Übersetzung für "Zum gegenstand werden" in Englisch
																						Die
																											Energieversorgung
																											darf
																											nicht
																											zum
																											Gegenstand
																											politischer
																											Erpressung
																											werden.
																		
			
				
																						Energy
																											supply
																											must
																											not
																											be
																											a
																											source
																											of
																											political
																											blackmail.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ihre
																											Verhängung
																											sollte
																											zur
																											Vorschrift
																											und
																											nicht
																											zum
																											Gegenstand
																											politischer
																											Verhandlungen
																											werden.
																		
			
				
																						Their
																											application
																											should
																											become
																											a
																											rule,
																											not
																											an
																											object
																											of
																											political
																											bargaining.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Daher
																											muß
																											dieses
																											Thema
																											nun
																											zum
																											Gegenstand
																											der
																											Diskussion
																											werden.
																		
			
				
																						Therefore,
																											it
																											needs
																											to
																											be
																											addressed
																											as
																											a
																											key
																											issue.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Jedes
																											Thema
																											kann
																											zum
																											Gegenstand
																											sorgfältiger
																											Betrachtung
																											werden.
																		
			
				
																						Any
																											topic
																											can
																											be
																											the
																											subject
																											of
																											careful
																											reflection.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Oft
																											wird
																											die
																											Frage
																											gestellt,
																											wie
																											denn
																											die
																											Fischerei
																											zum
																											Gegenstand
																											derartiger
																											Differenzen
																											werden
																											konnte.
																		
			
				
																						The
																											question
																											is
																											often
																											asked
																											how
																											fisheries
																											became
																											the
																											subject
																											of
																											such
																											disagreement.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											wollte
																											nur
																											einen
																											Furchtkuchen
																											machen,
																											der
																											nicht
																											zum
																											Gegenstand
																											des
																											Spotts
																											werden
																											würde.
																		
			
				
																						I
																											just
																											wanted
																											to
																											make
																											a
																											fruitcake
																											that
																											wouldn't
																											be
																											the
																											object
																											of
																											ridicule.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Als
																											gemeinsamer
																											Besitz
																											der
																											Arbeiter
																											kann
																											der
																											Boden
																											nicht
																											zum
																											Gegenstand
																											von
																											Kaufgeschäften
																											werden.
																		
			
				
																						As
																											the
																											common
																											and
																											inalienable
																											property
																											of
																											the
																											workers,
																											the
																											land
																											cannot
																											be
																											subject
																											to
																											purchase
																											or
																											sale.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ihr
																											Personal
																											und
																											ihre
																											Einrichtungen
																											dürfen
																											unter
																											keinen
																											Umständen
																											zum
																											Gegenstand
																											gewaltsamer
																											Auseinandersetzungen
																											werden.
																		
			
				
																						Under
																											no
																											circumstances
																											may
																											its
																											staff
																											or
																											premises
																											be
																											subject
																											to
																											violence.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sie
																											können
																											jederzeit
																											Einspruch
																											dagegen
																											erheben,
																											dass
																											Daten
																											über
																											Sie
																											zum
																											Gegenstand
																											einer
																											Verarbeitung
																											werden.
																		
			
				
																						You
																											can
																											object
																											to
																											any
																											information
																											about
																											you
																											being
																											processed
																											at
																											any
																											time.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Eine
																											in
																											dieser
																											Explizitheit
																											so
																											seltene
																											dichterische
																											Verfahrensweise
																											muss
																											mit
																											Notwendigkeit
																											zum
																											Gegenstand
																											intensiver
																											Interpretationsaktivitaeten
																											werden.
																		
			
				
																						A
																											type
																											of
																											poetic
																											process
																											so
																											rare
																											in
																											this
																											explicitation
																											must
																											necessarily
																											become
																											the
																											object
																											of
																											intensive
																											activities
																											of
																											interpretation.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Eine
																											Krise
																											dieses
																											Ausmaßes
																											darf
																											nicht,
																											wie
																											vor
																											zwei
																											Tagen
																											geschehen,
																											zum
																											Gegenstand
																											einer
																											Kommissionsstudie
																											werden.
																		
			
				
																						A
																											crisis
																											of
																											this
																											magnitude
																											must
																											not
																											become
																											the
																											subject
																											of
																											a
																											commission
																											study,
																											as
																											happened
																											two
																											days
																											ago.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir,
																											die
																											Europäische
																											Union,
																											werden
																											zum
																											Gegenstand
																											des
																											Gespötts
																											werden,
																											wenn
																											wir
																											die
																											Informationsfreiheit
																											in
																											verschiedenen
																											Ländern
																											Afrikas
																											und
																											Asiens
																											analysieren
																											und
																											kritisieren,
																											während
																											diese
																											Freiheiten
																											in
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											nicht
																											geschützt
																											bzw.
																											respektiert
																											werden.
																		
			
				
																						We,
																											the
																											European
																											Union,
																											will
																											be
																											made
																											to
																											look
																											a
																											laughing
																											stock,
																											analysing
																											and
																											criticising
																											the
																											freedom
																											of
																											information
																											in
																											various
																											countries
																											in
																											Asia
																											and
																											Africa,
																											while
																											these
																											freedoms
																											are
																											not
																											protected
																											and
																											respected
																											in
																											the
																											European
																											Union.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Fischerei
																											ist
																											ein
																											so
																											heißes
																											Eisen,
																											daß
																											sie
																											nach
																											Ansicht
																											angesehener
																											internationaler
																											Beobachter
																											zum
																											Gegenstand
																											internationaler
																											Konflikte
																											werden
																											kann,
																											wie
																											es
																											der
																											Konflikt
																											zwischen
																											Kanada
																											und
																											Spanien
																											gezeigt
																											hat.
																		
			
				
																						The
																											issue
																											of
																											fisheries
																											is
																											so
																											contentious
																											that,
																											in
																											the
																											view
																											of
																											some
																											reliable
																											international
																											commentators,
																											it
																											may
																											become
																											a
																											source
																											of
																											international
																											conflict,
																											as
																											illustrated
																											by
																											the
																											dispute
																											between
																											Canada
																											and
																											Spain.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Kommission
																											verweist
																											auf
																											die
																											Zusage
																											Frankreichs
																											dahingehend,
																											dass
																											das
																											Unternehmen
																											innerhalb
																											von
																											vier
																											Jahren
																											eine
																											oder
																											mehrere
																											Unternehmenspartnerschaften
																											eingeht,
																											die
																											erhebliche
																											Teile
																											der
																											Aktivitäten
																											von
																											Alstom
																											zum
																											Gegenstand
																											haben
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											notes
																											that
																											France
																											has
																											given
																											a
																											commitment
																											that
																											the
																											firm
																											will
																											conclude
																											one
																											or
																											more
																											industrial
																											partnerships
																											involving
																											significant
																											parts
																											of
																											Alstom’s
																											business
																											within
																											a
																											period
																											of
																											four
																											years.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Kooperation
																											zwischen
																											den
																											Mitgliedstaaten
																											muss
																											in
																											Bezug
																											auf
																											den
																											Informationsaustausch
																											über
																											Strafsachen,
																											die
																											Verurteilungen
																											wegen
																											sexuellen
																											Missbrauchs
																											zum
																											Gegenstand
																											haben,
																											verstärkt
																											werden,
																											damit
																											verurteilte
																											Sexualstraftäter
																											daran
																											gehindert
																											werden
																											können,
																											Tätigkeiten
																											aufzunehmen,
																											bei
																											denen
																											sie
																											direkten
																											Kontakt
																											zu
																											Kindern
																											haben.
																		
			
				
																						Cooperation
																											between
																											Member
																											States
																											should
																											be
																											strengthened
																											in
																											terms
																											of
																											the
																											exchange
																											of
																											information
																											about
																											criminal
																											records
																											related
																											to
																											convictions
																											for
																											sexual
																											abuse,
																											so
																											that
																											those
																											convicted
																											of
																											such
																											offences
																											can
																											be
																											prevented
																											from
																											taking
																											jobs
																											involving
																											direct
																											contact
																											with
																											children.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											zweite
																											Hauptbedingung
																											ist,
																											daß
																											emission
																											trading
																											auf
																											der
																											Grundlage
																											eines
																											Gleichzeitigkeitsprinzips
																											realisiert
																											wird,
																											d.
																											h.,
																											daß
																											historische
																											Emissionsquoten,
																											die
																											aus
																											irgendeinem
																											Anlaß
																											entstanden
																											sind,
																											nicht
																											zum
																											Gegenstand
																											von
																											trading
																											werden
																											dürfen.
																		
			
				
																						The
																											second
																											main
																											condition
																											is
																											that
																											emission
																											trading
																											should
																											be
																											based
																											on
																											the
																											principle
																											of
																											simultaneity,
																											that
																											is,
																											historical
																											emission
																											quotas
																											which
																											are
																											established
																											for
																											one
																											reason
																											or
																											another
																											should
																											not
																											be
																											traded.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Anfangs
																											besagten
																											die
																											Position
																											und
																											die
																											Erklärungen
																											der
																											Kommission,
																											die
																											europäischen
																											Leistungen
																											der
																											Daseinsvorsorge
																											würden
																											nicht
																											zum
																											Gegenstand
																											von
																											Liberalisierungsangeboten
																											werden.
																		
			
				
																						At
																											the
																											beginning,
																											the
																											Commission's
																											position
																											and
																											statements
																											declared
																											that
																											liberalisation
																											offers
																											would
																											not
																											be
																											made
																											in
																											the
																											field
																											of
																											European
																											public
																											services.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wenn
																											man
																											einen
																											unrechtmäßigen
																											Krieg
																											geführt
																											hat,
																											so
																											wie
																											beispielsweise
																											Jugoslawien
																											bombardiert
																											worden
																											ist,
																											dann
																											dürften
																											Beihilfen
																											für
																											den
																											Wiederaufbau
																											des
																											Landes
																											nicht
																											zum
																											Gegenstand
																											von
																											Kürzungen
																											werden.
																		
			
				
																						If
																											an
																											illegal
																											war
																											was
																											waged
																											in
																											the
																											bombing
																											of
																											Yugoslavia,
																											assistance
																											for
																											the
																											country'
																											s
																											reconstruction
																											should
																											not
																											be
																											the
																											object
																											of
																											cuts.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											öffentliche
																											Gesundheit
																											darf
																											nicht
																											zum
																											Gegenstand
																											eines
																											Machtkampfs
																											werden,
																											in
																											dem
																											es
																											nur
																											darum
																											geht,
																											jeden
																											Tag
																											auf
																											Kosten
																											der
																											Staaten
																											neue
																											Zuständigkeiten
																											an
																											sich
																											zu
																											reißen.
																		
			
				
																						Public
																											health
																											must
																											not
																											be
																											put
																											at
																											stake
																											in
																											a
																											power
																											struggle
																											designed
																											to
																											scrape
																											together
																											more
																											new
																											powers
																											every
																											day,
																											to
																											the
																											detriment
																											of
																											the
																											States.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Maßnahmen
																											zur
																											Angleichung
																											der
																											Rechts-
																											und
																											Verwaltungsvorschriften
																											der
																											Mitgliedstaaten,
																											welche
																											die
																											Verwirklichung
																											oder
																											das
																											Funktionieren
																											des
																											Binnenmarkts
																											zum
																											Gegenstand
																											haben,
																											werden
																											durch
																											Europäisches
																											Gesetz
																											oder
																											Rahmengesetz
																											festgelegt.
																		
			
				
																						European
																											laws
																											or
																											framework
																											laws
																											shall
																											establish
																											measures
																											for
																											the
																											approximation
																											of
																											the
																											provisions
																											laid
																											down
																											by
																											law,
																											regulation
																											or
																											administrative
																											action
																											in
																											Member States
																											which
																											have
																											as
																											their
																											object
																											the
																											establishment
																											and
																											functioning
																											of
																											the
																											internal
																											market.
															 
				
		 EUconst v1
			
																						Ich
																											möchte
																											ihnen
																											darlegen,
																											dass
																											Politik
																											und
																											Religion,
																											welche
																											die
																											beiden
																											Hauptfaktoren
																											sind
																											--
																											nicht
																											die
																											einzigen,
																											aber,
																											mit
																											Abstand,
																											die
																											Hauptfaktoren
																											--
																											die
																											momentan
																											auf
																											einen
																											Krieg
																											hinführen,
																											der
																											immer
																											wahrscheinlicher
																											wird
																											--
																											in
																											diesem
																											Moment
																											unausweichlich
																											scheint,
																											ob
																											es
																											einem
																											gefällt
																											oder
																											nicht
																											--
																											dass
																											Politik
																											und
																											Religion
																											selbst,
																											in
																											Fakt,
																											besser
																											als
																											Technologien
																											verstanden
																											werden
																											sollten,
																											und
																											damit
																											zum
																											Gegenstand
																											von
																											Fragen
																											werden,
																											die
																											wir
																											regelmäßig
																											im
																											Zusammenhang
																											der
																											konzeptionellen
																											Entwicklung
																											stellen.
																		
			
				
																						I
																											want
																											to
																											argue
																											to
																											you
																											that
																											in
																											fact,
																											politics
																											and
																											religion,
																											which
																											are
																											the
																											two
																											primary
																											factors
																											--
																											not
																											the
																											sole,
																											but
																											overwhelmingly,
																											the
																											primary
																											factors
																											--
																											which
																											are
																											driving
																											towards
																											a
																											war
																											which
																											looks
																											extremely
																											likely
																											--
																											bordering
																											on
																											the
																											inevitable
																											at
																											this
																											point,
																											whether
																											one
																											is
																											in
																											favor
																											of
																											that
																											or
																											not
																											--
																											that
																											politics
																											and
																											religion
																											are,
																											in
																											fact,
																											themselves
																											better
																											conceptualized
																											as
																											kinds
																											of
																											technology,
																											and
																											subject
																											to
																											kinds
																											of
																											questions
																											that
																											we
																											regularly
																											consider
																											in
																											the
																											space
																											of
																											conceptual
																											design.
															 
				
		 TED2013 v1.1
			
																						Begleitende
																											Studien
																											haben
																											die
																											Schaffung
																											von
																											Modellen
																											zur
																											Beschreibung
																											der
																											Waldökosysteme
																											und
																											ihrer
																											Funktionen
																											zum
																											Gegenstand
																											und
																											werden
																											Antworten
																											auf
																											grundsätzliche
																											Fragen
																											über
																											ihren
																											Zustand
																											und
																											den
																											Schutz
																											der
																											Wälder
																											geben.
																		
			
				
																						Accompanying
																											studies
																											will
																											provide
																											for
																											the
																											creation
																											of
																											models
																											that
																											describe
																											the
																											forest
																											ecosystems
																											and
																											their
																											functions
																											and
																											will
																											give
																											answers
																											to
																											policy
																											questions
																											about
																											their
																											condition
																											and
																											the
																											protection
																											of
																											forests.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Demzufolge
																											sollten
																											auch
																											Beschäftigungsfragen,
																											die
																											entsprechend
																											dem
																											Vertrag
																											von
																											Amsterdam
																											nunmehr
																											einen
																											deutlich
																											größeren
																											Stellenwert
																											in
																											der
																											Politik
																											der
																											Gemeinschaft
																											einnehmen,
																											in
																											den
																											Verhandlungen
																											mit
																											den
																											Beitrittskandidaten
																											verstärkt
																											zum
																											Gegenstand
																											gemacht
																											werden.
																		
			
				
																						Questions
																											relating
																											to
																											employment,
																											which
																											under
																											the
																											Amsterdam
																											Treaty
																											now
																											play
																											a
																											much
																											more
																											important
																											role
																											in
																											Community
																											policy,
																											should
																											also
																											be
																											addressed
																											more
																											specifically
																											in
																											negotiations
																											with
																											the
																											applicant
																											states.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Außerdem
																											besteht
																											das
																											Risiko,
																											dass
																											weniger
																											Projekte,
																											die
																											grenzüberschreitende
																											Gewalt
																											zum
																											Gegenstand
																											haben,
																											erfasst
																											werden.
																		
			
				
																						Furthermore,
																											there
																											is
																											a
																											risk
																											that
																											fewer
																											projects
																											which
																											focus
																											on
																											trans-national
																											violence
																											will
																											be
																											covered.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Da
																											diese
																											Folgenabschätzung
																											eine
																											„eng
																											umgrenzte“
																											legislative
																											Maßnahme
																											zum
																											Gegenstand
																											hat,
																											werden
																											die
																											Optionen
																											im
																											Wesentlichen
																											unter
																											dem
																											Aspekt
																											der
																											Qualität
																											bewertet
																											und
																											quantitative
																											Aussagen
																											nur
																											für
																											jene
																											Auswirkungen
																											gemacht,
																											für
																											die
																											ausreichende
																											Daten
																											zur
																											Verfügung
																											standen.
																		
			
				
																						As
																											this
																											Impact
																											Assessment
																											concerns
																											a
																											'narrow'
																											legislative
																											action,
																											it
																											will
																											assess
																											the
																											options
																											essentially
																											in
																											a
																											qualitative
																											way
																											with
																											quantifications
																											for
																											those
																											impacts
																											for
																											which
																											sufficient
																											data
																											was
																											available.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Dieser
																											Artikel
																											bestimmt,
																											dass
																											soweit
																											im
																											Vertrag
																											nichts
																											anderes
																											bestimmt
																											ist,
																											abweichend
																											von
																											Artikel
																											94
																											für
																											die
																											Verwirklichung
																											der
																											Ziele
																											des
																											Artikel
																											14
																											Maßnahmen
																											zur
																											Angleichung
																											der
																											Rechts-
																											und
																											Verwaltungsvorschriften
																											der
																											Mitgliedstaaten,
																											welche
																											die
																											Errichtung
																											und
																											das
																											Funktionieren
																											des
																											Binnenmarktes
																											zum
																											Gegenstand
																											haben,
																											erlassen
																											werden
																											können.
																		
			
				
																						It
																											specifies
																											that,
																											by
																											way
																											of
																											derogation
																											from
																											Article
																											94
																											and
																											save
																											where
																											otherwise
																											provided
																											in
																											the
																											Treaty,
																											the
																											objectives
																											set
																											out
																											in
																											Article
																											14
																											can
																											be
																											reached
																											by
																											adopting
																											the
																											measures
																											for
																											the
																											approximation
																											of
																											the
																											provisions
																											laid
																											down
																											by
																											law,
																											regulation
																											or
																											administrative
																											action
																											in
																											Member
																											States
																											which
																											have
																											as
																											their
																											object
																											the
																											establishment
																											and
																											functioning
																											of
																											the
																											internal
																											market.
															 
				
		 TildeMODEL v2018