Übersetzung für "Unterbunden werden" in Englisch
																						Die
																											betrügerische
																											Erschleichung
																											der
																											öffentlichen
																											Mittel
																											muss
																											jedoch
																											umgehend
																											und
																											rigoros
																											unterbunden
																											werden.
																		
			
				
																						We
																											must
																											immediately
																											put
																											in
																											place
																											strict
																											measures
																											to
																											prevent
																											public
																											funding
																											from
																											being
																											obtained
																											fraudulently.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dieses
																											Phänomen
																											ist
																											in
																											der
																											gesamten
																											EU
																											verbreitet
																											und
																											muss
																											unterbunden
																											werden.
																		
			
				
																						This
																											occurs
																											all
																											over
																											the
																											EU
																											and
																											we
																											must
																											put
																											a
																											stop
																											to
																											it.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Palästinensische
																											Autonomiebehörde
																											muß
																											alles
																											unternehmen,
																											damit
																											Terrorakte
																											unterbunden
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											Palestinian
																											authorities
																											must
																											do
																											all
																											they
																											can
																											to
																											prevent
																											acts
																											of
																											terrorism.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											gezielte
																											Vermarktung
																											alkoholischer
																											Produkte
																											an
																											Minderjährige
																											muss
																											unterbunden
																											werden.
																		
			
				
																						We
																											must
																											stop
																											the
																											deliberate
																											targeting
																											of
																											alcohol
																											products
																											at
																											young
																											people.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Damit
																											kann
																											meines
																											Erachtens
																											der
																											illegale
																											Handel
																											am
																											besten
																											unterbunden
																											werden.
																		
			
				
																						That,
																											in
																											my
																											opinion,
																											is
																											the
																											best
																											way
																											to
																											avoid
																											illicit
																											trade.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Solche
																											persönlichen
																											Angriffe
																											müssen
																											in
																											diesem
																											Haus
																											ein
																											für
																											alle
																											Mal
																											unterbunden
																											werden.
																		
			
				
																						Such
																											personal
																											attacks
																											must
																											be
																											ousted
																											from
																											this
																											House
																											forever.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Bei
																											vielen
																											Proxies
																											und
																											Browsern
																											kann
																											das
																											Cachen
																											wie
																											folgt
																											unterbunden
																											werden:
																		
			
				
																						Many
																											proxies
																											and
																											clients
																											can
																											be
																											forced
																											to
																											disable
																											caching
																											with
															 
				
		 PHP v1
			
																						Dies
																											kann
																											durch
																											Faktoren
																											unterbunden
																											werden,
																											welche
																											die
																											Selbsterneuerung
																											der
																											Zellen
																											fördern.
																		
			
				
																						Cells
																											can
																											be
																											easily
																											purified
																											from
																											blood;
																											however,
																											only
																											the
																											white
																											cells
																											are
																											capable
																											of
																											growth
																											in
																											culture.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Entscheidungen
																											der
																											Abwicklungsbehörde
																											können
																											nicht
																											unterbunden
																											werden
																											und
																											sie
																											unterliegen
																											keiner
																											automatischen
																											Aussetzung.
																		
			
				
																						The
																											RA's
																											decisions
																											cannot
																											be
																											stopped
																											nor
																											are
																											they
																											subject
																											to
																											any
																											sort
																											of
																											automatic
																											suspension.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Entscheidungen
																											der
																											Abwicklungsbehörde
																											können
																											nicht
																											unterbunden
																											werden
																											und
																											sie
																											unterliegen
																											keiner
																											automatischen
																											Aussetzung.
																		
			
				
																						The
																											RA's
																											decisions
																											cannot
																											be
																											stopped
																											nor
																											are
																											they
																											subject
																											to
																											any
																											sort
																											of
																											automatic
																											suspension.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Mit
																											dem
																											Zusatzprotokoll
																											sollen
																											nicht
																											deklarierte
																											kerntechnische
																											Tätigkeiten
																											unterbunden
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											Additional
																											Protocol
																											aims
																											to
																											prevent
																											undeclared
																											nuclear
																											operations.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Doppelarbeit
																											und
																											damit
																											einhergehend
																											Effizienzverluste
																											im
																											Bereich
																											der
																											Industriepolitik
																											sollten
																											weitgehend
																											unterbunden
																											werden.
																		
			
				
																						Duplication
																											of
																											work
																											and
																											consequent
																											loss
																											of
																											efficiency
																											in
																											the
																											field
																											of
																											industrial
																											policy
																											should
																											as
																											far
																											as
																											possible
																											be
																											prevented.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Insbesondere
																											eine
																											für
																											den
																											Nutzer
																											ungünstige
																											Wertstellungspraxis
																											sollte
																											unterbunden
																											werden.
																		
			
				
																						Specifically,
																											the
																											use
																											of
																											value
																											dating
																											to
																											the
																											disadvantage
																											of
																											the
																											user
																											should
																											not
																											be
																											permitted.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Dies
																											muss
																											angesichts
																											bestimmter
																											Praktiken
																											unterbunden
																											werden.
																		
			
				
																						This
																											is
																											to
																											be
																											avoided
																											on
																											the
																											grounds
																											of
																											what
																											is
																											seen
																											in
																											practice.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Diskriminierungen
																											aufgrund
																											geografischer
																											Kriterien
																											müssen,
																											insbesondere
																											im
																											elektronischen
																											Handel,
																											unterbunden
																											werden.
																		
			
				
																						Discrimination
																											based
																											on
																											geographical
																											location
																											(particularly
																											in
																											the
																											field
																											of
																											e-commerce)
																											must
																											be
																											abolished.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Gemäß
																											den
																											WTO-Übereinkommen
																											können
																											solche
																											Einfuhren
																											nicht
																											mehr
																											unterbunden
																											werden.
																		
			
				
																						Under
																											the
																											WTO
																											agreements,
																											it
																											is
																											no
																											longer
																											possible
																											to
																											ban
																											such
																											imports.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Interessenkonflikte
																											und
																											unerwünschte
																											Einflussnahme
																											müssen
																											systematisch
																											unterbunden
																											werden.
																		
			
				
																						Conflict
																											of
																											interest
																											and
																											unwanted
																											influence
																											need
																											to
																											be
																											contained
																											systematically.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Mithilfe
																											von
																											Einziehungen
																											kann
																											diese
																											Praxis
																											unterbunden
																											werden.
																		
			
				
																						Confiscation
																											is
																											a
																											valuable
																											tool
																											to
																											stop
																											this
																											practice.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Das
																											Zittern
																											kann
																											eine
																											Weile
																											unterbunden
																											werden,
																											aber
																											ohne
																											Neuroleptika...
																		
			
				
																						The
																											tremors
																											can
																											be
																											suppressed
																											for
																											a
																											time,
																											but
																											without
																											neuroleptics--
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Und
																											dieses
																											Gerede
																											von
																											Wandel
																											muss
																											unterbunden
																											werden.
																		
			
				
																						And
																											all
																											this
																											talk
																											of
																											change
																											must
																											be
																											suppressed.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Und
																											das,
																											was
																											ablenkt,
																											muss
																											unterbunden
																											werden.
																		
			
				
																						And
																											that
																											which
																											distracts
																											should
																											be
																											excised.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Jegliche
																											Anbindung
																											der
																											Nominallöhne
																											an
																											die
																											Preisentwicklung
																											sollte
																											unterbunden
																											werden
																											.
																		
			
				
																						Any
																											indexation
																											scheme
																											of
																											nominal
																											wages
																											to
																											prices
																											should
																											be
																											eliminated
																											.
															 
				
		 ECB v1
			
																						Mit
																											dem
																											Zusatzprotokoll
																											sollen
																											nicht
																											deklarierte
																											nukleare
																											Tätigkeiten
																											unterbunden
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											Additional
																											Protocol
																											aims
																											to
																											assure
																											the
																											absence
																											of
																											undeclared
																											nuclear
																											operations.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Bernard,
																											so
																											etwas
																											muss
																											sofort
																											unterbunden
																											werden.
																		
			
				
																						Bernard,
																											this
																											has
																											to
																											be
																											stoppedat
																											once.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018