Übersetzung für "Zugute kommen" in Englisch
																						Sie
																											sollten
																											besser
																											der
																											jungen
																											Generation
																											und
																											deren
																											Entwicklung
																											zugute
																											kommen.
																		
			
				
																						It
																											should
																											go
																											to
																											the
																											young
																											generation,
																											and
																											their
																											development.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ein
																											Beitritt
																											soll
																											aber
																											allen
																											Zyprioten
																											zugute
																											kommen.
																		
			
				
																						Membership
																											should
																											be
																											to
																											the
																											benefit
																											of
																											all
																											Cypriots,
																											however.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Zweitens
																											sollten
																											die
																											Mittel
																											zielgerichtet
																											Kleinstunternehmen
																											zugute
																											kommen.
																		
			
				
																						Secondly,
																											the
																											funds
																											should
																											be
																											aimed
																											at
																											micro-enterprises.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Diese
																											Hilfe
																											soll
																											in
																											erster
																											Linie
																											unter
																											anderem
																											Hospitälern
																											und
																											Krankenhauseinrichtungen
																											zugute
																											kommen.
																		
			
				
																						The
																											intention
																											is
																											for
																											this
																											aid
																											to
																											go
																											mainly
																											to
																											hospitals,
																											hospital
																											supplies
																											and
																											similar.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											der
																											Hauptsache
																											sollte
																											sie
																											der
																											Sicherheit
																											der
																											Verbraucher
																											zugute
																											kommen.
																		
			
				
																						Essentially
																											it
																											has
																											to
																											be
																											where
																											consumer
																											safety
																											benefits.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ein
																											solcher
																											stabiler
																											Wirtschaftsrahmen
																											würde
																											auch
																											Investitionen
																											von
																											außerhalb
																											sehr
																											zugute
																											kommen.
																		
			
				
																						A
																											stable
																											economic
																											framework
																											of
																											this
																											kind
																											would
																											also
																											be
																											of
																											great
																											benefit
																											to
																											outside
																											investment.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Freizügigkeit
																											soll
																											den
																											Bürgern
																											zugute
																											kommen,
																											nicht
																											den
																											Kriminellen.
																		
			
				
																						Mobility
																											should
																											benefit
																											the
																											people
																											not
																											criminals.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Nahrungsmittelzuschüsse
																											müssen
																											der
																											einheimischen
																											Produktion
																											und
																											dem
																											lokalen
																											Markt
																											zugute
																											kommen.
																		
			
				
																						Food
																											subsidies
																											should
																											benefit
																											domestic
																											production
																											and
																											local
																											markets.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Sechzig
																											Prozent
																											davon
																											würden
																											den
																											Entwicklungsländern
																											zugute
																											kommen.
																		
			
				
																						Sixty
																											per
																											cent
																											of
																											this
																											would
																											accrue
																											to
																											developing
																											countries.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Im
																											Gegenzug
																											sollten
																											dem
																											Käufer
																											die
																											erfahrungsgemäß
																											geringen
																											Aussichten
																											auf
																											Minderausgaben
																											zugute
																											kommen.
																		
			
				
																						As
																											a
																											counterpart
																											the
																											buyer
																											can
																											benefit
																											from
																											the,
																											according
																											to
																											the
																											experience,
																											minor
																											chances
																											for
																											achieving
																											any
																											savings.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Dies
																											wird
																											sowohl
																											den
																											Nachbarländern
																											als
																											auch
																											dem
																											Binnenmarkt
																											zugute
																											kommen.
																		
			
				
																						This
																											will
																											benefit
																											bordering
																											countries
																											as
																											well
																											as
																											the
																											internal
																											market.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											würde
																											diesem
																											Bericht
																											sehr
																											zugute
																											kommen.
																		
			
				
																						This
																											report
																											really
																											is
																											in
																											need
																											of
																											it.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											sollte
																											dem
																											Umweltschutz
																											und
																											der
																											Verkehrssicherheit
																											zugute
																											kommen.
																		
			
				
																						It
																											will
																											thus
																											benefit
																											the
																											environment
																											and
																											traffic
																											safety.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dieser
																											Änderungsantrag
																											wird
																											vielen
																											Menschen
																											zugute
																											kommen.
																		
			
				
																						There
																											are
																											many
																											people
																											who
																											will
																											benefit
																											from
																											that
																											amendment.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Hilfen
																											müssen
																											den
																											bedürftigsten
																											Bevölkerungsgruppen
																											der
																											Türkei
																											zugute
																											kommen.
																		
			
				
																						The
																											aid
																											must
																											benefit
																											the
																											destitute
																											populations
																											in
																											Turkey.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Finanzielle
																											Rückflüsse
																											aus
																											dem
																											Agrartopf
																											sollen
																											dem
																											ursprünglichen
																											Zweck
																											zugute
																											kommen.
																		
			
				
																						Financial
																											recoveries
																											from
																											the
																											agricultural
																											pot
																											should
																											be
																											used
																											for
																											their
																											original
																											purpose.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dies
																											wird
																											auch
																											Menschen
																											mit
																											Allergien
																											zugute
																											kommen.
																		
			
				
																						This
																											will
																											help
																											people
																											with
																											allergies
																											as
																											well.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dieser
																											Friedensprozeß
																											soll
																											den
																											Menschen
																											und
																											dem
																											Land
																											zugute
																											kommen.
																		
			
				
																						This
																											peace
																											process
																											should
																											benefit
																											the
																											people
																											and
																											their
																											country.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Diese
																											europäische
																											Initiative
																											wird
																											daher
																											zahlreichen
																											Reisenden
																											und
																											Urlaubern
																											zugute
																											kommen.
																		
			
				
																						Consequently,
																											many
																											travellers
																											and
																											holidaymakers
																											will
																											benefit
																											from
																											this
																											European
																											initiative.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dieser
																											Betrag
																											wird
																											Bestandteil
																											der
																											Operation
																											sein
																											und
																											unmittelbar
																											den
																											Flüchtlingen
																											zugute
																											kommen.
																		
			
				
																						It
																											will
																											form
																											part
																											of
																											this
																											operation
																											and
																											be
																											directed
																											at
																											the
																											immediate
																											situation
																											of
																											the
																											refugees.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											beflügelt
																											gelegentlich
																											auch
																											und
																											soll
																											ja
																											uns
																											allen
																											dann
																											zugute
																											kommen.
																		
			
				
																						Sometimes
																											this
																											provides
																											fresh
																											impetus
																											and
																											then
																											it
																											should
																											benefit
																											everyone.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											dürfte
																											uns
																											auch
																											beim
																											Haushalt
																											für
																											das
																											Jahr
																											2004
																											zugute
																											kommen.
																		
			
				
																						This
																											should
																											help
																											us
																											in
																											the
																											2004
																											budget
																											as
																											well.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Langfristig
																											wird
																											dies
																											auch
																											der
																											eigenen
																											Personalpolitik
																											zugute
																											kommen.
																		
			
				
																						In
																											the
																											long
																											term,
																											this
																											will
																											also
																											be
																											of
																											benefit
																											to
																											their
																											own
																											personnel
																											policy.
															 
				
		 Europarl v8