Übersetzung für "Register ziehen" in Englisch
Deshalb
müssen
wir
alle
Register
ziehen
und
hart
durchgreifen,
und
zwar
überall.
We
therefore
need
to
pull
out
all
the
stops
and
take
tough
action
right
across
the
board.
Europarl v8
Wir
müssen
alle
Register
ziehen,
um
hier
gegenzusteuern.
We
must
pull
out
all
the
stops
to
react
to
this.
TildeMODEL v2018
Ja,
ich
werde
alle
Register
ziehen.
Yeah,
I
am
pulling
out
all
the
stops.
OpenSubtitles v2018
Deine
Mutter
wollte
dieses
Jahr
alle
Register
ziehen.
Your
mother
wanted
to
pull
out
all
the
stops.
OpenSubtitles v2018
Sieht
so
aus,
als
würden
wir
alle
Register
auf
einmal
ziehen.
Looks
like
we're
pulling
out
all
the
stops
on
this
one.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
bald
alle
tot,
wenn
wir
nicht
endlich
alle
Register
ziehen.
Yeah,
well,
we'll
all
be
dead
soon
if
we
don't
pull
out
all
the
stops.
OpenSubtitles v2018
Und
welche
Register
würdest
du
ziehen,
Formwandler?
And
what
stops
are
you
pulling
out,
shapeshifter?
OpenSubtitles v2018
Würdest
du
Marias
Dad
kennen,
würdest
du
auch
alle
Register
ziehen.
HAROLD:
If
you
knew
Maria's
dad
you'd
pull
out
all
the
stops
too.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Fall
müssen
wir
alle
Register
ziehen.
No.
ln
this
case,
I
think
we
have
to
go
all
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
alle
Register
ziehen,
damit
die
Menge
mich
richtig
hasst.
I
should
be
pulling
out
all
the
stops
so
the
crowd
really
hates
me.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
fast
alle
Register
ziehen.
We
can
pull
out
virtually
all
the
stops.
ParaCrawl v7.1
In
ihrer
Wut
versuchen
sie
alle
möglichen
Register
zu
ziehen.
In
their
fury,
they
are
trying
to
pull
out
all
the
stops.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
ist
es
eine
wahre
Freude,
technisch
alle
Register
zu
ziehen!
Sometimes
it
is
a
true
pleasure
for
our
engineers
to
pull
out
all
the
stops!
ParaCrawl v7.1
Ich
werd
alle
Register
ziehen.
I'm
pulling
out
all
the
stops.
OpenSubtitles v2018
Lasst
uns
alle
Register
ziehen.
Let's
pull
out
all
the
stops.
OpenSubtitles v2018
Die
werden
alle
Register
ziehen.
They're
pulling
out
all
the
stops.
OpenSubtitles v2018
Damit
"The
Hoff"
nicht
zum
Zuge
kommt,
muss
Phil
alle
Register
ziehen.
So
that
"The
Hoff"
does
not
come
into
play,
Phil
must
pull
all
the
stops.
ParaCrawl v7.1
Um
diese
Ziele
zu
erreichen,
mussten
die
Entwickler
des
Travego
Edition
1
alle
Register
ziehen.
To
attain
these
goals,
the
developers
of
the
Travego
Edition
1
had
to
pull
all
the
stops.
ParaCrawl v7.1
Um
sie
zu
überwinden,
müssen
wir
alle
Register
ziehen,
technologisch
und
auch
politisch.
Overcoming
them
will
require
pulling
out
all
the
stops,
both
technologically
and
politically.
ParaCrawl v7.1
In
Fuji
war
sichtbar,
dass
die
Hersteller
alle
Register
ziehen
und
um
jeden
Punkt
kämpfen.
At
Fuji,
it
was
obvious
that
the
manufacturers
are
pulling
out
all
the
stops
and
battling
for
every
single
point.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
ihm
zudem
eine
bestmögliche
Zusammenarbeit
und
jeden
erdenklichen
Erfolg
bei
seiner
Arbeit
gewünscht,
nicht
zuletzt
deshalb,
weil
sich
die
Arbeit
seines
Vorgängers
nur
schwer
überbieten
lässt,
und
wenn
bereits
der
Vorgänger
so
schwer
zu
überbieten
ist,
muss
man
alle
Register
ziehen.
We
also
wished
him
all
possible
cooperation
and
collaboration,
and
every
success
in
his
work,
not
least
because
his
predecessor
was
a
very
hard
act
to
follow.
When
the
previous
act
is
that
hard
to
follow,
one
has
to
pull
out
all
the
stops;
Europarl v8
Herr
Trittin
hat
nicht
wirklich
zu
erkennen
gegeben,
dass
er
dies
beabsichtigt,
aber
Sie
möchte
ich
bitten,
alle
Register
zu
ziehen.
Mr
Trittin
failed
to
indicate
in
so
many
words
that
that
was
his
intention,
but
I
would
ask
you
to
pull
out
all
the
stops.
Europarl v8
Darum
hoffe
ich,
dass
die
Europäische
Union
weiterhin
alle
Register
ziehen
wird,
am
besten
im
Verein
mit
der
US-Regierung,
die
bewiesen
hat,
dass
sie
sich
im
gleichen
Umfang
mit
den
schweren
Verstößen
gegen
die
Religionsfreiheit
in
Eritrea
beschäftigt.
That
is
why
I
hope
that
the
European
Union
will
continue
to
pull
out
all
the
stops,
preferably
in
tandem
with
the
US
Administration,
which
has
given
evidence
of
equal
involvement
in
the
case
of
serious
violations
of
religious
freedom
in
Eritrea.
Europarl v8
Wenn
Sie
das
Vertrauen
der
Bürger
zurückgewinnen
wollen,
dann
müssen
Sie
sicherstellen,
dass
Sie
alle
Register
ziehen,
um
die
grenzüberschreitende
Luftverschmutzung
tatsächlich
anzugehen
und
wirksam
zu
bekämpfen.
If
you
want
to
regain
the
confidence
of
the
public,
you
will
need
to
ensure
that
you
pull
out
all
the
stops
in
order
to
actually
tackle
cross-border
air
pollution
and
fight
it
effectively.
Europarl v8
Es
ist
zudem
meine
Auffassung,
dass
die
europäische
Wirtschaft
wieder
angekurbelt
werden
muss
und
wir
alle
Register
ziehen
müssen,
damit
das
geschieht.
Lastly,
I
believe
that
there
is
an
urgent
need
to
relaunch
the
European
economy
and
that
we
must
pull
out
all
the
stops
to
ensure
that
this
happens.
Europarl v8