Übersetzung für "Zu lesen" in Englisch

Ich möchte meinen Kolleginnen und Kollegen empfehlen, den Bericht zu lesen.
I would recommend that colleagues read the report.
Europarl v8

Man braucht nur unseren Text zu lesen, um dies zu verstehen.
To understand this, you only have to read our text.
Europarl v8

Für diese Arbeit wäre es wirklich ausreichend, die entsprechende Verordnung zu lesen.
In order to produce that, all that you really needed to do was to read the regulation involved.
Europarl v8

Gestern abend haben wir natürlich alle die Möglichkeit gehabt, das zu lesen.
We all had a chance to read that yesterday evening, of course.
Europarl v8

Denn wer hat das Recht, meine Liebesbriefe zu lesen?
Who will have the authority to read my love letters?
Europarl v8

Da ist zu lesen, die Löhne sollten Marktbedingungen widerspiegeln.
It states that wages should reflect market conditions.
Europarl v8

Ich rate Ihnen, dieses Dokument zu lesen.
I advise you to read this document.
Europarl v8

Sie hat keine Zeit, ein ausführliches Datenblatt zu lesen.
She does not have time to read a detailed data sheet.
Europarl v8

Ich möchte mich nicht wiederholen oder nochmals empfehlen, das Weißbuch zu lesen.
I do not want to repeat myself or to once again recommend reading the white paper.
Europarl v8

Heute hatten wir die Gelegenheit, dieses Dokument der Kommission zu lesen.
Today, we have had the chance to read the Commission's document.
Europarl v8

Herr Präsident, der verdienstvolle Bericht von Herrn Medina war erschütternd zu lesen.
Mr President, reading the excellent report by Mr Manuel Medina was a shocking experience.
Europarl v8

Ich hoffe, Ihre Antwort in dem Sitzungsprotokoll lesen zu können.
I look forward to reading your answer in the Minutes of the sitting.
Europarl v8

Gleichzeitig soll er leicht zu lesen sein und nicht allzu viele Fachausdrücke enthalten.
At the same time, it should be easy to read, without too much technical jargon.
Europarl v8

Ich fordere Sie auf, meinen Änderungsantrag gründlich zu lesen.
I am asking you to read my amendment carefully.
Europarl v8

Des Weiteren ist zu lesen, die Fehlerquote betrüge gar über 5 %.
I also read that the erroneous percentage is certainly in excess of 5%.
Europarl v8

Zu oft lesen und sehen wir, wie unwürdig mit Menschenleben umgegangen wird.
All too often do we read and see accounts of human beings being treated in a most degrading manner.
Europarl v8

Es reicht aus, das Gemeinschaftsrecht zu lesen.
You just have to read Community law.
Europarl v8

Ich fordere jeden auf, meinen Bericht sehr sorgfältig zu lesen.
I challenge everyone to scrutinise my report.
Europarl v8

Ich freue mich schon darauf, die Mitteilung zu lesen.
I look forward to reading the communication.
Europarl v8

Dieses Haus scheint seine eigenen Dokumente nicht zu lesen.
This House does not appear to read its own documents.
Europarl v8

Zum Schluss möchte ich die Kommission bitten, diesen Initiativbericht genau zu lesen.
Finally, I would ask the Commissioner to read this own-initiative report carefully.
Europarl v8

Ich bitte Sie, die Artikel der Geschäftsordnung bezüglich der Fragestunde zu lesen.
I invite you to read the Rules of Procedure relating to Question Time.
Europarl v8

Die Fähigkeit zu lesen ist daher wichtig für die Demokratie.
The ability to read is therefore important for democracy.
Europarl v8