Übersetzung für "Vorstellen als" in Englisch

Sie können sich vorstellen, was ich als Kind erlebt habe.
You can imagine as a child what I went through.
TED2020 v1

Erstens: Er kann sich kein schöneres Leben vorstellen als das eines Stoikers.
Number one: he couldn't imagine any life more beautiful than that of a Stoic.
TED2020 v1

Ich kann mir Schöneres vorstellen... - als die Stephens-Macy-Bande.
I can think of pleasanter pastimes than tangling with the Stephens-Macy crowd.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mir nichts Langweiligeres vorstellen als deine Situation,
I can't think of anything more boring or tiresome than what you've been through,
OpenSubtitles v2018

Ich kann mir nichts Schöneres vorstellen, als bei Ihnen zu bleiben.
I can think of nothing I'd rather do than stay with you.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mir Besseres vorstellen, als Small Talk zu führen.
I can think of much better things than making small talk.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mir nichts Schlimmeres vorstellen, als alt zu werden!
I can't imagine a worse thing than getting old!
OpenSubtitles v2018

Ich wollte sie Ihnen vorstellen, als wir... aufgehalten wurden.
I was going to introduce you to her before we got... waylaid.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte mir keine angenehmere vorstellen als die Ihre, Bruderherz.
I could imagine none more pleasant than yours, my brother.
OpenSubtitles v2018

Kannst du dir was Grausameres vorstellen, als mir die Verantwortung zu überwälzen?
Can you imagine anything more cruel to make me responsible? Why?
OpenSubtitles v2018

Du kannst dir nicht vorstellen, was hier als Hotel oder Höflichkeit durchgeht.
I mean, seriously, you have no idea what passes for a hotel out here, or common courtesy.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mir Bates eher als Mörder vorstellen, denn als kleinen Langfinger.
I could more easily see Bates as an assassin than a petty pilferer.
OpenSubtitles v2018

Kannst du dir vorstellen, sie als Partner zu haben?
Can you imagine having her for a partner?
OpenSubtitles v2018

Ich hätte kommen und mich vorstellen sollen, als wir einzogen.
I-i should have come over and introduced myself when we first got here.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mir Schlimmeres vorstellen, als drei Wochen mit dir zu verbringen.
I can think of worse things than spending three weeks in Ireland with you.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mir was Besseres vorstellen, als Leute zusammenzuschlagen.
Look, Annie, as much as I enjoy beating people up, I've got bigger plans for my life.
OpenSubtitles v2018

Ich k ann mir den Wagen bei niemandem besser vorstellen als bei dir.
I can't imagine anyone but you in that car.
OpenSubtitles v2018

Dann kann ich mir schon vorstellen, was sie als Dessert anbieten.
I can't wait to see what they got for dessert.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mir nichts Schöneres vorstellen, als mit dir zusammen zu sein.
Besides... I can't think of anywhere else I'd rather be than right here with you.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mir kaum vorstellen, was du als Musik bezeichnen würdest.
I can barely imagine what you would call music.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie sich eine Festanstellung vorstellen können, als meine Stellvertreterin.
If you'd consider joining me on a permanent basis perhaps as an assistant manager.
OpenSubtitles v2018

Ich kann es mir nicht perfekter vorstellen als so, wie es ist.
I can't imagine it any more perfect than it is.
OpenSubtitles v2018

Kannst du dir vorstellen, als Kind von diesem Kram belustigt zu sein?
Could you imagine being a kid and being entertained by this stuff?
OpenSubtitles v2018

Ich kann mir vorstellen, wie er als kleiner Junge aussah.
I can almost see what he looked like when he was a boy.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mir nichts Schlimmeres vorstellen, als was du getan hast.
There is nothin' I can think worse than what you've done.
OpenSubtitles v2018

Du kannst ihn dir als Berg vorstellen, oder als Brücke.
You know, you can make it a mountain, make it a bridge, make it whatever you want.
OpenSubtitles v2018