Übersetzung für "Täglichen arbeitszeit" in Englisch
																						Gewerbeaufsichtsamtes
																											sind
																											Verlängerungen
																											der
																											täglichen
																											Arbeitszeit
																											auf
																											bis
																											zu
																											10
																											Stunden
																											möglich.
																		
			
				
																						In
																											addition
																											the
																											regular
																											daily
																											working
																											time
																											can
																											be
																											extended
																											up
																											to
																											10
																											hours,
																											subject
																											to
																											collective
																											agreements
																											or
																											with
																											permission
																											of
																											the
																											trade
																											supervising
																											authority.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Ein
																											Großteil
																											der
																											täglichen
																											Arbeitszeit
																											wird
																											für
																											die
																											manuelle
																											Prüfung
																											von
																											Berichten
																											aufgewendet.
																		
			
				
																						A
																											significant
																											amount
																											of
																											time
																											is
																											spent
																											each
																											day
																											manually
																											reviewing
																											reports
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											müssen
																											Beginn,
																											Ende
																											und
																											Dauer
																											der
																											täglichen
																											Arbeitszeit
																											aufgezeichnet
																											werden.
																		
			
				
																						They
																											need
																											to
																											record
																											the
																											beginning,
																											end
																											and
																											duration
																											of
																											drivers'
																											daily
																											working
																											time.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Einsatzzeit
																											liegt
																											immer
																											unter
																											der
																											täglichen
																											Arbeitszeit.
																		
			
				
																						The
																											exposure
																											time
																											is
																											always
																											less
																											than
																											the
																											daily
																											working
																											time.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Arbeitnehmer
																											müssen
																											nach
																											Beendigung
																											der
																											täglichen
																											Arbeitszeit
																											eine
																											ununterbrochene
																											Ruhezeit
																											von
																											mindestens
																											elf
																											Stunden
																											haben.
																		
			
				
																						This
																											may
																											be
																											reduced
																											to
																											ten
																											hours,
																											provided
																											each
																											reduction
																											is
																											compensated
																											for
																											within
																											a
																											four-week
																											or
																											one-calendar-month
																											period
																											by
																											an
																											increase
																											to
																											twelve
																											hours
																											in
																											the
																											time
																											off
																											on
																											another
																											work
																											day.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Im
																											einzelnen
																											stellt
																											sich
																											die
																											Verteilung
																											der
																											täglichen
																											Arbeitszeit
																											an
																											DSG
																											wie
																											folgt
																											dar:
																		
			
				
																						The
																											breakdown
																											of
																											daily
																											working
																											time
																											'on
																											the
																											VDU
																											is
																											as
																											follows:
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Arbeitnehmer
																											haben
																											bei
																											einer
																											täglichen
																											Arbeitszeit
																											von
																											mehr
																											als
																											6
																											Stunden
																											das
																											Recht
																											auf
																											eine
																											Ruhepause.
																		
			
				
																						Workers
																											are
																											entitled
																											to
																											have
																											a
																											break
																											if
																											the
																											daily
																											working
																											time
																											exceeds
																											six
																											hours
																											Photo:
																											©EC
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Im
																											Programmgesetz
																											wird
																											Rhythmus
																											als
																											der
																											in
																											der
																											Betriebsordnung
																											vereinbarte
																											feste
																											Ablauf
																											der
																											täglichen
																											Arbeitszeit
																											definiert.
																		
			
				
																						In
																											Spain
																											there
																											is
																											no
																											clearly
																											recognised
																											"intermittent
																											em
																											ployment
																											contract",
																											although
																											there
																											is
																											a
																											contract
																											for
																											permanent
																											work
																											of
																											a
																											discontinuous
																											nature,
																											which
																											refers
																											to
																											periodical
																											company
																											activities
																											of
																											a
																											continuous
																											nature.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Ein
																											Standard-Arbeitswoche
																											beträgt
																											40
																											Stunden,
																											mit
																											einer
																											täglichen
																											Arbeitszeit
																											auf
																											maximal
																											9
																											Stunden.
																		
			
				
																						A
																											standard
																											work
																											week
																											is
																											40
																											hours,
																											with
																											a
																											daily
																											work
																											hours
																											at
																											a
																											maximum
																											of
																											9
																											hours.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Deshalb
																											fordern
																											wir
																											ein
																											echtes
																											Sozialpaket,
																											das
																											die
																											neue
																											Arbeitszeitrichtlinie
																											ablehnt,
																											sich
																											für
																											eine
																											Verkürzung
																											der
																											täglichen
																											Arbeitszeit
																											ohne
																											Lohnausfall
																											ausspricht,
																											den
																											Stabilitätspakt
																											und
																											die
																											liberale
																											Lissabon-Strategie
																											widerruft,
																											die
																											Kriterien
																											der
																											Europäischen
																											Zentralbank
																											ändert
																											und
																											mit
																											der
																											Pseudounabhängigkeit
																											Schluss
																											macht,
																											stattdessen
																											als
																											Alternative
																											einen
																											Pakt
																											für
																											Beschäftigung
																											und
																											sozialen
																											Fortschritt
																											ins
																											Leben
																											ruft,
																											Investitionen
																											in
																											kleine
																											und
																											Kleinstunternehmen
																											sowie
																											in
																											öffentliche
																											Dienste
																											sowie
																											deren
																											Unterstützung
																											fördert
																											und
																											die
																											Würde
																											der
																											arbeitenden
																											Bevölkerung
																											wahrt.
																		
			
				
																						We
																											therefore
																											call
																											for
																											a
																											genuine
																											social
																											package
																											that
																											rejects
																											the
																											new
																											proposed
																											working
																											time
																											directive,
																											promotes
																											a
																											reduction
																											in
																											the
																											working
																											day
																											without
																											loss
																											of
																											pay,
																											revokes
																											the
																											stability
																											pact
																											and
																											the
																											liberal
																											Lisbon
																											Strategy,
																											changes
																											the
																											European
																											Central
																											Bank's
																											criteria
																											and
																											false
																											independence,
																											creates
																											an
																											employment
																											and
																											social
																											progress
																											pact
																											as
																											an
																											alternative,
																											promotes
																											investment
																											and
																											support
																											for
																											micro
																											and
																											small
																											enterprises
																											and
																											public
																											services,
																											and
																											respects
																											the
																											dignity
																											of
																											working
																											people.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Aus
																											diesem
																											Grund
																											fordern
																											wir
																											die
																											Aufwertung
																											von
																											Beschäftigung,
																											angemessene
																											Löhne,
																											die
																											Einhaltung
																											von
																											Sozial-,
																											Gesundheits-
																											und
																											Sicherheitsstandards
																											und
																											eine
																											Verkürzung
																											der
																											täglichen
																											Arbeitszeit
																											ohne
																											Lohnausfall.
																		
			
				
																						We
																											therefore
																											call
																											for
																											the
																											upgrading
																											of
																											employment,
																											decent
																											wages,
																											compliance
																											with
																											social,
																											health
																											and
																											safety
																											standards
																											and
																											a
																											reduction
																											in
																											the
																											working
																											day
																											without
																											loss
																											of
																											pay.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											glaube
																											zum
																											Beispiel
																											nicht,
																											daß
																											es
																											Aufgabe
																											der
																											Regierungen
																											ist,
																											über
																											die
																											Verkürzung
																											der
																											täglichen
																											Arbeitszeit
																											zu
																											entscheiden,
																											wo
																											doch
																											bei
																											derartigen
																											Entscheidungen
																											Produktivitätsüberlegungen
																											oder
																											die
																											Größe
																											eines
																											Unternehmens
																											eine
																											Rolle
																											spielen
																											können.
																		
			
				
																						For
																											example,
																											I
																											do
																											not
																											think
																											it
																											is
																											right
																											for
																											governments
																											to
																											decide
																											to
																											reduce
																											the
																											working
																											day.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											im
																											Bericht
																											vorgeschlagene
																											Modell
																											einer
																											Staffelung
																											der
																											Sozialabgaben
																											anhand
																											der
																											täglichen
																											Arbeitszeit
																											ist
																											eine
																											gute
																											Idee.
																		
			
				
																						The
																											model
																											proposed
																											in
																											the
																											report
																											whereby
																											social
																											security
																											contributions
																											would
																											be
																											graduated
																											according
																											to
																											the
																											length
																											of
																											the
																											working
																											day
																											is
																											a
																											good
																											one.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Forderung
																											nach
																											einem
																											Abbau
																											des
																											Lohngefälles
																											ist
																											im
																											Vorschlag
																											des
																											Ausschusses
																											enthalten,
																											die
																											Forderung
																											nach
																											einer
																											abgesenkten
																											und
																											gleichmäßig
																											verteilten
																											täglichen
																											Arbeitszeit
																											leider
																											nicht.
																		
			
				
																						The
																											committee’s
																											proposal
																											includes
																											the
																											demand
																											for
																											equal
																											wages
																											but
																											not,
																											unfortunately,
																											the
																											demand
																											for
																											reduced
																											and
																											equally
																											distributed
																											daily
																											working
																											time.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											Schaublatt
																											wird
																											erst
																											nach
																											der
																											täglichen
																											Arbeitszeit
																											entnommen,
																											es
																											sei
																											denn,
																											eine
																											Entnahme
																											ist
																											auf
																											andere
																											Weise
																											zulässig.
																		
			
				
																						The
																											record
																											sheet
																											shall
																											not
																											be
																											withdrawn
																											before
																											the
																											end
																											of
																											the
																											daily
																											working
																											period
																											unless
																											its
																											withdrawal
																											is
																											otherwise
																											authorized.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Abgesehen
																											von
																											Firmen,
																											die
																											jeden
																											Tag
																											bereits
																											24
																											Stunden
																											mit
																											Schichtbetrieb
																											ausfüllen,
																											bedeutet
																											eine
																											Verlängerung
																											der
																											täglichen
																											Arbeitszeit
																											der
																											Menschen
																											auch
																											eine
																											Verlängerung
																											der
																											täglichen
																											Nutzungszeit
																											des
																											Kapitals.
																		
			
				
																						Except
																											for
																											where
																											all
																											24
																											hours
																											of
																											the
																											day
																											are
																											filled
																											with
																											shift
																											work,
																											increasing
																											the
																											daily
																											working
																											time
																											of
																											people
																											extends
																											daily
																											capital
																											utilization.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Der
																											Ausschuß
																											stellt
																											fest,
																											daß
																											die
																											Arbeitszeitteilung
																											seit
																											Anfang
																											der
																											80er
																											Jahre
																											in
																											mehreren
																											europäischen
																											Ländern
																											nahezu
																											ausschließlich
																											über
																											den
																											Ausbau
																											der
																											Teilzeitarbeit
																											erfolgt
																											ist,
																											wobei
																											sich
																											an
																											der
																											Dauer
																											der
																											täglichen
																											Arbeitszeit
																											für
																											die
																											Vollzeitbeschäftigten
																											nichts
																											geändert
																											hat.
																		
			
				
																						The
																											ESC
																											notes
																											that
																											in
																											several
																											European
																											countries,
																											since
																											the
																											beginning
																											of
																											the
																											1980s,
																											work
																											sharing
																											has
																											been
																											introduced
																											almost
																											entirely
																											by
																											expanding
																											part-time
																											work,
																											with
																											the
																											daily
																											duration
																											of
																											work
																											remaining
																											the
																											same
																											for
																											those
																											holding
																											full-time
																											jobs.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Das
																											individuelle
																											Opt-out
																											trägt
																											hierzu
																											gerade
																											nicht
																											bei,
																											da
																											es
																											eine
																											Verlängerung
																											der
																											täglichen
																											und
																											wöchentlichen
																											Arbeitszeit
																											über
																											die
																											Mindestvorschrift
																											der
																											Richtlinie
																											hinaus
																											ermöglicht.
																		
			
				
																						The
																											individual
																											opt-out
																											is
																											in
																											no
																											way
																											conducive
																											to
																											this,
																											as
																											it
																											makes
																											possible
																											a
																											prolongation
																											of
																											the
																											daily
																											and
																											weekly
																											working
																											time
																											beyond
																											the
																											Directive’s
																											minimum
																											level
																											of
																											regulation.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Das
																											Schaublatt
																											oder
																											die
																											Fahrerkarte
																											wird
																											erst
																											nach
																											der
																											täglichen
																											Arbeitszeit
																											entnommen,
																											es
																											sei
																											denn,
																											eine
																											Entnahme
																											ist
																											anderweitig
																											zulässig.
																		
			
				
																						The
																											record
																											sheet
																											or
																											driver
																											card
																											shall
																											not
																											be
																											withdrawn
																											before
																											the
																											end
																											of
																											the
																											daily
																											working
																											period
																											unless
																											its
																											withdrawal
																											is
																											otherwise
																											authorised.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											treffen
																											die
																											erforderlichen
																											Maßnahmen,
																											um
																											zu
																											gewährleisten,
																											dass
																											fahrendes
																											Personal
																											und
																											selbständige
																											Kraftfahrer,
																											die
																											nicht
																											in
																											Absatz
																											1
																											genannt
																											sind,
																											nach
																											Beendigung
																											der
																											täglichen
																											Arbeitszeit
																											eine
																											Ruhezeit
																											von
																											mindestens
																											elf
																											aufeinanderfolgenden
																											Stunden
																											haben.
																		
			
				
																						Member
																											States
																											shall
																											take
																											the
																											measures
																											necessary
																											to
																											ensure
																											that
																											self-employed
																											drivers
																											and
																											mobile
																											workers
																											other
																											than
																											those
																											referred
																											to
																											in
																											paragraph
																											1
																											have
																											an
																											uninterrupted
																											period
																											of
																											rest
																											at
																											the
																											end
																											of
																											their
																											daily
																											work
																											of
																											at
																											least
																											11
																											hours.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Eltern,
																											die
																											in
																											Unternehmen
																											mit
																											mindestens
																											50
																											Beschäftigten
																											arbeiten
																											und
																											die
																											geistig
																											oder
																											körperlich
																											behinderte
																											Kinder
																											haben,
																											können
																											eine
																											Verkürzung
																											der
																											täglichen
																											Arbeitszeit
																											um
																											eine
																											Stunde
																											beantragen,
																											wobei
																											auch
																											das
																											Entgeld
																											entsprechend
																											gemindert
																											wird.
																		
			
				
																						Parents
																											employed
																											in
																											undertakings
																											with
																											at
																											least
																											50
																											workers,
																											who
																											have
																											mentally
																											or
																											physically
																											handicapped
																											children,
																											may
																											ask
																											for
																											their
																											working
																											day
																											to
																											be
																											reduced
																											by
																											one
																											hour,
																											with
																											a
																											proportional
																											pay
																											reduction.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											treffen
																											die
																											erforderlichen
																											Maßnahmen,
																											damit
																											gewährleistet
																											wird,
																											daß
																											das
																											fahrende
																											Personal,
																											das
																											nicht
																											in
																											Absatz
																											1
																											genannt
																											ist,
																											nach
																											Beendigung
																											der
																											täglichen
																											Arbeitszeit
																											eine
																											Ruhezeit
																											von
																											mindestens
																											elf
																											aufeinanderfolgenden
																											Stunden
																											hat.
																		
			
				
																						Member
																											States
																											shall
																											take
																											the
																											measures
																											necessary
																											to
																											ensure
																											that
																											self-employed
																											drivers
																											and
																											mobile
																											workers
																											other
																											than
																											those
																											referred
																											to
																											in
																											paragraph
																											1
																											have
																											an
																											uninterrupted
																											period
																											of
																											rest
																											at
																											the
																											end
																											of
																											their
																											daily
																											work
																											of
																											at
																											least
																											11
																											hours.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Verkürzung
																											der
																											täglichen
																											Arbeitszeit
																											aus
																											familiären
																											Gründen,
																											die
																											Inanspruchnahme
																											von
																											Elternzeit
																											zur
																											Betreuung,
																											Teilzeit-
																											oder
																											Zeitarbeit,
																											Segregation
																											und
																											Lohndiskriminierung
																											sind
																											u.a.
																											Faktoren,
																											die
																											sich
																											negativ
																											auf
																											die
																											künftigen
																											Leistungsansprüche
																											von
																											Frauen
																											auswirken,
																											insbesondere
																											in
																											den
																											Bereichen
																											Arbeitslosigkeit
																											und
																											Rente.
																		
			
				
																						Shorter
																											working
																											days
																											for
																											family
																											reasons,
																											the
																											use
																											of
																											maternity
																											and/or
																											parental
																											leave
																											to
																											look
																											after
																											children,
																											part-time
																											or
																											temporary
																											work,
																											segregation
																											and
																											wage
																											discrimination
																											are
																											factors
																											that
																											have
																											a
																											detrimental
																											effect
																											on
																											the
																											future
																											social
																											benefits
																											received
																											by
																											women,
																											especially
																											as
																											regards
																											unemployment
																											benefits
																											and
																											retirement
																											pensions.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Verkürzung
																											der
																											täglichen
																											Arbeitszeit
																											aus
																											familiären
																											Gründen,
																											die
																											Inanspruchnahme
																											von
																											Elternzeit
																											zur
																											Betreuung,
																											Teilzeit-
																											oder
																											Zeitarbeit,
																											Segregation
																											und
																											Lohndiskriminierung
																											sind
																											Faktoren,
																											welche
																											die
																											Höhe
																											und
																											die
																											Dauer
																											künftiger
																											Sozialleistungen
																											für
																											Frauen
																											reduzieren,
																											insbesondere
																											in
																											den
																											Bereichen
																											Arbeitslosigkeit
																											und
																											Rente.
																		
			
				
																						Shorter
																											working
																											days
																											for
																											family
																											reasons,
																											the
																											use
																											of
																											maternity
																											and/or
																											parental
																											leave
																											to
																											look
																											after
																											children,
																											part-time
																											or
																											temporary
																											work,
																											segregation
																											and
																											wage
																											discrimination
																											are
																											factors
																											that
																											reduce
																											the
																											amount
																											and
																											duration
																											of
																											the
																											future
																											social
																											benefits
																											received
																											by
																											women,
																											especially
																											as
																											regards
																											unemployment
																											benefits
																											and
																											retirement
																											pensions.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Überreglementierung
																											ist
																											insbesondere
																											im
																											Bereich
																											des
																											Arbeitsmarkts
																											von
																											Bedeutung:
																											die
																											Einführung
																											einiger
																											Reglungen
																											wie
																											z.B.
																											die
																											Beschränkung
																											der
																											täglichen
																											Arbeitszeit,
																											Vorruhestandsregelungen
																											und
																											Teilzeitbeschäftigung
																											haben
																											das
																											Wachstum
																											der
																											Schattenwirtschaft
																											begünstigt;
																		
			
				
																						Excessive
																											regulation
																											is
																											a
																											particular
																											burden
																											in
																											the
																											labour
																											market:
																											the
																											introduction
																											of
																											certain
																											standards,
																											such
																											as
																											the
																											shorter
																											working
																											day,
																											early
																											retirement
																											and
																											part-time
																											work,
																											have
																											encouraged
																											the
																											growth
																											of
																											the
																											shadow
																											economy;
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Bei
																											Frau
																											Elbal
																											Moreno
																											führt
																											die
																											Anwendung
																											der
																											spanischen
																											Rechtsvorschriften
																											dazu,
																											dass
																											die
																											über
																											einen
																											Zeitraum
																											von
																											18
																											Jahren
																											für
																											10
																											%
																											der
																											täglichen
																											Arbeitszeit
																											entrichteten
																											Beiträge
																											der
																											Zahlung
																											von
																											Beiträgen
																											über
																											weniger
																											als
																											drei
																											Jahre
																											entsprechen.
																		
			
				
																						In
																											the
																											case
																											of
																											Ms
																											Elbal
																											Moreno,
																											application
																											of
																											the
																											Spanish
																											legislation
																											means
																											that
																											18
																											years
																											covered
																											by
																											contributions
																											at
																											the
																											rate
																											of
																											10%
																											of
																											the
																											working
																											day
																											are
																											treated,
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											the
																											contribution
																											period
																											required
																											for
																											entitlement
																											to
																											a
																											pension,
																											as
																											equal
																											to
																											less
																											than
																											3
																											years
																											of
																											contributions.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Überreglementierung
																											ist
																											insbesondere
																											im
																											Bereich
																											des
																											Arbeitsmarkts
																											von
																											Bedeutung:
																											die
																											Einführung
																											einiger
																											Reglungen
																											wie
																											z.B.
																											die
																											Beschränkung
																											der
																											täglichen
																											Arbeitszeit,
																											Vorruhestandsregelungen
																											und
																											Teilzeitbeschäftigung
																											haben
																											das
																											Wachstum
																											der
																											Schattenwirtschaft
																											begünstigt;
																		
			
				
																						Excessive
																											regulation
																											is
																											a
																											particular
																											burden
																											in
																											the
																											labour
																											market:
																											the
																											introduction
																											of
																											certain
																											standards,
																											such
																											as
																											the
																											shorter
																											working
																											day,
																											early
																											retirement
																											and
																											part-time
																											work,
																											have
																											encouraged
																											the
																											growth
																											of
																											the
																											shadow
																											economy;
															 
				
		 TildeMODEL v2018