Übersetzung für "Urteil ergangen" in Englisch
																						Im
																											italienischen
																											Eternit-Prozess
																											über
																											die
																											tödlichen
																											Auswirkungen
																											von
																											Asbeststaub
																											ist
																											ein
																											geschichtsträchtiges
																											Urteil
																											ergangen.
																		
			
				
																						A
																											historic
																											verdict
																											has
																											been
																											delivered
																											in
																											Italy
																											in
																											the
																											Eternit
																											trial
																											on
																											the
																											deadly
																											consequences
																											of
																											asbestos.
															 
				
		 GlobalVoices v2018q4
			
																						Eine
																											ersuchte
																											Behörde
																											kann
																											entscheiden,
																											den
																											in
																											Artikel
																											7
																											erwähnten
																											Verpflichtungen
																											nicht
																											nachzukommen,
																											wenn
																											in
																											Bezug
																											auf
																											denselben
																											innergemeinschaftlichen
																											Verstoß
																											und
																											gegen
																											denselben
																											Verkäufer
																											oder
																											Dienstleistungserbringer
																											von
																											den
																											Justizbehörden
																											im
																											Mitgliedstaat
																											der
																											ersuchten
																											oder
																											der
																											ersuchenden
																											Behörde
																											bereits
																											strafrechtliche
																											Ermittlungen
																											oder
																											ein
																											Gerichtsverfahren
																											eingeleitet
																											wurden
																											bzw.
																											ein
																											rechtskräftiges
																											Urteil
																											ergangen
																											ist.
																		
			
				
																						A
																											requested
																											authority
																											may
																											decide
																											not
																											to
																											comply
																											with
																											the
																											obligations
																											referred
																											to
																											in
																											Article
																											7
																											if
																											criminal
																											investigations
																											or
																											judicial
																											proceedings
																											have
																											already
																											been
																											initiated
																											or
																											final
																											judgment
																											has
																											already
																											been
																											passed
																											in
																											respect
																											of
																											the
																											same
																											intra-Community
																											infringements
																											and
																											against
																											the
																											same
																											sellers
																											or
																											suppliers
																											before
																											the
																											judicial
																											authorities
																											in
																											the
																											Member
																											State
																											of
																											the
																											requested
																											or
																											applicant
																											authority.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Darüber
																											hinaus
																											würde
																											das
																											gesamte
																											System
																											überflüssig,
																											da
																											es,
																											sobald
																											ein
																											rechtskräftiges
																											Urteil
																											ergangen
																											ist,
																											keinen
																											Grund
																											zur
																											Anwendung
																											der
																											vorläufigen
																											Pauschallösung
																											zur
																											Aufteilung
																											der
																											finanziellen
																											Belastung
																											auf
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											und
																											den
																											Gemeinschaftshaushalt
																											gibt.
																		
			
				
																						Furthermore,
																											it
																											makes
																											the
																											whole
																											system
																											superfluous
																											as
																											once
																											a
																											final
																											judicial
																											decision
																											is
																											taken,
																											there
																											is
																											no
																											reason
																											to
																											apply
																											the
																											provisional
																											flatrate
																											solution
																											of
																											sharing
																											the
																											financial
																											burden
																											between
																											Member
																											States
																											and
																											the
																											Community
																											budget.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dennoch
																											ist
																											es
																											ratsam,
																											wenigstens
																											das
																											Mögliche
																											zu
																											tun,
																											das
																											heißt,
																											unnötige
																											bürokratische
																											Hürden
																											zu
																											beseitigen
																											und
																											Sicherheit
																											hinsichtlich
																											des
																											anwendbaren
																											Rechts
																											zu
																											schaffen,
																											dafür
																											zu
																											sorgen,
																											dass
																											vorzugsweise
																											das
																											Recht
																											des
																											Landes
																											anwendbar
																											ist,
																											in
																											dem
																											der
																											Unterhaltsberechtigte
																											seinen
																											gewöhnlichen
																											Aufenthalt
																											hat,
																											und
																											Unterhaltsentscheidungen
																											unverzüglich
																											vollstreckbar
																											sind,
																											auch
																											in
																											anderen
																											Ländern,
																											als
																											in
																											dem
																											Land,
																											in
																											dem
																											das
																											Urteil
																											ergangen
																											ist.
																		
			
				
																						However,
																											it
																											is
																											advisable
																											to
																											do
																											at
																											least
																											what
																											is
																											possible,
																											i.e.
																											to
																											eliminate
																											any
																											unnecessary
																											red
																											tape
																											and
																											to
																											make
																											the
																											applicable
																											law
																											certain,
																											to
																											establish
																											a
																											preference
																											for
																											the
																											law
																											of
																											the
																											place
																											of
																											residence
																											of
																											the
																											creditor
																											and
																											to
																											give
																											immediate
																											effect
																											to
																											the
																											legal
																											decision
																											under
																											which
																											maintenance
																											has
																											to
																											be
																											paid,
																											even
																											in
																											countries
																											other
																											than
																											the
																											country
																											in
																											which
																											the
																											decision
																											has
																											been
																											given.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											möchte
																											Sie
																											daher
																											auffordern,
																											als
																											Kommissar
																											unverzüglich
																											zu
																											handeln,
																											sobald
																											ein
																											Urteil
																											ergangen
																											ist,
																											und
																											dafür
																											Sorge
																											zu
																											tragen,
																											dass
																											wir
																											einen
																											soliden
																											Rechtsrahmen
																											schaffen
																											können.
																		
			
				
																						I
																											would
																											therefore
																											ask
																											you,
																											as
																											Commissioner,
																											to
																											act
																											as
																											soon
																											as
																											judgment
																											has
																											been
																											passed
																											and
																											that
																											you
																											ensure
																											that
																											we
																											can
																											create
																											a
																											sound
																											legal
																											framework
																											for
																											this.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ist
																											meine
																											Einschätzung
																											richtig,
																											dass
																											sich
																											die
																											Bürger
																											ab
																											dem
																											Zeitpunkt,
																											zu
																											dem
																											dieses
																											Urteil
																											ergangen
																											ist,
																											auf
																											dieses
																											Urteil
																											berufen
																											können?
																		
			
				
																						Am
																											I
																											correct
																											in
																											thinking
																											that
																											from
																											the
																											date
																											the
																											decision
																											is
																											made
																											citizens
																											are
																											entitled
																											to
																											benefit
																											from
																											it?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											frage
																											die
																											Ratspräsidentin
																											lediglich,
																											ob
																											sie
																											bestätigen
																											kann,
																											dass
																											die
																											Bürger
																											als
																											Konsequenz
																											dieses
																											speziellen
																											Gerichtsurteils
																											von
																											dem
																											Zeitpunkt
																											an,
																											zu
																											dem
																											dieses
																											Urteil
																											ergangen
																											ist,
																											sämtliche
																											damit
																											verbundenen
																											Vorteile
																											in
																											Anspruch
																											nehmen
																											können,
																											und
																											dass
																											kein
																											Mitgliedstaat
																											zu
																											Einschränkungen
																											berechtigt
																											ist.
																		
			
				
																						I
																											am
																											simply
																											asking
																											the
																											President-in-Office
																											of
																											the
																											Council
																											if
																											she
																											can
																											confirm
																											that
																											the
																											outcome
																											of
																											this
																											particular
																											court
																											decision
																											means
																											that
																											citizens
																											will
																											benefit,
																											whatever
																											those
																											benefits
																											may
																											be,
																											from
																											the
																											date
																											of
																											the
																											decision
																											and
																											that
																											no
																											Member
																											State
																											is
																											entitled
																											to
																											seek
																											to
																											restrict
																											that.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Deutschland
																											zufolge
																											wurde
																											das
																											Urteil
																											des
																											Gerichts
																											erster
																											Instanz
																											erst
																											rechtskräftig,
																											nachdem
																											das
																											Urteil
																											des
																											Gerichtshofs
																											ergangen
																											war,
																											und
																											erst,
																											als
																											klargestellt
																											wurde,
																											dass
																											Flughäfen
																											als
																											Unternehmen
																											anzusehen
																											sind
																											und
																											daher
																											den
																											Vorschriften
																											über
																											staatliche
																											Beihilfen
																											unterliegen.
																		
			
				
																						Commission
																											Decision
																											2014/273/EU
																											of
																											19
																											September
																											2012
																											on
																											the
																											measures
																											in
																											favour
																											of
																											ELAN
																											d.o.o.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											den
																											letzten
																											zwei
																											Jahren
																											ist
																											die
																											Zahl
																											der
																											Fälle,
																											in
																											denen
																											ein
																											rechtskräftiges
																											Urteil
																											ergangen
																											ist,
																											deutlich
																											gestiegen.
																		
			
				
																						Over
																											the
																											last
																											two
																											years,
																											the
																											number
																											of
																											cases
																											closed
																											with
																											a
																											judgment
																											has
																											risen
																											sharply.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											Feld
																											6.2
																											haben
																											Sie
																											die
																											Möglichkeit,
																											die
																											erforderlichen
																											Informationen
																											für
																											eine
																											etwaige
																											Zahlung
																											des
																											geschuldeten
																											Betrags
																											durch
																											den
																											Beklagten
																											an
																											Sie
																											anzugeben,
																											beispielsweise
																											für
																											den
																											Fall,
																											dass
																											der
																											Beklagte
																											unverzüglich
																											zahlen
																											möchte,
																											noch
																											bevor
																											ein
																											Urteil
																											ergangen
																											ist.
																		
			
				
																						In
																											field
																											6.2.
																											you
																											are
																											given
																											the
																											possibility
																											of
																											indicating
																											by
																											which
																											means
																											you
																											wish
																											to
																											receive
																											payment
																											from
																											the
																											defendant,
																											for
																											example
																											if
																											the
																											defendant
																											wishes
																											to
																											pay
																											immediately
																											even
																											before
																											the
																											judgment
																											is
																											given.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Art
																											und
																											rechtliche
																											Würdigung
																											der
																											Straftat(en)
																											und
																											anwendbare
																											gesetzliche
																											Bestimmungen,
																											auf
																											deren
																											Grundlage
																											das
																											Urteil
																											ergangen
																											ist:
																		
			
				
																						Nature
																											and
																											legal
																											classification
																											of
																											the
																											offence(s)
																											and
																											the
																											applicable
																											statutory
																											provisions
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											which
																											the
																											judgment
																											was
																											made:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Da
																											das
																											Urteil
																											Mitte
																											2006
																											ergangen
																											ist
																											muss
																											der
																											Grundsatz
																											des
																											Vertrauensschutzes
																											nach
																											Auffassung
																											der
																											Kommission
																											für
																											jedes
																											betroffene
																											Unternehmen
																											bis
																											zum
																											Ablauf
																											des
																											zum
																											Zeitpunkt
																											des
																											Urteils
																											laufenden
																											Veranlagungszeitraums
																											gelten.
																		
			
				
																						Since
																											the
																											judgment
																											was
																											delivered
																											in
																											mid-2006,
																											the
																											Commission
																											takes
																											the
																											view
																											that
																											the
																											principle
																											of
																											legitimate
																											expectation
																											must
																											apply
																											for
																											each
																											enterprise
																											concerned
																											until
																											the
																											end
																											of
																											the
																											normal
																											tax
																											period
																											running
																											on
																											the
																											date
																											of
																											the
																											judgment.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Falls
																											sich
																											die
																											von
																											der
																											Entscheidung
																											betroffenen
																											Personen
																											weigern,
																											der
																											Entscheidung
																											nachzukommen,
																											kann
																											sich
																											die
																											durch
																											die
																											Entscheidung
																											berechtigte
																											Partei
																											an
																											die
																											Behörden
																											des
																											Landes
																											wenden,
																											wo
																											das
																											Urteil
																											ergangen
																											ist,
																											um
																											die
																											gerichtliche
																											Entscheidung
																											vollstrecken
																											zu
																											lassen,
																											und
																											zwar
																											auch
																											zwangsweise,
																											indem
																											erforderlichenfalls
																											auf
																											die
																											öffentliche
																											Gewalt
																											zurückgegriffen
																											wird.
																		
			
				
																						Should
																											the
																											parties
																											enjoined
																											by
																											a
																											judgment
																											refuse
																											to
																											comply
																											with
																											it,
																											the
																											beneficiary
																											of
																											that
																											judgment
																											can
																											call
																											on
																											the
																											public
																											authorities
																											of
																											the
																											country
																											where
																											the
																											judgment
																											was
																											given
																											to
																											enforce
																											the
																											court's
																											decision,
																											if
																											necessary
																											using
																											the
																											services
																											of
																											law–enforcement
																											agencies.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Er
																											macht
																											geltend,
																											dass
																											er
																											nach
																											dem
																											Grundsatz
																											ne
																											bis
																											in
																											idem
																											wegen
																											dieser
																											Tat
																											nicht
																											mehr
																											verfolgt
																											werden
																											könne,
																											weil
																											gegen
																											ihn
																											in
																											Italien
																											bereits
																											ein
																											rechtskräftiges
																											und
																											vollstreckbares
																											Urteil
																											ergangen
																											sei.
																		
			
				
																						Mr
																											Spasic
																											claims
																											that
																											in
																											accordance
																											with
																											the
																											ne
																											bis
																											in
																											idem
																											principle
																											he
																											cannot
																											be
																											prosecuted
																											for
																											the
																											same
																											acts,
																											since
																											he
																											already
																											received
																											a
																											final
																											and
																											enforceable
																											conviction
																											in
																											Italy.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Wenn
																											dem
																											Anleger
																											oder
																											einer
																											anderen
																											Person,
																											die
																											einen
																											Anspruch
																											auf
																											eine
																											Anlage
																											hat
																											oder
																											daran
																											beteiligt
																											ist,
																											eine
																											strafbare
																											Handlung
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											Geldwäsche
																											im
																											Sinne
																											des
																											Artikels
																											1
																											der
																											Richtlinie
																											2005/60/EWG
																											zur
																											Last
																											gelegt
																											wird
																											oder
																											er
																											mit
																											einer
																											Umgehung
																											der
																											Richtlinie
																											2003/6/EG
																											in
																											Verbindung
																											gebracht
																											wird,
																											können
																											unbeschadet
																											der
																											Frist
																											nach
																											Absatz
																											2
																											Unterabsatz
																											1
																											die
																											Zahlungen
																											aus
																											dem
																											Entschädigungssystem
																											ausgesetzt
																											werden,
																											bis
																											ein
																											Urteil
																											ergangen
																											ist
																											oder
																											eine
																											zuständige
																											Behörde
																											eine
																											Entscheidung
																											getroffen
																											hat.“
																		
			
				
																						Notwithstanding
																											the
																											time
																											limit
																											laid
																											down
																											in
																											the
																											first
																											subparagraph
																											of
																											paragraph
																											2,
																											where
																											an
																											investor
																											or
																											any
																											other
																											person
																											entitled
																											to
																											or
																											having
																											an
																											interest
																											in
																											investment
																											business
																											has
																											been
																											charged
																											with
																											an
																											offence
																											arising
																											out
																											of
																											or
																											in
																											relation
																											to
																											money
																											laundering
																											as
																											defined
																											in
																											Article
																											1
																											of
																											Directive
																											2005/60/EC
																											or
																											is
																											the
																											subject
																											of
																											action
																											for
																											contravention
																											of
																											Directive
																											2003/6/EC,
																											the
																											compensation
																											scheme
																											may
																											suspend
																											any
																											payment
																											pending
																											the
																											judgment
																											of
																											the
																											court
																											or
																											determination
																											of
																											a
																											competent
																											authority."
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Wurde
																											das
																											Recht
																											auf
																											Rechtsbeistand
																											verletzt
																											und
																											ist
																											ein
																											Urteil
																											ergangen,
																											könnten
																											ein
																											Wiederaufnahmeverfahren
																											oder
																											ähnliche
																											Maßnahmen
																											notwendig
																											sein.
																		
			
				
																						This
																											may
																											require
																											retrial
																											or
																											equivalent
																											measures
																											if
																											a
																											final
																											conviction
																											was
																											made
																											in
																											breach
																											of
																											the
																											right
																											to
																											a
																											lawyer;
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Nachdem
																											das
																											Urteil
																											ergangen
																											ist
																											und
																											von
																											den
																											Justizbehörden
																											den
																											für
																											die
																											Beitreibung
																											zuständigen
																											Behörden
																											mitgeteilt
																											wurde,
																											wird
																											dem
																											Wirtschaftsbeteiligten
																											die
																											Urteilsschrift
																											zwecks
																											Wiedereinziehung
																											der
																											zu
																											Unrecht
																											gezahlten
																											Beträge
																											zugestellt.
																		
			
				
																						After
																											judgment
																											and
																											notification
																											by
																											the
																											judicial
																											authorities
																											to
																											the
																											authorities
																											responsible
																											for
																											recovery,
																											the
																											writ
																											is
																											served
																											on
																											the
																											economic
																											operator
																											with
																											a
																											view
																											to
																											recovering
																											the
																											unduly
																											paid
																											amounts.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Am
																											30.
																											April
																											1
																											989
																											war
																											zu
																											drei
																											Klagen,
																											die
																											sich
																											auf
																											einen
																											Gesamtbetrag
																											von
																											946
																											050
																											ECU
																											belaufen,
																											noch
																											kein
																											Urteil
																											des
																											Gerichtshofes
																											ergangen.
																		
			
				
																						At
																											30
																											April
																											1
																											989.
																											three
																											appeals,
																											representing
																											a
																											total
																											of
																											ECU
																											946
																											050,
																											were
																											still
																											awaiting
																											judgment
																											from
																											the
																											Court
																											of
																											Justice.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Solange
																											in
																											der
																											Rechtssache
																											kein
																											endgültiges
																											Urteil
																											ergangen
																											ist,
																											können
																											diese
																											Einnahmen
																											nicht
																											unmittelbar
																											nach
																											ihrem
																											Eingang
																											ver
																											bucht
																											werden.
																		
			
				
																						Until
																											the
																											Court
																											has
																											given
																											judgment,
																											such
																											revenue
																											cannot
																											be
																											booked
																											to
																											the
																											budget
																											immediately
																											on
																											receipt.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Durch
																											Beschluss
																											vom
																											3.
																											Februar
																											2003
																											wurden
																											die
																											Rechtssache,
																											in
																											der
																											das
																											Urteil
																											FIAMM
																											ergangen
																											ist,
																											und
																											die
																											Rechtssachen,
																											in
																											denen
																											die
																											Urteile
																											des
																											Gerichts
																											vom
																											14.
																											Dezember
																											2005,
																											Laboratoire
																											du
																											Bain/Rat
																											und
																											Kommission
																											(T-151/00)
																											sowie
																											Groupe
																											Fremaux
																											und
																											Palais
																											Royal/Rat
																											und
																											Kommission
																											(T-301/00),
																											ergangen
																											sind,
																											zu
																											gemeinsamer
																											mündlicher
																											Verhandlung
																											verbunden.
																		
			
				
																						By
																											order
																											of
																											3
																											February
																											2003,
																											the
																											case
																											which
																											gave
																											rise
																											to
																											the
																											FIAMM
																											judgment
																											and
																											the
																											cases
																											which
																											gave
																											rise
																											to
																											the
																											judgments
																											of
																											the
																											Court
																											of
																											First
																											Instance
																											of
																											14
																											December
																											2005
																											in
																											Laboratoire
																											du
																											Bain
																											v
																											Council
																											and
																											Commission
																											(Case
																											T-151/00)
																											and
																											Groupe
																											Fremaux
																											and
																											Palais
																											Royal
																											v
																											Council
																											and
																											Commission
																											(Case
																											T-301/00)
																											were
																											joined
																											for
																											the
																											purposes
																											of
																											the
																											oral
																											procedure.
															 
				
		 EUbookshop v2