Übersetzung für "Sehr viel" in Englisch
Hier
kann
eine
engere
Zusammenarbeit
sehr
viel
bringen.
Closer
cooperation
can
be
of
great
benefit
here.
Europarl v8
Der
Richtlinienentwurf
der
Europäischen
Kommission
gibt
den
EU-Bürokraten
sehr
viel
Macht.
The
European
Commission's
proposal
for
a
directive
gives
a
lot
of
power
to
EU
bureaucrats.
Europarl v8
Gemeinsam
haben
wir
sehr
viel
erreichen
können.
Together
we
have
been
able
to
achieve
a
great
deal.
Europarl v8
Wir
haben
bereits
sehr
viel
erreicht.
We
have
already
achieved
a
great
deal.
Europarl v8
Wenn
es
Mindestverfahren
gäbe,
wären
die
Dinge
sehr
viel
einfacher.
If
there
were
minimum
procedures,
it
would
make
things
much
easier.
Europarl v8
Da
muss
von
der
Europäischen
Kommission
noch
sehr
viel
getan
werden.
There
is
still
a
great
deal
to
be
done
by
the
European
Commission
in
this
respect.
Europarl v8
In
ihm
liegt
noch
sehr
viel
Potenzial.
It
still
has
a
lot
of
potential
for
development.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
kann
hier
sehr
viel
erreichen.
The
European
Union
can
do
a
great
deal
here.
Europarl v8
Dies
hat
Spanien
durch
die
Transplantationskoordinatoren
sehr
viel
besser
organisiert.
Spain
has
organised
this
much
better
with
its
transplant
coordinators.
Europarl v8
Wir
können
damit
sicher
sehr
viel
tun
für
Umwelt,
Verbraucher
und
Innovationen.
I
am
certain
it
will
enable
us
to
achieve
great
benefits
to
the
environment
and
consumer,
as
well
as
promoting
innovation.
Europarl v8
Wir
haben
in
den
verschiedenen
Ratsformationen
im
Bereich
der
Flüchtlingsproblematik
sehr
viel
getan.
We
have
done
a
great
deal
so
far
in
the
area
of
refugee
issues
in
the
various
Council
formations.
Europarl v8
Europa
kostet
bereits
jetzt
sehr
viel.
Europe
already
costs
a
great
deal.
Europarl v8
Der
Rat
übt
sehr
viel
Zurückhaltung
in
seiner
ersten
Bewertung.
The
Council's
first
appraisal
is
very
reserved.
Europarl v8
Denn
an
Ort
und
Stelle
ist
leider
sehr
viel
Übles
geschehen.
I
am
sorry
to
say,
however,
that
a
great
deal
has
happened
out
there.
Europarl v8
Einige
Länder
arbeiten
sehr
viel
mit
NRO,
andere
tun
es
kaum.
Some
countries
work
with
very
many
NGOs,
others
with
very
few.
Europarl v8
Es
wird
noch
sehr
viel
mehr
kommen.
They
are
only
one
example,
and
there
will
be
many
others.
Europarl v8
Herr
Präsident,
hier
ist
sehr
viel
über
Steuerfragen
gesprochen
worden.
Mr
President,
we
have
here
a
great
many
issues
connected
with
taxation.
Europarl v8
Es
bleibt
sehr
viel,
allzu
viel
zu
tun.
Very
much
remains
to
be
done,
too
much.
Europarl v8
Dieses
Haus
tut
sehr
viel
Gutes.
This
House
does
many
things
well.
Europarl v8
Weniger
als
ein
Jahr
ist
nicht
sehr
viel
Zeit.
Less
than
a
year
is
not
much
time.
Europarl v8
Zu
Beginn
der
britischen
Präsidentschaft
hat
es
sehr
viel
guten
Willen
gegeben.
We
have
to
recognize
that
it
started
with
a
great
deal
of
goodwill.
Europarl v8
Wir
glauben
jedoch
erstens,
daß
sehr
viel
Vorsicht
geboten
ist.
However,
we
consider,
first,
that
a
great
deal
of
care
is
needed.
Europarl v8