Übersetzung für "Wird darüber informiert" in Englisch

Die Republik Kolumbien wird darüber informiert.
The Republic of Colombia shall be informed thereof.
DGT v2019

Wir nehmen das zu Protokoll, und der Rat wird darüber informiert.
We will make a note of that in the Minutes, and the Council will be informed.
Europarl v8

Die G20 wird regelmäßig darüber informiert werden, wie sich die Investment-Compacts weiterentwickeln.
The G20 will be informed on a regular basis about how the investment compacts develop.
News-Commentary v14

Wird das Kind darüber informiert, wer ich bin?
Will the child know who I am?
OpenSubtitles v2018

Ihr Arzt wird aber sofort darüber informiert, wenn die Bedeutung geklärt ist.
If the nature of the mutation is clarified, your doctor will be informed immediately.
ParaCrawl v7.1

Der YouTube-Server wird darüber informiert, welche unserer Seiten Sie besucht haben.
Here the YouTube server is informed about which of our pages you have visited.
ParaCrawl v7.1

Der Besucher der Webseite wird darüber informiert,
Visitors to this Website are hereby informed that
ParaCrawl v7.1

Es wird nicht darüber informiert, wenn der Benutzername falsch eingegeben wurde.
There will be no information, if the user name put it is wrong.
ParaCrawl v7.1

Die zuständige Behörde wird dann darüber informiert, dass ein Schlichtungsverfahren läuft.
The competent service is then informed that a mediation procedure has started.
CCAligned v1

Des Weiteren wird Facebook darüber informiert, dass Sie unsere Webseiten besucht haben.
Moreover, Facebook will be notified that you visited our site.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde wird darüber informiert und der Vendor erhält eine Kopie der Antwort-E-Mail.
The customer will be informed and the vendor will receive a copy of the response email.
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren wird LinkedIn darüber informiert, dass Sie unsere Webseite besucht haben.
Furthermore, LinkedIn will inform you that you have visited our website.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall wird der Kunde darüber informiert und um vorherige Zustimmung gebeten.
In this case the Client will be informed about this and asked for prior consent.
ParaCrawl v7.1

Falls die Antworten nicht befriedigen, wird der Kandidat darüber informiert.
If the answers are not satisfactory, the candidate will be informed.
ParaCrawl v7.1

Das Partnerhotel (Hollywood Media Hotel) wird grundsätzlich schriftlich darüber informiert.
The Partner Hotel (Hollywood Media Hotel) is always informed in writing .
ParaCrawl v7.1

Weitere Schritte werden folgen und Elena Walch wird Sie darüber informiert halten!
Further steps will be taken and you‘ll be informed!
ParaCrawl v7.1

Ihr Arzt wird Sie darüber informiert haben, welche Dosis Sie für Ihre Behandlung nehmen müssen.
Your doctor will have told you what dose you need to take for your treatment.
EMEA v3

Das Präsidium wird darüber informiert, dass der Rat folgende neue Mitglieder ernannt hat:
The Bureau was informed that the Council had appointed the following new members:
TildeMODEL v2018

Das Präsidium wird darüber informiert, dass die allgemeinen Tendenzen im normalen Bereich liegen.
The Bureau was informed that there were no unusual trends.
TildeMODEL v2018

Die Budgetgruppe wird darüber informiert, dass der Haushaltsentwurf 2006 des CESE der Kommission zugeleitet wurde.
The Budget Group was informed that the draft EESC 2006 budget had been sent to the European Commission.
TildeMODEL v2018

Mit Hilfe dieser Variable wird kdeinit4 darüber informiert, dass & kde;-Programme vor-verlinkt sind.
If set, tells kdeinit4 that the & kde; programs are pre-linked.
KDE4 v2

Durch die aktivierte Postfachanzeige wird die Überwacherperson darüber informiert, daß eine der Maschinen ausgefallen ist.
The activated mailbox message notification informs the monitoring person that one of the machines has failed.
EuroPat v2

Er wird darüber informiert, daß beispielsweise in Ostafrika die Gefahr des Ausbruchs einer Krise besteht.
If you are a British prisoner in France, you will not be repatriated to Britain if you have an outstanding financial fine attached to your sentence.
EUbookshop v2

Der Inhaftierte oder der Internierte wird unverzüglich darüber informiert, daß die Korrespondenz einbehalten wurde.
The prisoner or internee is immediately informed that the correspondence has been held back.
ParaCrawl v7.1

Auf diesem Weg wird Facebook darüber informiert, dass mit Ihrer IP-Adresse unsere Internetseite besucht wurde.
This informs Facebook that our website was accessed by your IP address.
ParaCrawl v7.1

Der Benutzer wird nicht darüber informiert, dass sein Chip nicht als solcher verifiziert wurde.
The user is not informed about not verifying their chip as such.
ParaCrawl v7.1

Instagram wird darüber informiert, dass Sie unsere Internetseiten mit Ihrer IP-Adresse besucht haben.
Instagram is informed that you have visited our Internet pages with your IP address.
ParaCrawl v7.1

Somit wird die Bedienperson darüber informiert, welches Gerät aktuell mittels der Bedienvorrichtung gesteuert werden kann.
Thus, the operator is informed about which device can be currently controlled by means of the operating device.
EuroPat v2

Der Kunde wird darüber unverzüglich informiert und empfangene Leistungen, insbesondere Zahlungen, zurückerstattet.
The customer will be informed immediately and received services, in particular payments, reimbursed.
ParaCrawl v7.1