Übersetzung für "Vorausgesetzt dass" in Englisch

Ich bin für Neuwahlen, vorausgesetzt, dass ihnen eine Einigung vorangeht.
I am in favour of elections, provided that they come out of a settlement.
Europarl v8

Es wird als selbstverständlich vorausgesetzt, dass demokratische Grundsätze verletzt werden.
It is taken as read that democratic principles will be violated.
Europarl v8

Ich werde gehen, vorausgesetzt, dass sie kommt.
I will go provided that she comes.
Tatoeba v2021-03-10

Weiter wurde vorausgesetzt, dass alle negativen Cashflows auf die Eigentümer übertragen werden.
It was further assumed that all negative cash-flows are carried on to the owners.
DGT v2019

Grundsätzlich wird vorausgesetzt, dass ein System von allen Fahrern genutzt werden kann.
The normal presumption is that a system can be used by all drivers.
DGT v2019

Vorausgesetzt, dass alles, was du tust, nicht ihrem Glauben widerspricht.
Provided that everything you do does not contradict their faith.
OpenSubtitles v2018

Vorausgesetzt, dass Sie dann noch Lust hat.
Assuming she still wants to make love then.
OpenSubtitles v2018

Vorausgesetzt natürlich, dass wir bei Ihrem Spiel Partner sind.
Assuming, of course, that we're partners 50-50 in your wheel.
OpenSubtitles v2018

Vorausgesetzt, dass dieser was wird.
Provided this one works out of course.
OpenSubtitles v2018

Natürlich vorausgesetzt, dass einige Aspekte der Kausalität noch funktionieren.
Assuming, of course, that some aspect of causality still works.
OpenSubtitles v2018

Vorausgesetzt, dass Du eine Mitarbeiterin von uns wirst,
Given that you're an employee of ours,
OpenSubtitles v2018

Vorausgesetzt natürlich, dass du deinen eigenen Schachzug überlebst.
Provided, of course, you survive your own gambit.
OpenSubtitles v2018

Vorausgesetzt, dass sie Grace gehörte.
Provided that is Grace's.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber... vorausgesetzt vorausgesetzt, dass Sie mich nicht täuschen.
Yes, but... provided provided that you do not deceive me.
OpenSubtitles v2018

Vorausgesetzt, dass du sie nicht sofort davonjagst.
That is, provided that you do not drive her away first.
OpenSubtitles v2018

Vorausgesetzt, dass Nolans Software genauso gut funktioniert, wie er es behauptet.
Assuming that Nolan's software works as well as he claims it does.
OpenSubtitles v2018

Vorausgesetzt, dass Ihr diesen Kolokotronis bald los werdet.
Provided that your this Kolokotronis soon going will.
OpenSubtitles v2018

Vorausgesetzt, dass Caitlin diese Tweets geschrieben hat...
Assuming it was Caitlin that was sending the tweets...
OpenSubtitles v2018