Übersetzung für "Solange und soweit" in Englisch
																						Sie
																											verlängert
																											sich,
																											solange
																											und
																											soweit
																											dies
																											der
																											Billigkeit
																											entspricht.
																		
			
				
																						It
																											is
																											extended,
																											as
																											long
																											as
																											and
																											to
																											the
																											extent
																											that
																											this
																											is
																											equitable.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dies
																											gilt
																											nicht,
																											solange
																											und
																											soweit
																											diese
																											Informationen,
																											Dokumente
																											und
																											„Daten“
																		
			
				
																						This
																											shall
																											not
																											apply
																											as
																											long
																											as
																											and
																											insofar
																											as
																											this
																											information,
																											these
																											documents
																											and
																											data
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Dauer
																											des
																											Unterhaltsanspruchs
																											verlängert
																											sich,
																											solange
																											und
																											soweit
																											dies
																											der
																											Billigkeit
																											entspricht.
																		
			
				
																						The
																											duration
																											of
																											the
																											claim
																											to
																											maintenance
																											is
																											extended
																											as
																											long
																											as
																											and
																											to
																											the
																											extent
																											that
																											this
																											is
																											equitable.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Darüber
																											hinaus
																											speichern
																											wir
																											Ihre
																											personenbezogene
																											Daten
																											solange
																											und
																											soweit
																											wir
																											hierzu
																											gesetzlich
																											verpflichtet
																											sind.
																		
			
				
																						Furthermore,
																											we
																											will
																											store
																											your
																											personal
																											data
																											for
																											as
																											long
																											as
																											and
																											to
																											the
																											extent
																											that
																											we
																											are
																											required
																											to
																											do
																											so
																											by
																											the
																											law.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Darüber
																											hinaus
																											speichern
																											wir
																											Ihre
																											personenbezogenen
																											Daten
																											ferner
																											solange
																											und
																											soweit
																											wir
																											hierzu
																											gesetzlich
																											verpflichtet
																											sind.
																		
			
				
																						What
																											is
																											more,
																											we
																											also
																											store
																											your
																											personal
																											data
																											as
																											long
																											and
																											as
																											far
																											as
																											we
																											are
																											legally
																											obliged
																											to
																											do
																											so.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wir
																											begleiten
																											unsere
																											Mandanten
																											bei
																											ihrem
																											Entwicklungsprojekt
																											solange
																											wie
																											nötig
																											und
																											soweit
																											wie
																											möglich.
																		
			
				
																						We
																											support
																											our
																											clients
																											in
																											their
																											development
																											project
																											as
																											long
																											as
																											necessary
																											and
																											to
																											the
																											extent
																											possible.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Solange
																											und
																											soweit
																											der
																											Gemischte
																											Ausschuss
																											keine
																											detaillierten
																											Regeln
																											für
																											die
																											Durchführung
																											dieses
																											Titels
																											festlegt,
																											stützen
																											sich
																											die
																											zuständigen
																											Behörden
																											auf
																											die
																											Regeln,
																											einschließlich
																											der
																											Standardformblätter,
																											die
																											derzeit
																											für
																											die
																											Durchführung
																											der
																											Richtlinie
																											2010/24/EU
																											des
																											Rates
																											angenommen
																											werden,
																											wobei
																											die
																											Bezeichnung
																											„Mitgliedstaat“
																											dahingehend
																											auszulegen
																											ist,
																											dass
																											sie
																											Norwegen
																											einschließt.
																		
			
				
																						The
																											electronic
																											communication
																											network
																											and
																											the
																											standard
																											forms
																											adopted
																											for
																											the
																											implementation
																											of
																											this
																											Agreement
																											may
																											also
																											be
																											used
																											for
																											recovery
																											assistance
																											regarding
																											other
																											claims
																											than
																											the
																											claims
																											referred
																											to
																											in
																											Article
																											2(1)(b),
																											if
																											such
																											recovery
																											assistance
																											is
																											possible
																											under
																											other
																											bilateral
																											or
																											multilateral
																											legally
																											binding
																											instruments
																											on
																											administrative
																											cooperation
																											between
																											the
																											states.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Solange
																											und
																											soweit
																											die
																											ÜNB
																											Litauens,
																											Lettlands
																											und
																											Estlands
																											ihre
																											Netze
																											synchron
																											in
																											einem
																											Synchrongebiet
																											betreiben,
																											in
																											dem
																											nicht
																											alle
																											Länder
																											dem
																											Unionsrecht
																											unterliegen,
																											sind
																											sie
																											von
																											der
																											Anwendung
																											der
																											in
																											Anhang I
																											dieser
																											Verordnung
																											aufgeführten
																											Bestimmungen
																											freigestellt,
																											soweit
																											in
																											einer
																											Kooperationsvereinbarung
																											mit
																											ÜNB
																											von
																											Drittländern,
																											die
																											gemäß
																											Artikel 13
																											die
																											Grundlage
																											für
																											ihre
																											Zusammenarbeit
																											zur
																											Gewährleistung
																											eines
																											sicheren
																											Netzbetriebs
																											bildet,
																											nichts
																											anderes
																											vorgesehen
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											TSOs
																											of
																											Lithuania,
																											Latvia
																											and
																											Estonia
																											are,
																											as
																											long
																											as
																											and
																											to
																											the
																											extent
																											that
																											they
																											are
																											operating
																											in
																											a
																											synchronous
																											mode
																											in
																											a
																											synchronous
																											area
																											where
																											not
																											all
																											countries
																											are
																											bound
																											by
																											Union
																											legislation,
																											exempted
																											from
																											the
																											application
																											of
																											the
																											provisions
																											listed
																											in
																											Annex
																											I
																											to
																											this
																											Regulation,
																											unless
																											otherwise
																											foreseen
																											in
																											a
																											cooperation
																											agreement
																											with
																											third
																											country
																											TSOs
																											setting
																											the
																											basis
																											for
																											their
																											cooperation
																											concerning
																											secure
																											system
																											operation
																											pursuant
																											to
																											Article 13.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Solange
																											und
																											soweit
																											die
																											ÜNB
																											Litauens,
																											Lettlands
																											und
																											Estlands
																											in
																											synchronem
																											Modus
																											in
																											einem
																											Synchrongebiet
																											tätig
																											sind,
																											in
																											dem
																											nicht
																											alle
																											Länder
																											dem
																											Unionsrecht
																											unterliegen,
																											sind
																											sie
																											von
																											der
																											Anwendung
																											der
																											Artikel 15,
																											29
																											und 33
																											ausgenommen,
																											sofern
																											in
																											einer
																											Kooperationsvereinbarung
																											mit
																											ÜNB
																											von
																											Drittländern,
																											die
																											gemäß
																											Artikel 10
																											die
																											Grundlage
																											für
																											ihre
																											Zusammenarbeit
																											zur
																											Gewährleistung
																											eines
																											sicheren
																											Netzbetriebs
																											bildet,
																											nichts
																											anderes
																											festgelegt
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											TSOs
																											of
																											Lithuania,
																											Latvia
																											and
																											Estonia
																											are,
																											as
																											long
																											as
																											and
																											to
																											the
																											extent
																											that
																											they
																											are
																											operating
																											in
																											a
																											synchronous
																											mode
																											in
																											a
																											synchronous
																											area
																											where
																											not
																											all
																											countries
																											are
																											bound
																											by
																											Union
																											legislation,
																											exempted
																											from
																											the
																											application
																											of
																											Articles
																											15,
																											29
																											and
																											33,
																											unless
																											otherwise
																											provided
																											for
																											in
																											a
																											cooperation
																											agreement
																											with
																											third
																											country
																											TSOs
																											constituting
																											the
																											basis
																											for
																											their
																											cooperation
																											concerning
																											secure
																											system
																											operation
																											in
																											accordance
																											with
																											Article
																											10.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Wird
																											bei
																											der
																											Kontrolle
																											festgestellt,
																											dass
																											die
																											Partie
																											der
																											vorliegenden
																											Verordnung
																											nicht
																											entspricht,
																											so
																											verbietet
																											der
																											Kontrolldienst
																											die
																											Vermarktung
																											dieser
																											Partie
																											oder,
																											wenn
																											diese
																											aus
																											Drittländern
																											stammt,
																											ihre
																											Einfuhr,
																											solange
																											und
																											soweit
																											nicht
																											nachgewiesen
																											wird,
																											dass
																											sie
																											mit
																											den
																											Vorschriften
																											dieser
																											Verordnung
																											in
																											Einklang
																											gebracht
																											worden
																											ist.
																		
			
				
																						Where
																											the
																											checked
																											batch
																											is
																											deemed
																											not
																											to
																											comply
																											with
																											this
																											Regulation,
																											the
																											inspection
																											service
																											shall
																											prohibit
																											its
																											marketing,
																											or
																											importation
																											if
																											the
																											batch
																											comes
																											from
																											a
																											third
																											country,
																											unless
																											and
																											until
																											proof
																											is
																											forthcoming
																											that
																											it
																											has
																											been
																											made
																											to
																											comply
																											with
																											this
																											Regulation.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Wie
																											ersichtlich,
																											wird
																											durch
																											die
																											Regelung
																											dafür
																											gesorgt,
																											daß
																											die
																											Bahngeschwindigkeit
																											V
																											nur
																											solange
																											und
																											soweit
																											zurückgenommen
																											wird,
																											daß
																											die
																											Geschwindigkeit
																											in
																											keiner
																											der
																											Achsen
																											a
																											1
																											bis
																											a6
																											unzulässig
																											überschritten
																											wird.
																		
			
				
																						As
																											shown,
																											the
																											controller
																											provides
																											that
																											the
																											track
																											velocity
																											V
																											is
																											reduced
																											only
																											so
																											long
																											and
																											to
																											such
																											an
																											extent
																											that
																											the
																											velocity
																											is
																											not
																											unduly
																											exceeded
																											in
																											any
																											of
																											the
																											axes
																											a1
																											to
																											a6.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Alle
																											durch
																											BERCHTOLD
																											zugänglich
																											gemachten
																											geschäftlichen
																											oder
																											technischen
																											Informationen
																											(einschließlich
																											Merkmalen,
																											auch
																											wenn
																											sie
																											sich
																											mittelbar
																											aus
																											den
																											übergebenen
																											Gegenständen,
																											Dokumenten
																											oder
																											Software
																											ergeben,
																											und
																											sonstige
																											Kenntnisse
																											oder
																											Erfahrungen)
																											sind,
																											solange
																											und
																											soweit
																											sie
																											nicht
																											nachweislich
																											öffentlich
																											bekannt
																											sind,
																											Dritten
																											gegenüber
																											geheim
																											zu
																											halten
																											und
																											dürfen
																											im
																											eigenen
																											Betrieb
																											des
																											LIEFERANTEN
																											nur
																											solchen
																											Personen
																											zur
																											Verfügung
																											gestellt
																											werden,
																											die
																											zur
																											Erbringung
																											der
																											Leistung
																											BERCHTOLD
																											gegenüber
																											von
																											diesen
																											notwendigerweise
																											benötigt
																											werden
																											und
																											die
																											ebenfalls
																											zur
																											Geheimhaltung
																											verpflichtet
																											sind.
																		
			
				
																						All
																											commercial
																											and
																											technical
																											information
																											made
																											available
																											by
																											BERCHTOLD
																											(including
																											features,
																											even
																											if
																											these
																											are
																											indirectly
																											derivable
																											from
																											objects,
																											documents
																											or
																											software
																											provided,
																											and
																											any
																											other
																											knowledge
																											or
																											experience)
																											must
																											be
																											kept
																											secret
																											for
																											as
																											long
																											and
																											to
																											the
																											extent
																											that
																											it
																											is
																											not
																											proven
																											public
																											knowledge
																											and
																											may
																											only
																											be
																											made
																											accessible
																											to
																											those
																											persons
																											at
																											Supplier's
																											facility
																											who
																											necessarily
																											need
																											to
																											use
																											it
																											for
																											the
																											purpose
																											of
																											supply
																											to
																											BERCHTOLD
																											and
																											who
																											have
																											likewise
																											been
																											bound
																											to
																											secrecy.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Solange
																											und
																											soweit
																											das
																											Bundesverfassungsgericht
																											seine
																											Prüfung
																											von
																											Unionsrecht
																											und
																											von
																											zwingendes
																											Unionsrecht
																											umsetzendem
																											nationalem
																											Recht
																											am
																											Maßstab
																											des
																											Grundgesetzes
																											zurücknimmt,
																											ist
																											die
																											Frage
																											der
																											Vereinbarkeit
																											des
																											Gesetzes
																											mit
																											dem
																											Grundgesetz
																											nicht
																											entscheidungserheblich,
																											da
																											sie
																											weder
																											vom
																											Bundesverfassungsgericht
																											noch
																											vom
																											Vorlagegericht
																											zu
																											beantworten
																											ist.
																		
			
				
																						As
																											long
																											as
																											and
																											to
																											the
																											degree
																											that
																											the
																											Federal
																											Constitutional
																											Court
																											withdraws
																											its
																											review
																											of
																											Union
																											law
																											and
																											of
																											national
																											law
																											transposing
																											imperative
																											Union
																											law
																											by
																											the
																											standard
																											of
																											the
																											Basic
																											Law,
																											the
																											question
																											of
																											the
																											compatibility
																											of
																											the
																											Act
																											with
																											the
																											Basic
																											Law
																											is
																											not
																											material
																											to
																											the
																											decision
																											since
																											it
																											is
																											to
																											be
																											answered
																											neither
																											by
																											the
																											Federal
																											Constitutional
																											Court
																											nor
																											by
																											the
																											submitting
																											court.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Alle
																											dem
																											Lieferanten
																											durch
																											uns
																											zugänglich
																											gemachten
																											geschäftlichen
																											oder
																											technischen
																											Informationen
																											sind,
																											solange
																											und
																											soweit
																											sie
																											nicht
																											nachweislich
																											öffentlich
																											bekannt
																											sind,
																											Dritten
																											gegenüber
																											geheim
																											zu
																											halten
																											und
																											dürfen
																											vom
																											Lieferanten
																											nur
																											solchen
																											Personen
																											zur
																											Verfügung
																											gestellt
																											werden,
																											die
																											für
																											deren
																											Verwendung
																											zum
																											Zweck
																											der
																											Lieferung
																											an
																											uns
																											notwendigerweise
																											herangezogen
																											werden
																											müssen
																											und
																											die
																											ebenfalls
																											zur
																											Geheimhaltung
																											verpflichtet
																											sind.
																		
			
				
																						All
																											commercial
																											or
																											technical
																											information
																											made
																											accessible
																											by
																											us
																											to
																											the
																											supplier
																											must,
																											until
																											such
																											time
																											as,
																											and
																											until
																											verifiably
																											published,
																											be
																											treated
																											as
																											confidential
																											in
																											respect
																											of
																											third
																											parties,
																											and
																											suppliers
																											may
																											only
																											provide
																											them
																											to
																											people
																											who
																											need
																											to
																											use
																											them
																											for
																											the
																											purpose
																											of
																											delivery
																											to
																											us,
																											and
																											who
																											are
																											also
																											governed
																											by
																											this
																											non-disclosure
																											provision.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Solange
																											und
																											soweit
																											das
																											Eigentum
																											noch
																											nicht
																											auf
																											den
																											Besteller
																											übergegangen
																											ist,
																											hat
																											er
																											den
																											Lieferer
																											unverzüglich
																											schriftlich
																											zu
																											benachrichtigen,
																											sofern
																											und
																											soweit
																											die
																											Liefergegenstände
																											gepfändet
																											oder
																											sonstigen
																											Eingriffen
																											Dritter
																											ausgesetzt
																											sind.
																		
			
				
																						As
																											long
																											as
																											the
																											title
																											on
																											deliverables
																											has
																											not
																											been
																											fully
																											transferred
																											to
																											the
																											Customers,
																											the
																											Customer
																											is
																											required
																											to
																											notify
																											the
																											Supplier
																											immediately
																											and
																											in
																											writing
																											in
																											the
																											event
																											of
																											seizure
																											or
																											any
																											other
																											action
																											by
																											a
																											third
																											party
																											against
																											the
																											deliverables.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											diesem
																											Zusammenhang
																											verpflichten
																											wir
																											uns,
																											die
																											Forderung
																											nicht
																											einzuziehen,
																											solange
																											und
																											soweit
																											der
																											Käufer
																											seinen
																											Zahlungsverpflichtungen
																											nachkommt,
																											kein
																											Antrag
																											auf
																											Eröffnung
																											eines
																											Insolvenz-
																											oder
																											ähnlichen
																											Verfahrens
																											gestellt
																											ist
																											und
																											keine
																											Zahlungseinstellung
																											vorliegt.
																		
			
				
																						In
																											this
																											context,
																											we
																											are
																											obliged
																											not
																											to
																											collect
																											the
																											claim
																											as
																											long
																											and
																											insofar
																											as
																											the
																											buyer
																											meets
																											his
																											payment
																											obligations,
																											there
																											has
																											been
																											no
																											application
																											for
																											the
																											opening
																											of
																											insolvency
																											or
																											similar
																											proceedings
																											or
																											cessation
																											of
																											payment.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Rechte
																											nach
																											§
																											320
																											BGB
																											bleiben
																											jedoch
																											erhalten,
																											solange
																											und
																											soweit
																											der
																											Auftragnehmer
																											seinen
																											Verpflichtungen
																											nach
																											Abschnitt
																											VI
																											nicht
																											nachgekommen
																											ist.
																		
			
				
																						However,
																											the
																											rights
																											pursuant
																											to
																											§
																											320
																											BGB
																											(Civil
																											code)
																											remain
																											unaffected
																											as
																											long
																											and
																											insofar
																											as
																											the
																											Supplier
																											has
																											not
																											fulfilled
																											his
																											obligations
																											according
																											to
																											Section
																											VI.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Solange
																											und
																											soweit
																											die
																											Zuordnung
																											der
																											Rücksendung
																											aus
																											Gründen,
																											die
																											der
																											Kunde
																											zu
																											vertreten
																											hat,
																											nicht
																											möglich
																											ist,
																											ist
																											der
																											Verkäufer
																											zur
																											Entgegennahme
																											zurückgesandter
																											Ware
																											und
																											zur
																											Rückzahlung
																											des
																											Kaufpreises
																											nicht
																											verpflichtet.
																		
			
				
																						As
																											long
																											as
																											and
																											to
																											the
																											extent,
																											not
																											the
																											assignment
																											of
																											returning
																											for
																											reasons
																											which
																											the
																											customer
																											is
																											responsible
																											for
																											possible
																											sellers
																											to
																											accept
																											goods
																											returned
																											and
																											to
																											repay
																											the
																											purchase
																											price
																											is
																											not
																											obliged.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wenn
																											und
																											soweit
																											die
																											an
																											uns
																											abgetretenen
																											Forderungen
																											den
																											Betrag
																											von
																											110
																											%
																											unserer
																											Forderungen
																											gegen
																											den
																											Kunden
																											nicht
																											erreichen,
																											tritt
																											dieser
																											zur
																											Auffüllung
																											hiermit
																											seine
																											gegenwärtigen
																											und
																											zukünftigen
																											Ansprüche,
																											die
																											ihm
																											-
																											gleich
																											aus
																											welchem
																											Rechtsgrund
																											-
																											zustehen,
																											bis
																											zum
																											vorgenannten
																											Höchstbetrag
																											an
																											uns
																											ab
																											und
																											ermächtigt
																											uns
																											zur
																											Einziehung
																											und
																											anschließenden
																											Verrechnung,
																											solange
																											und
																											soweit
																											unsererseits
																											Forderungen
																											gegen
																											den
																											Kunden
																											besteht.
																		
			
				
																						If
																											and
																											insofar
																											as
																											the
																											receivables
																											assigned
																											to
																											us
																											amount
																											to
																											less
																											than
																											110%
																											of
																											our
																											claims
																											against
																											the
																											customer,
																											the
																											customer
																											hereby
																											assigns
																											to
																											us,
																											in
																											order
																											to
																											reach
																											this
																											level,
																											the
																											current
																											and
																											future
																											claims
																											due
																											to
																											them
																											–
																											irrespective
																											of
																											the
																											legal
																											reason
																											–
																											up
																											to
																											the
																											level
																											of
																											the
																											above-mentioned
																											maximum
																											amount
																											and
																											authorises
																											us
																											to
																											collect
																											and
																											then
																											offset
																											them
																											as
																											long
																											and
																											insofar
																											as
																											claims
																											exist
																											on
																											our
																											side
																											against
																											the
																											customer.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dies
																											gilt
																											auch
																											über
																											die
																											Dauer
																											der
																											Geschäftsbeziehung
																											hinaus,
																											solange
																											und
																											soweit
																											der
																											Lieferant
																											nicht
																											den
																											Nachweis
																											erbringen
																											kann,
																											dass
																											ihm
																											die
																											vertraulichen
																											Informationen
																											zum
																											Zeitpunkt
																											ihrer
																											Erlangung
																											bereits
																											bekannt
																											oder
																											diese
																											offenkundig
																											waren
																											oder
																											später
																											ohne
																											sein
																											Verschulden
																											offenkundig
																											geworden
																											sind.
																		
			
				
																						This
																											also
																											applies
																											upon
																											termination
																											of
																											the
																											business
																											relation,
																											providing
																											and
																											insofar
																											as
																											the
																											supplier
																											is
																											unable
																											to
																											prove
																											that
																											such
																											confidential
																											information
																											was
																											already
																											known
																											or
																											public
																											at
																											the
																											time
																											in
																											which
																											they
																											requested
																											it,
																											or
																											if
																											it
																											later
																											became
																											public
																											through
																											no
																											fault
																											attributable
																											to
																											them.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Solange
																											und
																											soweit
																											in
																											dieser
																											Vereinbarung
																											nichts
																											geregelt
																											ist,
																											sind
																											die
																											Vorschriften
																											des
																											Versicherungsvertragsgesetzes
																											und
																											die
																											Vorschriften
																											der
																											Allgemeinen
																											Bedingungen
																											für
																											die
																											Kraftfahrtversicherung
																											(AKB
																											95)
																											entsprechend
																											anzuwenden.
																		
			
				
																						As
																											long
																											as
																											and
																											as
																											far
																											as
																											nothing
																											in
																											this
																											agreement
																											is
																											settled,
																											the
																											regulations
																											of
																											the
																											German
																											Insurance
																											Contract
																											Law
																											(Versicherungsvertragsgesetzes)
																											and
																											the
																											regulations
																											of
																											the
																											General
																											Conditions
																											for
																											the
																											Motor
																											Vehicle
																											Insurance
																											(Kraftfahrtversicherung
																											-
																											AKB
																											95)
																											have
																											to
																											be
																											applied
																											correspondingly.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wir
																											behalten
																											uns
																											das
																											Eigentum
																											an
																											den
																											gelieferten
																											Waren
																											vor,
																											solange
																											und
																											soweit
																											uns
																											aus
																											der
																											Geschäftsverbindung
																											mit
																											dem
																											Kunden
																											noch
																											Ansprüche
																											zustehen
																											(nachstehend
																											"Vorbehaltsware"
																											genannt).
																		
			
				
																						We
																											reserve
																											ownership
																											to
																											the
																											delivered
																											goods
																											as
																											long
																											as
																											and
																											insofar
																											as
																											we
																											still
																											have
																											claims
																											against
																											the
																											Customer
																											under
																											the
																											business
																											relationship
																											(hereinafter
																											referred
																											to
																											as
																											"reserved
																											goods").
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sie
																											sind,
																											solange
																											und
																											soweit
																											sie
																											nicht
																											nachweislich
																											öffentlich
																											bekannt
																											oder
																											bekannt
																											geworden
																											sind,
																											Dritten
																											gegenüber
																											geheim
																											zu
																											halten
																											und
																											dürfen
																											nur
																											solchen
																											Mitarbeitern
																											des
																											Lieferanten
																											zugänglich
																											gemacht
																											werden,
																											die
																											diese
																											für
																											die
																											Abwicklung
																											der
																											Bestellung
																											benötigen.
																		
			
				
																						For
																											as
																											long
																											and
																											insofar
																											as
																											they
																											are
																											not
																											or
																											have
																											not
																											become
																											verifiably
																											in
																											the
																											public
																											domain,
																											they
																											must
																											be
																											kept
																											secret
																											from
																											third
																											parties
																											and
																											may
																											only
																											be
																											made
																											accessible
																											to
																											those
																											employees
																											of
																											the
																											Supplier
																											who
																											require
																											them
																											for
																											processing
																											orders.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Einerseits
																											ist
																											es
																											denkbar,
																											das
																											Einlassventil
																											nur
																											solange
																											und
																											soweit
																											zu
																											öffnen,
																											dass
																											im
																											Zylinder
																											nicht
																											der
																											Frischdampfdruck
																											erreicht
																											wird.
																		
			
				
																						On
																											the
																											one
																											hand,
																											it
																											is
																											conceivable
																											to
																											open
																											the
																											inlet
																											valve
																											for
																											only
																											so
																											long
																											and
																											to
																											such
																											an
																											extent
																											that
																											in
																											the
																											cylinder
																											the
																											live
																											steam
																											pressure
																											is
																											not
																											achieved.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											Auftraggeber
																											verpflichtet
																											sich,
																											über
																											alle
																											ihm
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											der
																											Lieferung
																											bekannt
																											gewordenen
																											oder
																											bekannt
																											werdenden
																											geschäftlichen,
																											betrieblichen
																											und
																											technischen
																											Angelegenheiten
																											des
																											Auftragnehmers,
																											auch
																											über
																											das
																											Ende
																											der
																											vertraglichen
																											Beziehungen
																											hinaus,
																											Stillschweigen
																											zu
																											bewahren,
																											solange
																											und
																											soweit
																											diese
																											Informationen
																											nicht
																											auf
																											andere
																											Weise
																											allgemein
																											bekannt
																											geworden
																											sind
																											oder
																											der
																											Auftragnehmer
																											schriftlich
																											auf
																											die
																											Geheimhaltung
																											verzichtet
																											hat.
																		
			
				
																						The
																											Customer
																											undertakes
																											to
																											keep
																											confidential,
																											even
																											after
																											the
																											end
																											of
																											the
																											contractual
																											relationship,
																											all
																											business,
																											operating
																											or
																											technical
																											matters
																											of
																											the
																											Contractor
																											known
																											or
																											what
																											became
																											known
																											in
																											connection
																											with
																											the
																											contract,
																											so
																											long
																											as
																											and
																											provided
																											this
																											information
																											is
																											not
																											otherwise
																											publicly
																											known
																											or
																											if
																											the
																											Contractor
																											dispenses
																											with
																											the
																											confidentiality
																											clause
																											in
																											writing.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Alle
																											im
																											Zuge
																											des
																											Auftrags
																											zugänglich
																											gemachten/erworbenen
																											geschäftlichen/technischen
																											Informationen
																											sind,
																											solange
																											und
																											soweit
																											sie
																											nicht
																											öffentlich
																											bekannt
																											sind,
																											geheim
																											zu
																											halten
																											und
																											dürfen
																											im
																											Betrieb
																											des
																											Lieferanten
																											nur
																											den
																											Personen
																											zugänglich
																											gemacht
																											werden,
																											die
																											zur
																											Herstellung/Bearbeitung
																											der
																											von
																											uns
																											bestellten
																											Ware
																											herangezogen
																											werden.
																		
			
				
																						All
																											business
																											and
																											technical
																											information
																											made
																											available
																											by
																											GLBK,
																											as
																											long
																											as
																											and
																											insofar
																											as
																											it
																											is
																											not
																											demonstrably
																											known
																											to
																											the
																											general
																											public,
																											must
																											be
																											treated
																											as
																											confidential
																											with
																											respect
																											to
																											third
																											parties
																											and
																											ought
																											only
																											to
																											be
																											made
																											available
																											to
																											staff
																											working
																											on
																											goods
																											ordered
																											by
																											GLBK.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Kunde
																											verpflichtet
																											sich,
																											über
																											alle
																											ihm
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											dem
																											Geschäftsvorgang
																											bekannt
																											gewordenen
																											oder
																											bekannt
																											werdenden
																											geschäftlichen,
																											betrieblichen
																											und
																											technischen
																											Informationen
																											der
																											LOGICA
																											Medizintechnik
																											GmbH,
																											die
																											von
																											uns
																											als
																											vertraulich
																											benannt
																											oder
																											gekennzeichnet
																											werden,
																											auch
																											über
																											das
																											Ende
																											der
																											vertraglichen
																											Beziehungen
																											hinaus
																											Stillschweigen
																											zu
																											bewahren,
																											solange
																											und
																											soweit
																											diese
																											Informationen
																											nicht
																											auf
																											andere
																											Weise
																											allgemein
																											bekannt
																											geworden
																											sind
																											oder
																											wir
																											schriftlich
																											auf
																											die
																											Geheimhaltung
																											verzichtet
																											haben.
																		
			
				
																						The
																											customer
																											undertakes
																											to
																											maintain
																											secrecy
																											concerning
																											all
																											business,
																											operational
																											and
																											technical
																											information
																											of
																											LOGICA
																											Medizintechnik
																											GmbH,
																											of
																											which
																											it
																											has
																											become
																											or
																											becomes
																											aware
																											in
																											connection
																											with
																											the
																											business
																											transaction,
																											which
																											are
																											named
																											or
																											marked
																											as
																											confidential
																											by
																											us,
																											also
																											beyond
																											the
																											end
																											of
																											the
																											contractual
																											relationships
																											as
																											long
																											and
																											as
																											far
																											as
																											this
																											information
																											has
																											not
																											become
																											generally
																											known
																											in
																											any
																											other
																											manner
																											or
																											we
																											have
																											waived
																											the
																											non-disclosure
																											in
																											writing.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wir
																											bewahren
																											Ihre
																											personenbezogenen
																											Daten
																											zunächst
																											solange
																											und
																											soweit
																											auf,
																											wie
																											es
																											für
																											die
																											in
																											dieser
																											Datenschutzerklärung
																											genannten
																											Zwecke
																											(s.o.
																											Nummer
																											6.)
																											erforderlich
																											ist.
																		
			
				
																						In
																											the
																											first
																											instance,
																											we
																											keep
																											your
																											personal
																											data
																											as
																											long
																											and
																											as
																											far
																											as
																											is
																											required
																											for
																											the
																											purposes
																											specified
																											in
																											this
																											privacy
																											policy
																											(see
																											section
																											6
																											above).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1