Übersetzung für "Tätig sein" in Englisch

Wir werden keine Risiken eingehen und wir werden in transparenter Weise tätig sein.
We shall take no risks, and we shall act with transparency.
Europarl v8

Die Kommission ist höflichst aufgerufen, in dieser Richtung weiterhin tätig zu sein.
We would politely request the Commission to take further action in this direction.
Europarl v8

Ich hoffe, er kann im Parlament tätig sein.
I hope he will be able to work in the Parliament.
Europarl v8

Erstens wird die Union in einem größeren Tätigkeitsfeld tätig sein als heute.
First, the Union will operate within a broader field of activity than at present.
Europarl v8

Ich hoffe, die Caretaker -Kommission wird in dieser Richtung unterstützend tätig sein.
I hope the caretaker Commission will take supportive action towards this aim.
Europarl v8

Spezialisierte Einheiten können in Verantwortung der zugelassenen Stellen als Station tätig sein.
Specialised units may operate as stations under the responsibility of the approved body.
DGT v2019

Aus dieser Erkenntnis heraus müssen wir weiterhin an allen Fronten tätig sein.
Having said this, ladies and gentlemen, we must continue to act on all fronts.
Europarl v8

Im Kosovo werden aller Wahrscheinlichkeit nach 1500 bis 2000 internationale Mitarbeiter tätig sein.
The EU's overall presence in Kosovo is likely to be in the order of 1500 to 2000 international staff.
Europarl v8

Ebenfalls schauspielerisch tätig sind sein Bruder Louis-Robinson Stévenin und seine Schwester Salomé Stévenin.
Also in the acting profession are his brother Louis-Robinson Stévenin and his sister Salomé Stévenin.
Wikipedia v1.0

Aus gesundheitlichen Gründen konnte er nicht als Architekt tätig sein.
For health reasons he was unable to work as an architect.
Wikipedia v1.0

Diese Organisationen können einzeln oder in Form verschiedener koordinierter Vereinigungen tätig sein.
They may be operating either singly or in the form of several coordinated associations.
JRC-Acquis v3.0

Die SEESAC wird im Zusammenspiel mit den nachfolgend aufgeführten internationalen Unterstützungsmaßnahmen tätig sein:
SEESAC will work in combination with the following international assistance efforts:
DGT v2019

Allerdings kann die ERI in einem anderen Land tätig sein.
However, the ERI could have a place of operation in another country.
TildeMODEL v2018

Die Kanzlei müsste in einem besonders komplexen Umfeld tätig sein.
The registry would need to operate in a particularly complex environment.
TildeMODEL v2018

Die Studiengruppe wird bis zum Ende der laufenden zweijährigen Mandatsperiode tätig sein.
It would remain operational until the end of the current two-year term of office.
TildeMODEL v2018

Dieses Programm hat europäischen Führungskräften geholfen, in Japan unternehmerisch tätig zu sein.
This programme has been instrumental in making European business managers operational in Japan.
TildeMODEL v2018

Die Organisation muss im Wesentlichen in einem Mitgliedstaat oder einem Beitrittsland tätig sein.
The organisation has to have its main base of operation in an EU member state or a candidate country.
TildeMODEL v2018

Die TB-Gruppe kann unter Konkurs stehend weiterhin wirtschaftlich tätig sein.
The bankrupt TB Group has been allowed to continue its business activity.
DGT v2019

Sie durfte ausschließlich innerhalb der Verwaltung tätig sein.
It was confined to exclusively working within the administration.
DGT v2019

Daher können sie nicht weiter als Tutor in SFI-Lehrgängen tätig sein.
They will therefore be unable to continue to act as tutors in SFI courses.
DGT v2019

Der neue Konzern wird in mehr als zehn europäischen Ländern tätig sein.
The combined group will operate in more than 10 European countries.
DGT v2019