Übersetzung für "Zustand erfassen" in Englisch

Mit eindeutigen Begriffen und Kategorien diesen Zustand zu erfassen, ist unmöglich.
It is impossible to grasp this state in unambiguous terms and categories.
ParaCrawl v7.1

Nedwook landete neben ihm und kniete nieder, um seinen Zustand zu erfassen.
Nedwook landed next to him, bending down on a knee to check his condition.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission erhielt Interkalibrierungsergebnisse für einige biologische Qualitätskomponenten, die den ökologischen Zustand erfassen.
The Commission has received intercalibration results for a number of biological quality elements that comprise the definition of ecological status.
DGT v2019

Damit wird es möglich, den jetzigen Zustand genau zu erfassen und Änderungen zu dokumentieren.
Now it is possible to accurately detect the present condition of the reefs and to monitor any changes."
ParaCrawl v7.1

Um ein Schalten des Fernsehgerätes TVn in den Inaktiv-Zustand zu erfassen, und um damit einen Abbruch der Übertragung von angeforderten digitalen Video-Daten zu veranlassen, ist der Energieversorgungseinheit EVn eine Meßeinrichtung SMn zur Messung der aktuellen Stromstärke des dem Fernsehgerät TVn zugeführten Stromes beigeordnet, wobei die Meßwerte der in regelmäßigen Abständen gemessenen Stromstärke über eine Verbindungsleitung VL einer in der Erfassungseinheit EE angeordneten Bewertungseinheit BEn zugeführt werden.
In order to acquire a switching of the television set TVn into the inactive state, and in order thereby to cause a breaking off of the transmission of requested digital video data, a measurement installation SMn for measuring the momentary strength of the current supplied to the television set TVn is assigned to the energy supply unit EVn, whereby the measurement values of the current strengths measured at regular intervals are supplied via a connection line VL to an evaluation unit BEn arranged in the acquisition unit EE.
EuroPat v2

Dabei sind über den Reaktorkern Meßlanzen mit Sensoren für den Fluß thermischer Neutronen verteilt, um den Ist-Zustand zu erfassen.
In this arrangement, measuring lances having sensors for the flux of thermal neutrons are distributed over the reactor core, in order to register the current state.
EuroPat v2

Um den Versatz DZ2 der beiden Meßkurven HK12, HK22 ermitteln zu können, kann es gegebenenfalls auch zweckmäßig sein, im jeweiligen Meßfenster denjenigen Zustand zu erfassen, ab dem sich keine nennenswerte Intensitätssummenänderung mehr ergibt.
In order to be able to determine the offset DZ2 of the two measured curves HK12, HK22, it can potentially also be expedient to acquire that condition in the respective measurement window beginning with which a noteworthy change in aggregate intensity no longer occurs.
EuroPat v2

Die Feuerwaffe 1 weist mehrere der Vorrichtungen nach der Erfindung auf, von welchen jede dazu dient, einen bestimmten Raum zu überwachen und den dort herrschenden Zustand zu erfassen.
The firearm 1 has multiple devices according to the present invention, each of which is used for the purpose of monitoring a specific space and detecting the state existing there.
EuroPat v2

Es sollte klar sein, dass die Betätigung des Magnet-Aktuators 28 durch Ausgangssignale entsprechender Sensoren erfolgt, die einen Zustand erfassen, in dem ein Bediener gefährlich nahe an das Sägeblatt der Tischkreissäge kommt Derartige Sensoren sind im Stand der Technik bekannt, weshalb auf diese in der vorliegenden Beschreibung nicht näher eingegangen wurde.
It is understood that solenoid actuator 28 is actuated by output signals of corresponding sensors which detect a state in which an operator comes dangerously close to the tool of a machine tool, for example to the saw blade of the saw.
EuroPat v2

Es sollte klar sein, dass die Betätigung des Magnet-Aktuators 28 durch Ausgangssignale entsprechender Sensoren erfolgt die einen Zustand erfassen, in dem ein Bediener gefährlich nahe an das Sägeblatt der Tischkreissäge kommt.
It should be clear that the actuation of magnetic actuator 28 takes place through the output signals of corresponding sensors that detect a state in which an operator comes dangerously close to the saw blade of the table circular saw.
EuroPat v2

Deshalb werden alle Maschinen mit Sensoren ausgestattet, um in Echtzeit Informationen über deren Zustand zu erfassen.
All aircraft are therefore equipped with sensors to collect informa-tion about their status in real time.
ParaCrawl v7.1

Das neue System soll die Fähigkeiten und den aktuellen Zustand des Fahrers erfassen, sich automatisiert daran anpassen und die Fahrzeugkontrolle auf dieser Basis sicher an ihn übergeben und später wieder übernehmen, beispielsweise bei Anwendungsszenarien wie dem Verlassen der Autobahn oder das Fahren in Baustellenbereichen.
The new system is to acquire the capabilities and current state of the driver, to adapt automatically, and to safely transfer vehicle control to the driver on this basis. Later on, it is to take over control again, when e.g. leaving the motorway or driving through construction sites.
ParaCrawl v7.1

Der dritte Schritt der Religion oder die dritte Phase religiöser Erfahrung betrifft den morontiellen Zustand, ein tieferes Erfassen der Mota.
The third step in religion, or the third phase of the experience of religion, has to do with the morontiaˆ state, the firmer grasp of motaˆ.
ParaCrawl v7.1

Zu einem Zustand erfassen Sie die Daten, u.a. die Funktion, die der Zustand in den verschiedenen Workflow-Bereichen hat.
For a status, you enter the data, e.g. the function, that the status features in the different workflow categories.
ParaCrawl v7.1

Das heißt das gesamte Rotorblatt wird mit einer minimalen Anzahl von Sensoren überwacht, die den globalen Zustand der Struktur erfassen.
This means that the entire rotor blade in monitored by a minimum number of sensors, in order to detect the global status of the structure.
ParaCrawl v7.1

Es sollte klar sein, dass die Betätigung des Magnet-Aktuators 28 durch Ausgangssignale entsprechender Sensoren erfolgt, die einen Zustand erfassen, in dem ein Bediener gefährlich nahe an das Sägeblatt der Tischkreissäge kommt.
It should be self-evident that magnetic actuator 28 is actuated by output signals of appropriate sensors, which detect a state in which an operator is approaching dangerously close to the saw blade of the circular table saw.
EuroPat v2

Es sollte klar sein, dass die Betätigung des Magnet-Aktuators 28 durch Ausgangssignale entsprechender Sensoren erfolgt, die einen Zustand erfassen, in dem ein Bediener gefährlich nahe an das Sägeblatt der Tischkreissäge kommt oder dieses berührt wird.
It is understood that solenoid actuator 28 is actuated by output signals of corresponding sensors which detect a state in which an operator comes dangerously close to the tool of a machine tool, for example to the saw blade of the saw.
EuroPat v2

Es versteht sich, dass die Betätigung des Magnet-Aktuators 28 durch Ausgangssignale entsprechender Sensoren erfolgt, die einen Zustand erfassen, in dem ein Bediener gefährlich nahe an das Werkzeug einer Werkzeugmaschine, beispielsweise dem Sägeblatt Säge kommt.
It is understood that solenoid actuator 28 is actuated by output signals of corresponding sensors which detect a state in which an operator comes dangerously close to the tool of a machine tool, for example to the saw blade of the saw.
EuroPat v2