Übersetzung für "Sie erkennen" in Englisch

Danke, dass Sie das erkennen.
Thank you for recognising that.
Europarl v8

Sie erkennen jedoch kaum, wie deren Kontrolle ausgeübt wird.
But how that power is controlled is much less clear to them.
Europarl v8

Sie sollten erkennen, daß Europa dies heute bereits ist.
I think they should open their eyes because we already have a people-friendly Europe.
Europarl v8

Heute erkennen Sie dank Kopenhagen an, dass sie eine Mitverantwortung tragen.
Today, because of Copenhagen they acknowledge that they have a co-responsibility.
Europarl v8

Sie können also erkennen, dass sie fast gleichhoch ist.
So, as you can see, we are nearly at the same level.
Europarl v8

Erkennen Sie schon Verbesserungen, Frau Kommissarin?
Can you detect any improvements yet, Commissioner?
Europarl v8

Wir können sie nicht erkennen und daher sind wir nach wie vor besorgt.
We do not see them and, therefore, we are still concerned.
Europarl v8

Sie müssen erkennen, dass das gegenwärtige Herangehen überhaupt nichts bewirkt.
You must recognise that we are making no progress whatsoever with the current approach.
Europarl v8

Sie müssen erkennen, dass dieser Richtlinienentwurf ohne ausreichenden Unterbau kaum beratungsfähig ist.
You must surely realise that this draft directive, lacking as it does sufficient underpinning, is ill-prepared for debate.
Europarl v8

Ein solches Europa erkennen sie in der gegenwärtigen Phase der Union nicht mehr.
People no longer recognise that Europe in the Union’s current phase.
Europarl v8

Instinktiv schien sie ihn zu erkennen.
She appeared to know it by instinct.
Books v1

Sie sagten, sie würden sie erkennen und dass ihre Hand verletzt sei.
They said they recognised her and said that her hand was injured.
GlobalVoices v2018q4

Darum an ihren Früchten sollt ihr sie erkennen.
Therefore by their fruits you will know them.
bible-uedin v1

Sie erkennen den derzeitigen Verbindungsstatus an dem Symbol neben dem Karteireiter des Unterfensters.
You can see the connection status in the icon in the tab.
KDE4 v2

Zunächst möchte ich Ihnen diese Person vorstellen, deren Bild Sie vielleicht erkennen.
I'd like to introduce you first to this person whose image you may or may not recognize.
TED2013 v1.1

Sie erkennen eine starke Verzerrung hinsichtlich Nordamerika und Westeuropa.
And you'll notice that there's a very heavy bias towards North America and Western Europe.
TED2013 v1.1

Sie erkennen ein China-Restaurant, wenn Sie es sehen.
You know a Chinese restaurant when you see it.
TED2013 v1.1

Sie erkennen ihn vielleicht von den vorherigen Demonstrationen.
You might recognize him from the previous demos.
TED2013 v1.1

Und ja, ich habe eine Aufgabe, wie Sie vielleicht erkennen.
And yes, I've got a challenge, as you might see.
TED2020 v1

In Ihrer Pubertät erkennen Sie noch nicht echtes Lachen.
You don't understand laughter fully by the time you hit puberty.
TED2020 v1

Sie können erkennen, dass sie eindeutig krank sind.
And you can see they're clearly sick.
TED2020 v1

Die Delfine erkennen sie und das Forschungsboot.
They know her. They recognize the research boat.
TED2020 v1

Wenn Sie sich meine Arbeit näher anschauen, werden Sie darin Geschichten erkennen.
When you look closer in my work, you can see there's stories going on.
TED2020 v1

Sie erkennen besser die Angst von anderen.
They are better at recognizing other people's fear.
TED2020 v1

Falls Sie das nicht erkennen können, das sind Zuckerschnecken und irgendwelche Muffins.
In case you can't tell, that's, like, pink Danish and some kind of cupcakes.
TED2020 v1

Bitte stehen Sie auf, sobald Sie sie erkennen.
The second you recognize it, feel free to stand.
TED2020 v1

Ich möchte nur sehen, ob Sie sie erkennen.
I just want to see if you recognize it.
TED2020 v1