Übersetzung für "Nochmals prüfen" in Englisch

Ich rufe die Kommission auf, diese Angelegenheit nochmals zu prüfen.
I call upon the Commission to investigate this matter again.
Europarl v8

Vielleicht kann die Kommission diesen Punkt nochmals genauer prüfen.
Perhaps the Commission could just have a better look at this matter.
Europarl v8

Wir müssen gegebenenfalls auch die Frage der Kohlenstoffsenken nochmals prüfen.
We may also have to look again at carbon sinks.
Europarl v8

Deshalb möchte ich die rumänischen Behörden bitten, diese Angelegenheit nochmals zu prüfen.
So I would ask the Romanian authorities to look at that again.
Europarl v8

Ich werde Ihre Bitte um Unterstützung für bestimmte Maßnahmen und Pilotprojekte nochmals prüfen.
I will look again at your request for support for events and pilot actions.
Europarl v8

Wir werden dies nochmals prüfen, wenn diese Aussprache abgeschlossen ist.
We should consider it at the end of the debate.
Europarl v8

Ich bitte den Ratsvorsitz, diese Angelegenheit nochmals zu prüfen.
I would ask the Presidency to consider that issue again.
Europarl v8

Und wir müssen auch die Viehhaltung nochmals prüfen.
And we also need to re-examine livestock.
TED2020 v1

Es lehnt daher die Mittelübertragung ab und wird diese Frage nochmals prüfen.
The House therefore rejected this transfer and said it would re-examine it at a later date.
EUbookshop v2

Wir ersuchen die Kommission, diese Vorschläge nochmals zu prüfen.
We ask the Commission to look again at these proposals.
Europarl v8

Ravioli ausstechen und nochmals prüfen, ob sie gut verschlossen sind.
Press out the ravioli and check again whether they are well closed.
ParaCrawl v7.1

In proALPHA können Sie die Daten im Analyseeditor nochmals prüfen und ggf. korrigieren.
In proALPHA, you can check the data again and correct them in the analysis editor.
ParaCrawl v7.1

Wir werden dies nochmals prüfen.
We shall look at it again.
Europarl v8

Ich fordere den Rat auf, den konstruktiven Beitrag des Parlaments nochmals eingehend zu prüfen.
I would call on the Council once again to study Parliament' s constructive contribution.
Europarl v8

Werden Sie das nochmals prüfen?
Will you look at this again?
Europarl v8

Bevor sie weitere Verpflichtungen eingehen, wollen sie 2004 jedoch nochmals die Kosten prüfen.
They want to look again at the costs in 2004 before signing up to more.
Europarl v8

Diesbezüglich müsste man nochmals insgesamt prüfen, was diese Änderung für die Gemeinschaftsgesetzgebung wirklich bringen würde.
In this respect, we would have to re-examine the real overall contribution of this modification to Community legislation.
Europarl v8

Ferner wurde vereinbart, die Lage in Großbritannien vor dem 30. Juni 1976 nochmals zu prüfen.
It was also decided to take a fresh look before 30 June 1976 at the situation in the United Kingdom.
EUbookshop v2