Übersetzung für "Nochmals prüfen" in Englisch
Ich
rufe
die
Kommission
auf,
diese
Angelegenheit
nochmals
zu
prüfen.
I
call
upon
the
Commission
to
investigate
this
matter
again.
Europarl v8
Vielleicht
kann
die
Kommission
diesen
Punkt
nochmals
genauer
prüfen.
Perhaps
the
Commission
could
just
have
a
better
look
at
this
matter.
Europarl v8
Wir
müssen
gegebenenfalls
auch
die
Frage
der
Kohlenstoffsenken
nochmals
prüfen.
We
may
also
have
to
look
again
at
carbon
sinks.
Europarl v8
Deshalb
möchte
ich
die
rumänischen
Behörden
bitten,
diese
Angelegenheit
nochmals
zu
prüfen.
So
I
would
ask
the
Romanian
authorities
to
look
at
that
again.
Europarl v8
Ich
werde
Ihre
Bitte
um
Unterstützung
für
bestimmte
Maßnahmen
und
Pilotprojekte
nochmals
prüfen.
I
will
look
again
at
your
request
for
support
for
events
and
pilot
actions.
Europarl v8
Wir
werden
dies
nochmals
prüfen,
wenn
diese
Aussprache
abgeschlossen
ist.
We
should
consider
it
at
the
end
of
the
debate.
Europarl v8
Ich
bitte
den
Ratsvorsitz,
diese
Angelegenheit
nochmals
zu
prüfen.
I
would
ask
the
Presidency
to
consider
that
issue
again.
Europarl v8
Und
wir
müssen
auch
die
Viehhaltung
nochmals
prüfen.
And
we
also
need
to
re-examine
livestock.
TED2020 v1
Es
lehnt
daher
die
Mittelübertragung
ab
und
wird
diese
Frage
nochmals
prüfen.
The
House
therefore
rejected
this
transfer
and
said
it
would
re-examine
it
at
a
later
date.
EUbookshop v2
Wir
ersuchen
die
Kommission,
diese
Vorschläge
nochmals
zu
prüfen.
We
ask
the
Commission
to
look
again
at
these
proposals.
Europarl v8
Ravioli
ausstechen
und
nochmals
prüfen,
ob
sie
gut
verschlossen
sind.
Press
out
the
ravioli
and
check
again
whether
they
are
well
closed.
ParaCrawl v7.1
In
proALPHA
können
Sie
die
Daten
im
Analyseeditor
nochmals
prüfen
und
ggf.
korrigieren.
In
proALPHA,
you
can
check
the
data
again
and
correct
them
in
the
analysis
editor.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
dies
nochmals
prüfen.
We
shall
look
at
it
again.
Europarl v8
Ich
fordere
den
Rat
auf,
den
konstruktiven
Beitrag
des
Parlaments
nochmals
eingehend
zu
prüfen.
I
would
call
on
the
Council
once
again
to
study
Parliament'
s
constructive
contribution.
Europarl v8
Werden
Sie
das
nochmals
prüfen?
Will
you
look
at
this
again?
Europarl v8
Bevor
sie
weitere
Verpflichtungen
eingehen,
wollen
sie
2004
jedoch
nochmals
die
Kosten
prüfen.
They
want
to
look
again
at
the
costs
in
2004
before
signing
up
to
more.
Europarl v8
Diesbezüglich
müsste
man
nochmals
insgesamt
prüfen,
was
diese
Änderung
für
die
Gemeinschaftsgesetzgebung
wirklich
bringen
würde.
In
this
respect,
we
would
have
to
re-examine
the
real
overall
contribution
of
this
modification
to
Community
legislation.
Europarl v8
Ferner
wurde
vereinbart,
die
Lage
in
Großbritannien
vor
dem
30.
Juni
1976
nochmals
zu
prüfen.
It
was
also
decided
to
take
a
fresh
look
before
30
June
1976
at
the
situation
in
the
United
Kingdom.
EUbookshop v2