Übersetzung für "Schon alleine wegen" in Englisch
																						Tja,
																											ich
																											glaube,
																											wir
																											müssen
																											da
																											schon
																											alleine
																											wegen
																											Marilyn
																											hin.
																		
			
				
																						Well,
																											I
																											suppose
																											we'll
																											just
																											have
																											to
																											go,
																											for
																											Marilyn's
																											sake.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Sie
																											wären
																											schon
																											alleine
																											wegen
																											dem
																											Asthma
																											untauglich.
																		
			
				
																						You'd
																											be
																											ineligible
																											on
																											your
																											asthma
																											alone.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Schon
																											alleine
																											der
																											Sterne
																											wegen,
																											möchten
																											Sie
																											Namibia
																											nie
																											wieder
																											verlassen...
																		
			
				
																						You
																											want
																											to
																											return
																											to
																											Namibia
																											simply
																											because
																											of
																											the
																											stars...
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Schon
																											alleine
																											wegen
																											seiner
																											Hauptstadt
																											Rom
																											ist
																											das
																											Latium
																											eine
																											Reise
																											wert.
																		
			
				
																						Lazio
																											is
																											worth
																											the
																											trip
																											if
																											only
																											for
																											its
																											capital
																											Rome.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ein
																											Besuch
																											des
																											Örtchens
																											lohnt
																											sich
																											alleine
																											schon
																											wegen
																											der
																											grandiosen
																											Aussicht.
																		
			
				
																						A
																											visit
																											of
																											this
																											small
																											place
																											is
																											already
																											worthwhile
																											because
																											of
																											the
																											great
																											view.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Museum
																											Liaunig
																											ist
																											schon
																											alleine
																											wegen
																											seiner
																											bemerkenswerten
																											Architektur
																											einen
																											Besuch
																											wert.
																		
			
				
																						The
																											Museum
																											Liaunig
																											is
																											worth
																											a
																											visit
																											just
																											for
																											its
																											remarkable
																											architecture
																											alone.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ein
																											christlicher
																											Bezug
																											sollte
																											es
																											sein,
																											alleine
																											schon
																											wegen
																											der
																											Nähe
																											zur
																											Pfarrkirche.
																		
			
				
																						It
																											had
																											to
																											be
																											a
																											Christian
																											reference,
																											merely
																											because
																											of
																											its
																											proximity
																											to
																											the
																											parish
																											church.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wenn
																											du
																											durch
																											Skálholt
																											fährst,
																											lohnt
																											es
																											sich
																											schon
																											alleine
																											wegen
																											der
																											Kathedrale
																											anzuhalten.
																		
			
				
																						If
																											you
																											are
																											driving
																											through
																											Skálholt,
																											its
																											cathedral
																											alone
																											is
																											worth
																											stopping
																											for.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Schon
																											alleine
																											wegen
																											der
																											verschwenderischen
																											Ausstattung
																											sollten
																											Sie
																											sich
																											Tickets
																											für
																											die
																											Oper
																											besorgen,
																											die
																											von
																											Francois
																											Aune
																											als
																											Modell
																											für
																											das
																											Palais
																											Garnier
																											in
																											Paris
																											geschaffen
																											wurde.
																		
			
				
																						For
																											its
																											decorative
																											design
																											and
																											ceremonial
																											staircase,
																											be
																											sure
																											to
																											buy
																											tickets
																											for
																											L’Opera,
																											created
																											by
																											Francois
																											Aune
																											and
																											meant
																											to
																											model
																											the
																											Palais
																											Garnier
																											in
																											Paris.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Ausserdem
																											ist
																											eine
																											ständig
																											zunehmende
																											kontinuierliche
																											Änderung
																											der
																											Potentiale
																											der
																											Elektroden
																											im
																											Dauerbetrieb
																											der
																											Koppelpunkte
																											des
																											Vermittlungssystems
																											zu
																											aufwendig
																											und
																											unzuverlässig,
																											da
																											in
																											einem
																											solchen
																											Vermittlungssystem
																											klare,
																											ständig
																											einfach
																											zu
																											reproduzierende
																											Betriebsverhältnisse
																											herrschen
																											müssen,
																											alleine
																											schon
																											wegen
																											der
																											engen,
																											vom
																											Systembesitzer
																											geforderten,
																											einzuhaltenden
																											Toleranzen.
																		
			
				
																						Moreover,
																											a
																											constantly-increasing
																											continuous
																											alteration
																											of
																											the
																											potentials
																											of
																											the
																											electrodes
																											in
																											the
																											permanent
																											alteration
																											of
																											the
																											crosspoints
																											of
																											the
																											exchange
																											system
																											is
																											too
																											costly
																											and
																											unreliable
																											since,
																											in
																											such
																											an
																											exchange
																											system,
																											clear
																											operating
																											condition
																											which
																											are
																											constantly
																											simple
																											to
																											reproduce
																											must
																											prevail
																											because
																											of
																											the
																											narrow
																											tolerances
																											to
																											be
																											observed
																											which
																											are
																											required
																											by
																											the
																											system
																											owner.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Ist
																											nämlich
																											das
																											Speichergate
																											mit
																											Majoritäts-Ladungsträger
																											der
																											Source
																											bzw.
																											des
																											Drain
																											aufgeladen,
																											also
																											mit
																											Löchern
																											bei
																											p-Kanal
																											bzw.
																											mit
																											Elektronen
																											bei
																											n-Kanal,
																											dann
																											findet
																											alleine
																											schon
																											wegen
																											dieser
																											Speichergateaufladung
																											eine
																											solche
																											erste
																											Verschiebung
																											der
																											Kennlinie
																											statt,
																											als
																											ob
																											er
																											nun
																											einen
																											Sperrtyp-Kanalbereich
																											hätte,
																											obwohl
																											er
																											einen
																											Anreicherungstyp-Kanalbereich
																											hat.
																		
			
				
																						If
																											namely
																											the
																											memory
																											gate
																											is
																											loaded
																											with
																											majority
																											charge
																											carries
																											of
																											the
																											source
																											or
																											of
																											the
																											drain,
																											thus
																											with
																											holes
																											in
																											the
																											case
																											of
																											p-channel,
																											or
																											respectively,
																											with
																											electrons
																											in
																											the
																											case
																											of
																											n-channel,
																											then
																											already
																											because
																											of
																											this
																											memory
																											gate
																											charge
																											alone,
																											such
																											a
																											first
																											displacement
																											of
																											the
																											characteristic
																											takes
																											place
																											as
																											if
																											it
																											now
																											had
																											an
																											inhibiting
																											type
																											channel
																											region,
																											although
																											it
																											has
																											an
																											enhancement
																											type
																											channel
																											region.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Ist
																											hingegen
																											das
																											Speichergate
																											mit
																											Minoritäts-Ladungsträgern
																											der
																											Source
																											bzw.
																											des
																											Drain
																											aufgeladen,
																											also
																											mit
																											Elektronen
																											bei
																											p-Kanal
																											bzw.
																											mit
																											Löchern
																											bei
																											n-Kanal,
																											dann
																											findet
																											alleine
																											schon
																											wegen
																											dieser
																											Speichergateaufladung
																											eine
																											entgegengesetze
																											Verschiebung
																											der
																											Kennlinie
																											statt,
																											als
																											ob
																											er
																											nun
																											einen
																											Verarmungstyp-Kanalbereich
																											hätte,
																											obwohl
																											er
																											einen
																											Anreicherungstyp-Kanalbereich
																											hat.
																		
			
				
																						If
																											on
																											the
																											other
																											hand
																											the
																											memory
																											gate
																											is
																											loaded
																											with
																											minority
																											charge
																											carriers
																											of
																											the
																											source
																											or
																											of
																											the
																											drain,
																											thus
																											with
																											electrons
																											in
																											the
																											case
																											of
																											p-channel,
																											or
																											respectively,
																											with
																											holes
																											in
																											the
																											case
																											of
																											n-channel,
																											then
																											already
																											because
																											of
																											this
																											memory
																											gate
																											charging
																											alone,
																											an
																											opposing
																											displacememt
																											of
																											the
																											characteristic
																											takes
																											place,
																											as
																											if
																											it
																											now
																											had
																											a
																											depletion
																											type
																											channel
																											region,
																											although
																											it
																											has
																											an
																											enhancement
																											type
																											channel
																											region.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Es
																											wurde
																											schon
																											vorgeschlagen,
																											die
																											für
																											die
																											Bedienungsperson
																											anstrengende
																											Ueberwachungstätigkeit
																											durch
																											die
																											Verwendung
																											von
																											Sensorsystemen
																											wie
																											Zeilenkameras,
																											Flächenkameras
																											oder
																											Laserscannern
																											zu
																											automatisieren,
																											wobei
																											alleine
																											schon
																											wegen
																											der
																											Kosten
																											diese
																											Sensorsysteme
																											ebenfalls
																											an
																											einer
																											Art
																											von
																											Warenschautisch
																											angeordnet
																											sind.
																		
			
				
																						Proposals
																											have
																											already
																											been
																											made
																											for
																											the
																											automation
																											of
																											the
																											arduous
																											inspection
																											duties
																											of
																											the
																											operator
																											by
																											using
																											sensor
																											systems,
																											such
																											as
																											scanning
																											cameras,
																											plane
																											cameras
																											or
																											laser
																											scanners,
																											but
																											because
																											of
																											the
																											costs
																											involved,
																											these
																											sensor
																											systems
																											are
																											typically
																											suited
																											only
																											for
																											one
																											type
																											of
																											cloth
																											inspection
																											table.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Darüber
																											hinaus
																											ist
																											die
																											Lyophilisation
																											ein
																											teures
																											Verfahren,
																											das
																											zudem
																											noch,
																											alleine
																											schon
																											wegen
																											der
																											zusätzlichen
																											Verfahrensschritte,
																											sowohl
																											bei
																											der
																											Herstellung
																											als
																											auch
																											bei
																											der
																											Verwendung,
																											die
																											Gefahr
																											zusätzlicher
																											Fehler
																											und
																											Schädigungen
																											der
																											Thrombozyten
																											in
																											sich
																											birgt.
																		
			
				
																						In
																											addition
																											to
																											this,
																											lyophilization
																											is
																											an
																											expensive
																											procedure
																											which,
																											furthermore,
																											simply
																											because
																											of
																											the
																											additional
																											procedural
																											steps,
																											associated
																											both
																											with
																											preparing
																											the
																											lyophilizate
																											and
																											using
																											it,
																											harbors
																											the
																											danger
																											of
																											additional
																											errors
																											and
																											damage
																											to
																											the
																											platelets.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											Gang
																											hinauf
																											zum
																											Observatorium
																											lohnt
																											sich
																											schon
																											alleine
																											wegen
																											dem
																											Ausblick,
																											der
																											ist
																											nämlich
																											atemberaubend.
																		
			
				
																						The
																											walk
																											up
																											to
																											the
																											observatory
																											is
																											already
																											worth
																											it
																											for
																											the
																											view,
																											which
																											is
																											breathtaking.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wie
																											auch
																											immer
																											die
																											kleine
																											Wanderung
																											lohnt
																											sich
																											schon
																											alleine
																											wegen
																											dem
																											Blick
																											auf
																											den
																											Rio
																											Paraná.
																		
			
				
																						However,
																											the
																											short
																											hike
																											is
																											worth
																											it
																											just
																											because
																											of
																											the
																											view
																											of
																											the
																											Rio
																											Paraná.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Treiber
																											im
																											Kernel
																											sollten
																											auf
																											alle
																											Fälle
																											als
																											Modul
																											kompiliert
																											werden,
																											schon
																											alleine
																											wegen
																											der
																											Größe,
																											die
																											Video4Linux
																											benötigt.
																		
			
				
																						The
																											drivers
																											should
																											be
																											compiled
																											as
																											a
																											module
																											because
																											they
																											are
																											quite
																											big.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											französischen
																											Ursprünge
																											des
																											Fondue
																											Das
																											Käsefondue
																											-
																											beziehungsweise
																											das
																											"fondue
																											au
																											fromage"
																											-
																											lässt
																											alleine
																											schon
																											wegen
																											seinem
																											Namen
																											eine
																											französische
																											Herkunft
																											erahnen.
																		
			
				
																						The
																											cheese
																											fondue
																											or
																											"fondue
																											du
																											fromage's"
																											French
																											origins
																											can
																											be
																											surmised
																											from
																											its
																											name
																											alone.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Gegenüber
																											dem
																											Gasnitrieren
																											können
																											die
																											Toleranzen
																											in
																											Bezug
																											auf
																											Rundheit,
																											Ebenheit
																											und
																											Parallelität
																											selbst
																											bei
																											so
																											großen
																											Teilen
																											wie
																											den
																											Hohlrädern
																											viel
																											besser
																											eingehalten
																											werden,
																											und
																											das
																											ist
																											wesentlich
																											für
																											die
																											Lebensdauer
																											einer
																											Anlage,
																											auf
																											die
																											alleine
																											schon
																											wegen
																											ihrer
																											Größe
																											so
																											enorme
																											Kräfte
																											wirken«,
																											erklärt
																											Sascha
																											Hessel,
																											Director
																											of
																											Sales
																											and
																											Operations
																											bei
																											Oerlikon
																											Balzers
																											Deutschland.
																		
			
				
																						Compared
																											to
																											gas
																											nitriding,
																											the
																											tolerances
																											for
																											roundness,
																											planarity
																											and
																											parallelism
																											can
																											be
																											adhered
																											to
																											much
																											better,
																											even
																											with
																											such
																											large
																											parts
																											as
																											the
																											ring
																											gears,
																											and
																											that
																											is
																											of
																											great
																											importance
																											for
																											the
																											service
																											life
																											of
																											a
																											system
																											in
																											which
																											enormous
																											forces
																											are
																											at
																											work
																											simply
																											because
																											of
																											its
																											size,«
																											explains
																											Sascha
																											Hessel,
																											Director
																											of
																											Sales
																											and
																											Operations
																											at
																											Oerlikon
																											Balzers
																											Germany.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Neu
																											in
																											dieser
																											Produktion
																											ist
																											die
																											südafrikanische
																											Sopranistin
																											Golda
																											Schultz
																											und
																											schon
																											alleine
																											wegen
																											ihr
																											sollte
																											man
																											sich
																											die
																											Wiederaufnahme
																											ansehen.
																		
			
				
																						One
																											new
																											element
																											of
																											the
																											production,
																											however,
																											is
																											the
																											South
																											African
																											soprano
																											Golda
																											Schultz,
																											and
																											she
																											alone
																											is
																											worth
																											attending
																											the
																											revival.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Am
																											Berg
																											und
																											den
																											Gruben
																											Nöllesbach
																											vorbei
																											hinunter
																											in
																											das
																											Grundtal
																											mit
																											den
																											Gruben
																											Wheal
																											Manners,
																											Bernsbach,
																											Ipperle
																											und
																											Jauperle
																											zum
																											Burgkopf,
																											zu
																											dem
																											sich
																											ein
																											Abstecher
																											schon
																											alleine
																											wegen
																											der
																											Aussicht
																											lohnt.
																		
			
				
																						Pass
																											by
																											the
																											mountain
																											and
																											Nöllesbach
																											mine,
																											down
																											into
																											the
																											Grundtal
																											Valley
																											with
																											its
																											Wheal
																											Manners,
																											Bernsbach,
																											Ipperle
																											and
																											Jauperle
																											mines,
																											and
																											over
																											to
																											the
																											Burgkopf,
																											which
																											is
																											worth
																											the
																											detour
																											just
																											for
																											the
																											view
																											alone.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Schon
																											alleine
																											wegen
																											der
																											besonderen
																											Rolle
																											des
																											Englischen
																											als
																											Lingua
																											franca
																											der
																											heutigen
																											Welt
																											und
																											des
																											umfassenden
																											und
																											breit
																											gefächerten
																											Informationsangebots
																											im
																											Rahmen
																											des
																											Bachelorstudiums
																											Anglistik
																											und
																											Amerikanistik
																											stehen
																											AbsolventInnen
																											eine
																											Reihe
																											unterschiedlicher
																											Berufsfelder
																											mit
																											unterschiedlichen
																											Anforderungsprofilen
																											offen.
																		
			
				
																						Due
																											to
																											the
																											special
																											role
																											English
																											has
																											as
																											a
																											lingua
																											franca
																											of
																											the
																											modern
																											world,
																											and
																											the
																											profound
																											and
																											wide-ranging
																											offer
																											of
																											information
																											the
																											BA
																											course
																											in
																											English
																											and
																											American
																											Studies
																											provides,
																											graduates
																											can
																											choose
																											from
																											a
																											range
																											of
																											careers
																											with
																											different
																											job
																											profiles.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											hier
																											beispielhaft
																											genannten
																											sind
																											aber
																											vorteilhaft,
																											denn
																											dann
																											sind
																											die
																											Elektronikkarten
																											schon
																											alleine
																											wegen
																											ihrer
																											Größe
																											grob,
																											nämlich
																											mit
																											Spiel,
																											in
																											den
																											Nuten
																											geführt.
																		
			
				
																						Those
																											named
																											here
																											by
																											way
																											of
																											example
																											are,
																											however,
																											advantageous
																											since
																											then
																											the
																											circuit
																											boards
																											are
																											guided
																											roughly,
																											namely
																											with
																											clearance,
																											in
																											the
																											grooves
																											solely
																											due
																											to
																											their
																											size.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Während
																											dem
																											Tachometer
																											alleine
																											schon
																											wegen
																											der
																											Einhaltung
																											der
																											Geschwindigkeitsbeschränkungen
																											stets
																											Aufmerksamkeit
																											geschenkt
																											werden
																											muss,
																											ist
																											der
																											Drehzahlmesser-Anzeige
																											für
																											die
																											meisten
																											Fahrer
																											nicht
																											von
																											Interesse.
																		
			
				
																						While
																											the
																											speedometer
																											must
																											always
																											be
																											given
																											attention
																											merely
																											because
																											of
																											maintaining
																											the
																											speed
																											limits,
																											the
																											tachometer
																											display
																											is
																											not
																											of
																											interest
																											for
																											most
																											drivers.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											der
																											3-dimensionalen
																											Siebdruckanlage
																											muss
																											der
																											Rakel
																											alleine
																											schon
																											wegen
																											der
																											Repositionierbarkeit
																											über
																											bis
																											zu
																											tausenden
																											von
																											Drucken
																											stets
																											parallel
																											auf
																											das
																											Siebgewebe
																											aufsetzen,
																											dieses
																											links-
																											und
																											rechtsseitig
																											gleich
																											auf
																											die
																											Druckunterlage
																											beziehungsweise
																											auf
																											den
																											bereits
																											vorliegenden
																											Körper
																											aufliegen
																											und
																											über
																											den
																											kompletten
																											körperüberstreichenden
																											Rakelweg
																											auf
																											konstanter
																											Höhe
																											gehalten
																											werden
																											ohne
																											dass
																											sich
																											die
																											Andruckwerte
																											ändern,
																											verbunden
																											auch
																											mit
																											einer
																											Konstanz
																											in
																											der
																											Winkelung
																											der
																											Rakelkante.
																		
			
				
																						In
																											the
																											3-dimensional
																											screen
																											printing
																											machine,
																											the
																											blade
																											solely
																											because
																											of
																											the
																											repositioning
																											capacity
																											must
																											site
																											over
																											up
																											to
																											a
																											thousand
																											printings
																											always
																											parallel
																											to
																											the
																											screen
																											mesh,
																											lie
																											on
																											this
																											to
																											the
																											left
																											and
																											right
																											equally
																											on
																											the
																											printing
																											substrate
																											or
																											on
																											the
																											already
																											present
																											object,
																											and
																											be
																											held
																											over
																											the
																											complete
																											object
																											covering
																											blade
																											path
																											at
																											a
																											constant
																											height,
																											without
																											changing
																											the
																											application
																											values,
																											associated
																											also
																											with
																											a
																											constancy
																											in
																											the
																											angling
																											of
																											the
																											blade
																											edge.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Derartige
																											Mechanismen
																											sind,
																											alleine
																											schon
																											wegen
																											der
																											großen
																											Zahl
																											an
																											Teilen
																											mit
																											ihren
																											Reibungen
																											und
																											Spielen,
																											nachteilig.
																		
			
				
																						Mechanisms
																											of
																											this
																											kind
																											are
																											disadvantageous,
																											if
																											only
																											because
																											of
																											the
																											large
																											number
																											of
																											components
																											with
																											their
																											associated
																											friction
																											and
																											free
																											play.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Ferner
																											sind
																											hohe
																											Flußraten
																											schon
																											alleine
																											wegen
																											den
																											Verbindungskapillaren
																											mit
																											sehr
																											kleinen
																											internen
																											Durchmessern
																											und
																											des
																											dadurch
																											bedingten
																											Druckabfalls
																											nicht
																											möglich.
																		
			
				
																						Also,
																											high
																											flow
																											rates
																											are
																											impossible
																											simply
																											because
																											of
																											the
																											connection
																											capillaries
																											with
																											very
																											small
																											internal
																											diameters
																											and
																											the
																											consequent
																											pressure
																											drop.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Auch
																											mit
																											dieser
																											Lösung
																											lassen
																											sich
																											die
																											Herstellungskosten
																											alleine
																											schon
																											wegen
																											deutlich
																											geringerer
																											Rohmaterialkosten
																											im
																											Vergleich
																											zur
																											Variante
																											mit
																											massivem
																											Schmiedmaterial
																											senken.
																		
			
				
																						This
																											solution
																											also
																											makes
																											it
																											possible
																											to
																											reduce
																											production
																											costs
																											in
																											comparison
																											to
																											the
																											variant
																											with
																											solid
																											forged
																											material,
																											merely
																											by
																											virtue
																											of
																											substantially
																											lower
																											raw
																											material
																											costs.
															 
				
		 EuroPat v2