Übersetzung für "Technischer begriff" in Englisch

Ja, das ist ein technischer Begriff, der bei Filmen verwendet wird.
Yes, it's a technical term used in movies, you see.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein technischer Begriff, nur 'ne harmlose Bezeichnung.
It's a technical term. It's a harmless expression.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein technischer Begriff.
That's a technical term.
TED2013 v1.1

Obwohl jetzt als technischer Begriff verwendet, militärische Planung, Die grundlegende Idee ist nicht neu.
Although now used as a technical military planning term, the fundamental idea is not new.
ParaCrawl v7.1

Abschließend noch ein technischer Hinweis: Der Begriff 'denazionalizzazione', den ich in der Originalfassung verwendet habe, wurde in einigen Sprachfassungen mit dem Wort 'Privatisierung' übersetzt, das eine andere Bedeutung hat.
Lastly, on a technical note, the term 'denationalisation' which I used in the original text has been translated in some language versions as 'privatisation', which has a different meaning.
Europarl v8

Bei einer solchen Zurechnung ist allerdings der Begriff "technischer Fortschritt" im weitesten Sinne zugrunde gelegt.
Such an attribution takes as its basis the concept of "technological pro gress" in the widest sense.
EUbookshop v2

Es ist also damit zu rechnen, daß die notwendigen Krisenmaßnahmen in Zukunft einzig und allein im Rahmen der Anwendung der vorgenannten Regeln gesucht werden müssen, indem man insbesondere den Begriff „technischer und wirtschaftlicher Fortschritt" in Artikel 85 Absatz 3 sozialbezogen auslegt und die Rechtmäßigkeit der staatlichen Beihilfen an ihrer Vereinbarkeit mit der Aufrechterhaltung eines echten Wettbewerbs mißt.
It can therefore be expected that the necessary measures for combating the crisis will in future have to be sought solely within the framework provided by applying the abovementioned rules, and more particularly by interpreting in a social context the concept of 'technical or economic
EUbookshop v2

Mikroemulsionen sind ein technischer Begriff für hochkonzentrierte, tensidhaltige Formulierungen, in denen Tenside und Wasser eine homogene Phase bilden.
The term "microemulsion " is a technical expression for highly concentrated, tenside-containing formulations, with tensides and water forming a homogenous phase.
ParaCrawl v7.1

Würden wir Teil eines Diskurses sein, der möglicherweise einen Schritt in Richtung Anerkennung des Genozids bedeutet, ein Wort, das zur Benennung der Massaker und Leiden nicht benutzt wird, ein technischer Begriff, eingeführt von Raphael Lemkin, verbunden mit Restitutionspolitik und wirtschaftlichen Konsequenzen jenseits unserer Vorstellungskraft und unserer Kenntnisse?
Would we be part of a discourse that possibly made a leap forward in the recognition of the genocide, a word that is not used to describe the massacres and suffering, a technical term invented by Raphael Lemkin, with restitution politics and economic consequences, beyond the scope of our imagination and knowledge?
ParaCrawl v7.1

Diese Schreibweise von "dialog" als technischer Begriff hat ihren Weg über den Atlantik gefunden und wird auch dort zunehmend akzeptiert.
And this spelling of "dialog" as a technical term has made its way across the Atlantic, where it is gaining acceptance.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein technischer Analyse-Begriff, bedeutet, der durchschnittliche Preis eines Instruments über einen bestimmten Zeitraum, verwendet, um Preisentwicklungs-Trends durch Abflachung von großen Schwankungen zu erkennen.
It is a technical analysis term meaning the average price of an instrument over a specified time period, used in order to spot pricing trends by flattening out large fluctuations.
ParaCrawl v7.1

Der Begriff "technischer Kommunikations-Gruppen-Vorgang (TKGV)" steht in der vorliegenden Erfindung für eine derartige Gesamtheit von (Computern und von ihnen unterstützten) aktuellen und/oder potentiellen, insbesondere per Ausführung von TKFs bewerkstelligten, diskreten und/oder kontinuierlichen Interaktionen zwischen zwei oder mehreren TLNs und/oder deren Kommunikations-Anwendungen, dass diese ihnen eine "Informations"-Übertragung zwischen ihnen bedeutet, unabhängig davon, ob erfolgreich oder nicht, ob bereits erfolgt oder noch potentiell.
The term “technical communications group process (TCGP)” stands, in the present invention, for such an entirety of (computers and supported by them) actual and/or potential, effected particularly via the execution of TCFs, discrete and/or continuous interactions between two or more SUBCs and/or their communications applications that this means an “information transmission” between them, irrespectively of whether successful or not, whether already having taken place or still potential.
EuroPat v2

Es ist ferner zu beachten, dass wirkliche Gesundheit (technischer Begriff: restitutio ad integrum) nur durch andere Herangehensweisen (nämlich durch "gesundheits-fördernde") erreicht werden kann.
It should also be noted that real health (technical term: restitutio ad integrum) can only be achieved through other approaches (namely 'health promoting').
CCAligned v1

Das Wort "Psyche" ist heute ein abstrakter, ein technischer Begriff geworden, der sich nicht mehr auf ein lebendiges oder atmendes unsichtbares Wesen bezieht.
The word "psyche" has now become an abstract, purely technical term and no longer refers to a living and breathing invisible being.
ParaCrawl v7.1

Ein technischer Begriff, der von Chartisten verwendet wird, um einen Bruch eines Trägers, eines Widerstandsniveaus oder irgendeiner technischen Ausbildung zu bezeichnen.
A technical term used by chartists to denote a break of a support, a resistance level, or any technical formation.
ParaCrawl v7.1

Im Interesse der wünschenswerten Harmonisierung des Patentrechts erscheint es zweckmäßig, hier den Beschluß des Bundesgerichtshofs (BGH) in der Sache XZB 15/98 "Sprachanalyseeinrichtung" vom 11.05.00 zu erwähnen, in dem der Begriff "technischer Charakter" verwendet, zugleich aber darauf hingewiesen wird, daß er als Unterscheidungskriterium zwischen einem patentfähigen und einem nicht patentfähigen Gegenstand ein eher unbestimmter Begriff ist.
Having regard to the desirable harmonisation of patent law it seems appropriate to mention here the decision of the German Federal Court of Justice (BGH) in case XZB 15/98, "Sprachanalyseeinrichtung", dated 11 May 2000, which, although it points out that "technical character " as a distinctive criterion between patentable and non-patentable subject-matter is a rather vague notion, applies it itself.
ParaCrawl v7.1

Das Wort F?nd?k (türkisch für Haselnuss) stammt nicht aus dem Türkischen sondern war ein technischer Begriff, der sich in die Sprache integriert hat.
The word "F?nd?k" is not Turkish word, while terms like "Bundukdar" was embedded in our older language.
ParaCrawl v7.1

Das Wort „Psyche" ist heute ein abstrakter, ein technischer Begriff geworden, der sich nicht mehr auf ein lebendiges oder atmendes unsichtbares Wesen bezieht.
The word "psyche" has now become an abstract, purely technical term and no longer refers to a living and breathing invisible being.
ParaCrawl v7.1

Der Technik-Begriff ("Technischer Beitrag", "Gebiet der Technik") ist dort so formuliert, daß nach Inkrafttreten und Umsetzung in den Mitgliedsstaaten der EU die Patentämter jede Software in Europa patentieren müssen (Neuheit, Erfindungshöhe usw. vorausgesetzt).
The concept of technical invention ("technical contribution", "field of technology") is formulated in such a way that after entry into force the patent offices and courts can no longer refuse to patent any new software idea in Europe (novelty, inventive step e. g. also required).
ParaCrawl v7.1

Web: Technischer Begriff, der das Zugriffssystem auf Informationen über das Internet beschreibt, das über Seiten konfiguriert wird, die mit HTML oder einer ähnlichen Sprache erstellt wurden, und Programmiermechanismen wie Java, Javascript, PHP oder andere.
Website: A technical word to describe the system used to access information via the internet, made up of pages created with HTML language or similar, and programming mechanisms such as Java, JavaScript, PHP, etc.
ParaCrawl v7.1

Die Braut ist kein technischer Begriff, der auf einen bestimmte Klasse, Ordnung, Abteilung von Christen zutrifft.
It is a spiritual term belonging to a condition, a spiritual state.
ParaCrawl v7.1

Andere Länder verweisen auf die Automobil-als Hybrid-Elektro-Hybrid-Erdöl geht, die auch unter dem Namen Elektro-Hybrid-Fahrzeug, die mit Benzin, um die Autos Verbrennungsmotoren, technischer Begriff, ICEs und die elektrische zerschlägt die Verpflichtung zur Leistung der Elektromotoren .
Other countries refer to the hybrid automobile as a petroleum electric hybrid which also goes by the name of hybrid electric vehicle that use petrol to help provide the cars internal combustion engines, technical term being ICEs and the electric batters provide the requirement to power the electrical motors.
ParaCrawl v7.1

Kaum ein anderer technischer Begriff als "Off-Shore" beschreibt treffender das Aufeinanderprallen widriger und schwerer klimatischer Bedingungen mit empfindlicher moderner Anlagentechnik.
"Offshore" is the perfect term to accurately describe what happens when adverse and difficult climatic conditions meet with sensitive modern systems engineering.
ParaCrawl v7.1

Das erlaubt der Ei-Stimmung mehr Oomp zu produzieren (kein richtiger technischer Begriff, den ich kenne, aber Sie bekommen den Punkt).
This allows the egg vibe to produce more oompf (not a proper technical term I know but you get the point).
ParaCrawl v7.1

Für diejenigen die es nicht wissen: Parkplatz - das ist ein technischer Begriff, der zu einer Übersetzung eines Fahrzeugs in dem Raum, in dem stationären Zustand zur Verfügung gestellt bezieht.
For those who do not know: parking - this is a technical term that refers to a translation of any vehicle in the space provided in the stationary state. As you know, the rules of the road you can not park anywhere.
ParaCrawl v7.1