Übersetzung für "Ziel" in Englisch

Unser Ziel war also ein möglichst schneller Waffenstillstand.
Ceasefire as quickly as possible was our aim.
Europarl v8

Das ist schließlich das Ziel, das wir nach eigener Aussage alle verfolgen.
After all, this is the goal we all say that we share.
Europarl v8

Die Diskriminierung in der Werbung steht dem Ziel der Gleichstellung entgegen.
Discrimination in advertising runs counter to the aim of equality.
Europarl v8

Das ist letzten Endes das Ziel des Berichts Flautre.
This, in short, is the objective of the Flautre report.
Europarl v8

Das ist ein wesentliches politisches Ziel für die Entwicklung all dieser Länder.
This is a key political goal for the development of all these countries.
Europarl v8

Der vorgelegte Bericht unterstützt dieses Ziel maßgeblich.
The present report makes an important contribution to achieving that goal.
Europarl v8

Die Reduzierung des Risikos ist das oberste Ziel.
Risk reduction is the primary objective.
Europarl v8

Vor allem muss das Ziel der 20 % Energieeffizienz verbindlich werden.
In particular, the objective of 20% energy efficiency will have to be made binding.
Europarl v8

Das Ziel jedoch ist erneut eine Machtstärkung der Bürokratie in Brüssel.
The objective once again, though, is an increase in the powers of the Brussels bureaucracy.
Europarl v8

Alle unsere Handlungen werden nach diesem strategischen Ziel ausgeführt.
All our actions have this strategic objective in mind.
Europarl v8

Das ist das Ziel der Geberkonferenz in Sharm el-Sheikh am 2. März.
That is the objective of the donor conference that meets in Sharm el-Sheikh on 2 March.
Europarl v8

Er wollte nicht Beschäftigung als Ziel der Steuerpolitik formulieren.
He did not want to use employment as a target for tax policy.
Europarl v8

Dieses arbeitsmarktpolitische Ziel ist nach meiner Auffassung derzeit wieder extrem wichtig.
This employment target is, to my mind, very important again at this point in time.
Europarl v8

Er führt das Ziel der "Schaffung einer ...
It sets out the objective of the 'creation of a ...
Europarl v8

Deshalb denke ich, dass dies unser gemeinsames Ziel ist.
So I believe that this is our common goal.
Europarl v8

Hätten wir ein besseres Ziel haben können?
Could we have a better target?
Europarl v8

Das ist ein kleiner Schritt in Richtung auf ein großes Ziel.
This is a small step towards a major objective.
Europarl v8

Um dieses Ziel zu erreichen, ist eine effektivere Zusammenarbeit erforderlich.
To achieve that objective, more effective cooperation is needed.
Europarl v8

Das Ziel kann nicht sein, einen Markt für Gesundheitspflegeleistungen zu schaffen.
The aim cannot be to create a market for healthcare services.
Europarl v8

Dieser Vorschlag kann einen großen Teil dazu beitragen, dieses Ziel zu erreichen.
This proposal can play a big part in achieving this goal.
Europarl v8

Nur dadurch ist es gelungen, in kurzer Zeit dieses Ziel zu erreichen.
Only as a result of this was it possible to achieve this goal in such a short time.
Europarl v8

Wie wir sehen konnten, erhielt dieses Ziel und dessen Erfüllung maßgebliche Unterstützung.
We have seen that there was significant support to fulfil this objective.
Europarl v8

Das Ziel besteht darin, den Opfern so schnell wie möglich zu helfen.
The aim is to help victims as quickly as possible.
Europarl v8

Das ist ausdrücklich das Ziel des Lissabonner Vertrags!
That is the explicit goal of the Treaty of Lisbon.
Europarl v8