Übersetzung für "Ohne hinweis auf" in Englisch

Die Erstsendung erfolgte dann jedoch ebenfalls ohne Hinweis auf die Fernsehreihe.
The first broadcast successes but then without a reference to the series.
Wikipedia v1.0

Ohne Hinweis auf ein Fahrzeug, konnten sie nicht viel machen.
Without a vehicle lead, they don't have much to go on.
OpenSubtitles v2018

Ohne Hinweis auf Bedrohung brauchen wir einen Vorführungsbefehl.
Without evidence of threats, it's a civil matter, not criminal.
OpenSubtitles v2018

Ohne einen Hinweis auf Drogenkonsum kann ich ihm dabei nicht widersprechen.
And without any evidence of drug use, I can't countermand him.
OpenSubtitles v2018

Wir verwenden grundsätzlich neutrale Verpackungen ohne einen Hinweis auf unsere Firma.
We generally use anonymous packaging, without our company name printed on it.
ParaCrawl v7.1

Diese Zivilisation kann nicht ohne Hinweis auf Fortschritten in der Kommunikationstechnik besprochen werden.
This civilization cannot be discussed without reference to advances in communications technology.
ParaCrawl v7.1

Die Essenz ist Gott ohne Hinweis auf die Beziehungen.
The Essence is God without reference to relationships.
ParaCrawl v7.1

Bisher waren alle Nachsorgeergebnisse gut gewesen, ohne Hinweis auf Metastasen.
So far, all follow-up results had been good, with no evidence of metastases.
ParaCrawl v7.1

Bei mir kam gleich mal eine Fehlermeldung ohne Hinweis auf die Ursache.
On my computer the application sent an error message without a reason.
ParaCrawl v7.1

Viele Praktizierende verschwanden jahrelang ohne irgendeinen Hinweis auf ihren Verbleib.
Many practitioners have been missing for many years without a word of their whereabouts.
ParaCrawl v7.1

Es wäre grotesk, heute eine Entschließung ohne einen Hinweis auf die Überschwemmungen in Frankreich anzunehmen.
It would be terrible if we adopted a resolution today without any reference to the floods in France.
Europarl v8

Remissionsstatus muss mindestens 28 Tage erhalten bleiben, ohne klinischen Hinweis auf ein Rezidiv.
Requires remission status to be maintained for at least 28 days without clinical evidence of relapse.
ELRC_2682 v1

Höhere Dosierungen führten zu maternaler und fetaler Toxizität ohne Hinweis auf eine teratogene Wirkung.
Higher doses resulted in maternal and foetal toxicity without evidence of teratogenicity.
ELRC_2682 v1

Falls ja, wird die Werbemaßnahme ohne Hinweis auf den Ursprung der Erzeugnisse durchgeführt?
If yes, will the advertising campaign be carried out without reference to the origin of the products ?
DGT v2019

Die Opfer verschwinden ohne Hinweis auf ein Verbrechen, und bisher wurde keine Leiche gefunden.
The victims always disappear with no evidence of foul play and the body is never recovered.
OpenSubtitles v2018

Keine Diskussion auf den Gewichtsverlust wäre ohne Hinweis auf die Bedeutung regelmäßiger Bewegung abgeschlossen.
No discussion on weight loss would not be complete without stressing the importance of regular exercise.
ParaCrawl v7.1

Der Gehäuseboden ist noch "pre-moon", d.h. ohne Hinweis auf die Mondlandung.
The Omega signature on the case back is still pree-moon - without reference to the moon landing.
ParaCrawl v7.1

Eine Auftragsbestätigung ohne zusätzlichen ausdrücklichen Hinweis auf einen garantierten Festpreis gilt nicht als eine Festpreisgarantie.
An additional confirmation of the order without explicit reference to a guaranteed fixed price shall not be considered a fixed price guarantee.
ParaCrawl v7.1

The Satisfyer For Men kam sehr deutlich verpackt ohne Hinweis auf den Schwanz pleasuring Inhalte in.
The Satisfyer For Men arrived very plainly packaged with no indication of the dick pleasuring contents within.
ParaCrawl v7.1

Solche Hybride blitzten manchmal als eine Designneuheit auf, ohne irgendeinen Hinweis auf Gesundheit.
Such hybrids sometimes flashed as a design novelty, without any reference to health.
ParaCrawl v7.1

Solche Spiele ordneten Wörter in den mechanischen Weisen ohne Hinweis auf Bedeutung oder ausdrucksvollem Fluss.
Such games arranged words in mechanical ways without reference to meaning or expressive flow.
ParaCrawl v7.1

Der Busbahnhof dort war ein schlichter großer Platz ohne irgendeinen sichtbaren Hinweis auf Busbahnhof.
It's bus station was simply a large square without any visible sign that it is the bus station.
ParaCrawl v7.1

Am 13. März 1991 wurde die Anmeldung ohne Hinweis auf den Berichtigungsantrag im Europäischen Patentblatt veröffentlicht.
On 13 March 1991, the application was published in the European Patent Bulletin without any warning having been given.
ParaCrawl v7.1

Meine Bestellung kam schnell und in einer schlichten braunen Pappschachtel ohne Hinweis auf ihren Inhalt.
My order arrived quickly and in a plain brown cardboard box with no indication as to its contents.
ParaCrawl v7.1

Diese Vereinbarung unterliegt den Gesetzen Polens, ohne Hinweis auf die Regeln der Rechtswahl.
This Agreement will be governed by the laws of Poland, without reference to rules governing choice of laws.
ParaCrawl v7.1

Allerdings berücksichtigt der Bericht den Bedarf einer gerechteren Verteilung von Vermögen, aber ohne die Methoden zu benennen, mit denen dies erreicht werden soll und ohne einen Hinweis auf eine Absage an diese Politik, die soziale Ungleichheit noch verschlimmert hat.
However, the report does consider the need for a fairer distribution of wealth, but without indicating the ways to achieve this or calling for a break with those policies that have worsened social inequalities.
Europarl v8