadequate.
Europarl v8
Daß
dies
bislang
nicht
ausreichend
geschehen
ist,
steht
außer
Zweifel.
That,
clearly,
is
something
we
have
failed
to
ensure
properly.
Europarl v8
Es
ist
nicht
ausreichend,
aber
es
ist
ein
wichtiger
Schritt
nach
vorn.
It
is
inadequate
but
it
is
an
important
step
in
the
right
direction.
Europarl v8
Praktiker
weisen
darauf
hin,
daß
sie
nicht
ausreichend
vorhersagbar
ist.
Practitioners
point
out
that
it
is
not
as
predictable
as
it
could
be.
Europarl v8
Verdacht
scheint
mir
nicht
ausreichend
zu
sein.
Suspicion
is
not
enough
for
me.
Europarl v8
Dieser
wurde
von
vielen
als
nicht
ausreichend
kritisiert.
It
has
been
criticised
by
many
as
not
being
enough.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
die
Summe
von
100
Mio.
EUR
erscheint
nicht
ausreichend.
Madam
President,
EUR
100
million
does
not
seem
to
be
a
sufficient
sum.
Europarl v8
Es
muss
erkannt
werden,
dass
die
Empfehlungen
nicht
überall
ausreichend
waren.
It
needs
to
be
recognised
that
the
recommendations
have
not
been
sufficient
everywhere.
Europarl v8
Aber
die
Frage
der
Finanzierungsquellen
ist
nicht
ausreichend.
However,
the
question
of
sources
of
funding
is
not
enough.
Europarl v8
Die
Arbeit
auf
europäischer
und
nationaler
Ebene
war
nicht
ausreichend.
The
work
done
at
European
and
national
level
was
not
sufficient.
Europarl v8
Dass
wir
im
Fall
Griechenland
nicht
ausreichend
reagiert
haben,
ist
klar.
It
is
clear
that
our
response
to
the
Greek
situation
has
been
inadequate.
Europarl v8
Es
gibt
in
vielen
Mitgliedstaaten
noch
nicht
wirklich
ausreichend
sichere
Parkplätze.
In
many
Member
States,
there
are
not
really
sufficient
safe
parking
areas.
Europarl v8
Das
Potenzial
junger
Menschen
ist
eine
Ressource,
die
nicht
ausreichend
genutzt
wird.
The
potential
of
young
people
is
a
resource
which
is
not
used
sufficiently.
Europarl v8
Leider
adressiert
der
Basel-Ausschuss
das
Problem
systemrelevanter
Banken
bisher
nicht
ausreichend.
Unfortunately,
the
Basel
Committee
has
not,
as
yet,
satisfactorily
addressed
the
problem
of
system-relevant
banks.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
ist
das
allerdings
nicht
ausreichend.
In
my
opinion,
however,
this
is
not
enough.
Europarl v8
Aktuell
erfüllt
die
Union
ihre
Rolle
als
globaler
Akteur
nicht
ausreichend.
At
the
moment,
the
Union
is
not
fulfilling
its
role
properly
as
a
global
actor.
Europarl v8
Aber
wenn
etwas
gut
ist,
so
ist
es
doch
nicht
notwendigerweise
ausreichend.
However,
when
something
is
good
it
is
not
necessarily
enough.
Europarl v8
Es
ist
zwar
notwendig
für
neue
Arbeitsplätze,
aber
nicht
ausreichend.
It
is
certainly
needed
to
create
new
jobs,
but
it
is
not
enough.
Europarl v8