Übersetzung für "Spezifische besonderheiten" in Englisch
																						Im
																											Vorfeld
																											dachte
																											man,
																											dass
																											spezifische
																											Besonderheiten
																											dieser
																											Translokationen
																											das
																											Überleben
																											beeinflussen.
																		
			
				
																						Previously,
																											specific
																											features
																											of
																											the
																											translocation
																											were
																											thought
																											to
																											impact
																											survival.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Mobilhydraulik
																											weist
																											viele
																											spezifische
																											Besonderheiten
																											gegenüber
																											herkömmlicher
																											Industriehydraulik
																											auf.
																		
			
				
																						Mobile
																											hydraulics
																											has
																											a
																											range
																											of
																											specific
																											features
																											compared
																											to
																											conventional
																											industrial
																											hydraulics.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Derartige
																											Kreditverträge
																											weisen
																											spezifische
																											Besonderheiten
																											auf,
																											die
																											außerhalb
																											des
																											Geltungsbereichs
																											dieser
																											Richtlinie
																											liegen.
																		
			
				
																						Such
																											credit
																											agreements
																											have
																											specific
																											characteristics
																											which
																											are
																											beyond
																											the
																											scope
																											of
																											this
																											Directive.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Derartige
																											Kreditverträge
																											weisen
																											spezifische
																											Besonderheiten
																											auf,
																											die
																											außerhalb
																											des
																											Anwendungsbereichs
																											dieser
																											Richtlinie
																											liegen.
																		
			
				
																						Such
																											credit
																											agreements
																											have
																											specific
																											characteristics
																											which
																											are
																											beyond
																											the
																											scope
																											of
																											this
																											Directive.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Hierzu
																											gehört
																											in
																											erster
																											Linie
																											der
																											Fülldruck,
																											aber
																											auch
																											spezifische
																											Besonderheiten
																											einer
																											Füllkomponente.
																		
			
				
																						These
																											include,
																											first
																											and
																											foremost,
																											the
																											filling
																											pressure,
																											but
																											also
																											specific
																											features
																											of
																											a
																											filling
																											component.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Somit
																											können
																											Ausbildungsüberschneidungen
																											und
																											damit
																											verbundene
																											Zeitverluste
																											vermieden
																											oder
																											auch
																											spezifische
																											Besonderheiten
																											berücksichtigt
																											werden.
																		
			
				
																						Thus
																											training
																											overlaps
																											and
																											related
																											time
																											losses
																											can
																											be
																											avoided,
																											or
																											specific
																											features
																											can
																											be
																											considered.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Allerdings
																											zeichnen
																											sich
																											LEDs
																											durch
																											spezifische
																											Besonderheiten
																											aus,
																											die
																											einen
																											weiteren
																											Einsatz
																											solcher
																											Lichtquellen
																											erschweren.
																		
			
				
																						However
																											LEDs
																											are
																											characterized
																											by
																											specific
																											features
																											that
																											hinder
																											a
																											further
																											use
																											of
																											such
																											light
																											sources.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Natürlich
																											weist
																											die
																											englische
																											Arbeiterbewegung
																											spezifische
																											Besonderheiten
																											auf,
																											und
																											sie
																											müssen
																											unbedingt
																											berücksichtigt
																											werden.
																		
			
				
																						Of
																											course,
																											the
																											British
																											labour
																											movement
																											has
																											its
																											specific
																											features,
																											and
																											they
																											must
																											certainly
																											be
																											taken
																											into
																											account.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Um
																											dieses
																											Ziel
																											zu
																											erreichen,
																											muss
																											die
																											EU
																											die
																											Sicherheit
																											von
																											Nahrungsmitteln
																											garantieren,
																											wobei
																											gleichzeitig
																											deren
																											spezifische
																											Besonderheiten
																											zu
																											berücksichtigen
																											sind
																											und
																											das
																											Funktionieren
																											des
																											internationalen
																											Marktes
																											gesichert
																											sein
																											muss.
																		
			
				
																						To
																											attain
																											this
																											objective,
																											the
																											EU
																											will
																											have
																											to
																											guarantee
																											the
																											security
																											of
																											food
																											products
																											bearing
																											in
																											mind
																											their
																											specific
																											characteristics
																											and,
																											at
																											the
																											same
																											time,
																											ensuring
																											the
																											proper
																											functioning
																											of
																											the
																											internal
																											market.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Daher
																											erscheint
																											es
																											ratsam,
																											daß
																											sich
																											der
																											Herr
																											Abgeordnete
																											für
																											spezifische
																											Besonderheiten
																											an
																											die
																											Kommission
																											wendet.
																		
			
				
																						It
																											would
																											therefore
																											seem
																											advisable
																											for
																											the
																											honourable
																											Member
																											to
																											seek
																											specific
																											details
																											from
																											the
																											Commission.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											gibt
																											spezifische
																											Besonderheiten
																											für
																											weibliche
																											Gefangene,
																											die
																											einer
																											besonderen
																											Aufmerksamkeit
																											bedürfen,
																											insbesondere,
																											was
																											den
																											Zugang
																											zu
																											gesundheitlichen
																											Leistungen
																											angeht.
																		
			
				
																						There
																											are
																											specific
																											issues
																											for
																											women
																											prisoners
																											that
																											demand
																											specific
																											attention,
																											notably
																											in
																											the
																											matter
																											of
																											access
																											to
																											healthcare.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Daher
																											sollten
																											die
																											„Verpflichtungen
																											für
																											zuverlässige
																											Statistiken“
																											(im
																											Folgenden
																											„Verpflichtungen“)
																											eines
																											Mitgliedstaats
																											unter
																											Berücksichtigung
																											der
																											einzelstaatlichen
																											Besonderheiten
																											spezifische
																											Zusagen
																											der
																											Regierung
																											dieses
																											Mitgliedstaats
																											zur
																											Verbesserung
																											oder
																											Erhaltung
																											der
																											Bedingungen
																											für
																											die
																											Umsetzung
																											des
																											Verhaltenskodex
																											enthalten.
																		
			
				
																						To
																											that
																											end,
																											a
																											‘Commitment
																											on
																											Confidence
																											in
																											Statistics’
																											(Commitment)
																											by
																											a
																											Member
																											State,
																											taking
																											account
																											of
																											national
																											specificities,
																											should
																											include
																											specific
																											undertakings
																											by
																											the
																											government
																											of
																											that
																											Member
																											State
																											to
																											improve
																											or
																											maintain
																											the
																											conditions
																											for
																											the
																											implementation
																											of
																											the
																											Code
																											of
																											Practice.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Leitlinien
																											werden
																											anschließend
																											in
																											einzelstaatliche
																											Maßnahmen
																											umgesetzt,
																											indem
																											unter
																											Berücksichtigung
																											der
																											nationalen
																											Besonderheiten
																											spezifische
																											Ziele
																											festgelegt
																											werden.
																		
			
				
																						These
																											guidelines
																											will
																											then
																											be
																											incorporated
																											into
																											national
																											policy
																											by
																											specific
																											objectives
																											being
																											set
																											to
																											take
																											account
																											of
																											national
																											disparities.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Es
																											muss
																											berücksichtigt
																											werden,
																											dass
																											die
																											Hypothekarkreditmärkte
																											der
																											EU
																											sehr
																											unterschiedlich
																											sind
																											und
																											sich
																											alle
																											durch
																											spezifische
																											Besonderheiten
																											auszeichnen.
																		
			
				
																						It
																											must
																											be
																											borne
																											in
																											mind
																											that
																											mortgage
																											credit
																											markets
																											in
																											the
																											EU
																											differ
																											to
																											a
																											considerable
																											extent
																											and
																											that
																											each
																											has
																											characteristics
																											of
																											its
																											own.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Dies
																											ist
																											keine
																											gute
																											Ausgangslage
																											für
																											ihre
																											Umsetzung,
																											da
																											jedes
																											Partnerland
																											aus
																											dem
																											Mittelmeerraum
																											spezifische
																											Besonderheiten
																											aufweist,
																											die
																											berücksichtigt
																											werden
																											sollten,
																											wenn
																											eine
																											für
																											beide
																											Seiten
																											und
																											für
																											die
																											beteiligten
																											Gesellschaften
																											anregende
																											und
																											effiziente
																											Zusammenarbeit
																											erzielt
																											werden
																											soll.
																		
			
				
																						This
																											does
																											not
																											augur
																											well
																											for
																											their
																											implementation,
																											given
																											the
																											fact
																											that
																											each
																											MPC
																											has
																											its
																											own
																											specific
																											features
																											which
																											should
																											be
																											taken
																											into
																											account
																											if
																											cooperation
																											is
																											to
																											be
																											motivating
																											and
																											effective
																											for
																											both
																											sides
																											and
																											for
																											the
																											societies
																											involved.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											der
																											Vergangenheit
																											hat
																											sich
																											bei
																											Bewertungen
																											gezeigt,
																											dass
																											für
																											das
																											Funktionieren
																											der
																											GFS
																											spezifische
																											Besonderheiten
																											kennzeichnend
																											sind,
																											die
																											eine
																											Anpassung
																											der
																											grundlegenden
																											internen
																											Bewertungsregeln
																											der
																											Kommission
																											(Bewertung
																											von
																											Ergebnissen,
																											Wirksamkeit,
																											Effizienz,
																											Nebeneffekten,
																											Nachhaltigkeit
																											usw.)
																											an
																											das
																											spezifische
																											Umfeld
																											der
																											GFS
																											erforderlich
																											machen.
																		
			
				
																						Past
																											evaluations
																											have
																											shown
																											specificities
																											of
																											JRC
																											operations,
																											which
																											make
																											it
																											necessary
																											to
																											translate
																											the
																											basic
																											internal
																											Commission
																											rules
																											of
																											evaluation
																											(i.e.
																											the
																											assessment
																											of
																											results,
																											effectiveness,
																											efficiency,
																											side-effects,
																											sustainability
																											etc.)
																											into
																											the
																											specific
																											JRC
																											context.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											der
																											Vergangenheit
																											hat
																											sich
																											bei
																											Bewertungen
																											gezeigt,
																											dass
																											für
																											das
																											Funktionieren
																											der
																											GFS
																											spezifische
																											Besonderheiten
																											kennzeichnend
																											sind,
																											die
																											eine
																											Anpassung
																											der
																											grundlegenden
																											internen
																											Evaluierungsregeln
																											der
																											Kommission
																											(Bewertung
																											von
																											Ergebnissen,
																											Wirksamkeit,
																											Effizienz,
																											Nebeneffekten,
																											Nachhaltigkeit
																											usw.)
																											an
																											das
																											spezifische
																											Umfeld
																											der
																											GFS
																											erforderlich
																											machen.
																		
			
				
																						Past
																											evaluations
																											have
																											shown
																											specificities
																											of
																											JRC
																											operations,
																											which
																											make
																											it
																											necessary
																											to
																											translate
																											the
																											basic
																											internal
																											Commission
																											rules
																											of
																											evaluation
																											(i.e.
																											the
																											assessment
																											of
																											results,
																											effectiveness,
																											efficiency,
																											side-effects,
																											sustainability
																											etc.)
																											into
																											the
																											specific
																											JRC
																											context.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Er
																											weist
																											darauf
																											hin,
																											dass
																											die
																											Berge
																											spezifische
																											Besonderheiten
																											aufweisen
																											und
																											der
																											Begriff
																											"Berggebiete"
																											nicht
																											mit
																											dem
																											Begriff
																											"ländliche
																											Gebiete"
																											identisch
																											ist,
																											obwohl
																											sie
																											sich
																											in
																											etlichen
																											Fällen
																											überschneiden.
																		
			
				
																						He
																											points
																											out
																											that
																											mountain
																											areas
																											have
																											particular
																											characteristics
																											and
																											that
																											although
																											many
																											of
																											them
																											are
																											also
																											"rural
																											areas",
																											the
																											two
																											concepts
																											are
																											not
																											the
																											same.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Dieser
																											von
																											der
																											Entwicklung
																											in
																											den
																											übrigen
																											Mitgliedstaaten
																											abweichende
																											Verlauf
																											ist
																											vor
																											allem
																											durch
																											den
																											Beitritt
																											Spaniens
																											zur
																											EG
																											im
																											Jahr
																											1986
																											und
																											durch
																											spezifische
																											Besonderheiten
																											der
																											spanischen
																											Agrarproduktion
																											begründet.
																		
			
				
																						This
																											development,
																											differing
																											from
																											that
																											in
																											the
																											other
																											Member
																											States,
																											is
																											mainly
																											due
																											to
																											the
																											accession
																											of
																											Spain
																											to
																											the
																											European
																											Union
																											in
																											1986
																											and
																											by
																											certain
																											specific
																											features
																											of
																											Spanish
																											agricultural
																											production.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Unsere
																											heutige
																											Lebensweise
																											hat
																											spezifische
																											Besonderheiten
																											und
																											ist
																											reich
																											an
																											Situationen,
																											die
																											beim
																											Menschen
																											Streß
																											hervorrufen
																											können.
																		
			
				
																						A
																											certain
																											amount
																											of
																											stress
																											is
																											useful,
																											for
																											example,
																											because
																											it
																											can
																											induce
																											a
																											heightened
																											state
																											of
																											alertness
																											at
																											moments
																											of
																											danger.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Spezifische
																											Besonderheiten
																											der
																											ver
																											schiedenen
																											Regionen
																											-
																											ob
																											unter
																											dem
																											Aspekt
																											des
																											Brauchtums
																											oder
																											der
																											Sprachen
																											und
																											Idiome
																											-
																											machen
																											diese
																											Vielfalt
																											aus
																											und
																											stellen
																											ein
																											unschätzbares
																											Gut
																											für
																											unseren
																											Kontinent
																											dar.
																		
			
				
																						The
																											characteristics
																											peculiar
																											to
																											each
																											region,
																											either
																											as
																											regards
																											customs,
																											or
																											as
																											regards
																											languages
																											and
																											dialects,
																											guarantee
																											diversity
																											and
																											constitute
																											an
																											invaluable
																											asset
																											of
																											our
																											continent.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Daher
																											erscheint
																											es
																											ratsam,
																											daß
																											sich
																											der
																											Herr
																											Abgeordnete
																											für
																											spezifische
																											Besonderheiten
																											an
																											die
																											Kommission
																											wen
																											det.
																		
			
				
																						It
																											would
																											therefore
																											seem
																											advisable
																											for
																											the
																											honourable
																											Member
																											to
																											seek
																											specific
																											details
																											from
																											the
																											Commission.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Herausforderung
																											besteht
																											dabei
																											darin,
																											dass
																											die
																											Förderung
																											demokratischer
																											Regierungsführung
																											ein
																											außerordentlich
																											sensibler
																											Prozess
																											ist,
																											der
																											bei
																											jedem
																											Land
																											eigene
																											spezifische
																											Besonderheiten
																											aufweist.
																		
			
				
																						The
																											challenge
																											is
																											that
																											promoting
																											democratic
																											governance
																											is
																											a
																											highly
																											sensitive
																											process
																											and
																											one
																											which
																											is
																											specific
																											to
																											each
																											country.
															 
				
		 EUbookshop v2