Übersetzung für "So schwer" in Englisch

Wir haben uns so schwer getan, als wir die Verfassung diskutiert haben.
We have made as heavy weather of this as when discussing the constitution.
Europarl v8

Wäre es so schwer, der Wahrheit ins Auge zu blicken?
Would the truth be so hard to face?
Europarl v8

Das dürfte aber unter den jetzigen Voraussetzungen so schwer nicht sein.
Under current circumstances, however, that should not be too difficult.
Europarl v8

Ist denn das eine so schwer zu lösende Gleichung?
Is this such an impossible equation to balance?
Europarl v8

Politisch gesehen wird dieser so schwer erstrittene Kompromiss damit wieder zurückgenommen.
From a political point of view, this amounts to backtracking from that hard won compromise.
Europarl v8

Das anfangs so schwer realisierbar scheinende Ziel der Ausgewogenheit ist erreicht.
The objective of striking a balance, which was so difficult to attain at the outset, has been achieved.
Europarl v8

Deshalb ist es so schwer, Krebs zu behandeln.
That's why cancer is such a difficult disease to treat.
TED2013 v1.1

Es ist so schwer, unsere Fehlbarkeit zuzugeben.
Because it's so hard to admit our own fallibility.
TED2013 v1.1

So etwas ist schwer zu ändern, doch einen Versuch ist es wert.
A hard thing to change, but a good thing to try.
TED2020 v1

Warum ist es so schwer, die Balance zu halten?
Why is balancing so difficult?
TED2020 v1

Warum tun wir uns so schwer damit?
Why do we struggle with it so much?
TED2020 v1

Er gab hinterher zu, dass es gar nicht so schwer war.
He admitted afterwards it wasn't that hard to do.
TED2020 v1

Was passiert im Gehirn, dass man zuckerhaltiger Nahrung so schwer widerstehen kann?
What happens in the brain that makes sugary foods so hard to resist?
TED2020 v1

Diese Bandbreite der Symptome macht es so schwer, den Ausbruch zurückzuverfolgen.
And that range of symptoms is one of the reasons it's actually been so hard to track this outbreak.
TED2020 v1

April 1868 war sie so schwer krank, dass sie die Sterbesakramente erhielt.
On April 15, 1868, she was so ill that she received the last rites.
Wikipedia v1.0

Die Grundprinzipien der Grammatik sind gar nicht so schwer.
The basic principles of grammar are not so difficult.
Tatoeba v2021-03-10

Tom fragte mich, warum ich so schwer arbeite.
Tom asked me why I worked so hard.
Tatoeba v2021-03-10

Jupiter ist zweieinhalbmal so schwer wie alle anderen Planeten des Sonnensystems zusammen.
Jupiter is two and a half times as heavy as all the other planets in the Solar System put together.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist doppelt so schwer wie Maria.
Tom is twice as heavy as Mary is.
Tatoeba v2021-03-10

Keine Arbeit ist so schwer wie die, die du nicht gerne tust.
No work is as hard as the one you don't like to do.
Tatoeba v2021-03-10

Was ist in diesen Kisten, die so schwer sind?
What is there in these boxes that are so heavy?
Tatoeba v2021-03-10

Meine Beine sind so schwer wie Blei.
My legs are as heavy as lead.
Tatoeba v2021-03-10

Tom arbeitet schwer, doch nicht so schwer wie Maria.
Tom works very hard, but not as hard as Mary.
Tatoeba v2021-03-10

Das Ergebnis der bevorstehenden Wahlen ist so schwer vorhersagbar wie nie.
The outcome of the upcoming election will be the hardest ever to predict.
Tatoeba v2021-03-10

Der Ausgang der kommenden Wahlen wird so schwer vorherzusagen sein wie noch nie.
The outcome of the upcoming election will be the hardest ever to predict.
Tatoeba v2021-03-10

Berberisch ist nicht so schwer wie Isländisch.
Berber is not as difficult as Icelandic.
Tatoeba v2021-03-10