Übersetzung für "Approval date" in Deutsch
																						An
																											e-Visa
																											to
																											Egypt
																											is
																											valid
																											for
																											90
																											days
																											from
																											the
																											approval
																											date.
																		
			
				
																						Ein
																											e-Visum
																											für
																											Ägypten
																											ist
																											ab
																											Datum
																											der
																											Genehmigung
																											90
																											Tage
																											lang
																											gültig.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Distillers
																											shall
																											present
																											such
																											contracts
																											to
																											the
																											competent
																											intervention
																											agency
																											for
																											approval
																											before
																											a
																											date
																											to
																											be
																											specified,
																											in
																											accordance
																											with
																											arrangements
																											established
																											by
																											the
																											Member
																											States.
																		
			
				
																						Dieser
																											Vertrag
																											wird
																											der
																											zuständigen
																											Interventionsstelle
																											vor
																											zu
																											einem
																											noch
																											festzusetzenden
																											Zeitpunkt
																											nach
																											von
																											den
																											Mitgliedstaaten
																											festgelegten
																											Modalitäten
																											zur
																											Genehmigung
																											vorgelegt.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Approval
																											authorities
																											shall
																											make
																											public
																											by
																											means
																											of
																											the
																											Union
																											central
																											administrative
																											platform
																											referred
																											to
																											in
																											Article
																											41,
																											a
																											register
																											of
																											all
																											engine
																											types
																											and
																											engine
																											families,
																											for
																											which
																											they
																											have
																											granted
																											EU
																											type-approval,
																											containing
																											at
																											least
																											the
																											following
																											information:
																											trademark,
																											designation
																											of
																											manufacturer,
																											engine
																											category,
																											number
																											of
																											type-approval,
																											and
																											date
																											of
																											type-approval.
																		
			
				
																						Die
																											Genehmigungsbehörden
																											veröffentlichen
																											auf
																											der
																											in
																											Artikel
																											41
																											genannten
																											zentralen
																											Verwaltungsplattform
																											der
																											Union
																											ein
																											Verzeichnis
																											aller
																											Motorentypen
																											und
																											Motorenfamilien,
																											für
																											die
																											sie
																											EU-Typgenehmigungen
																											erteilt
																											haben,
																											mit
																											wenigstens
																											folgenden
																											Angaben:
																											Warenzeichen,
																											Bezeichnung
																											des
																											Herstellers,
																											Motorenklasse,
																											Nummer
																											der
																											Typgenehmigung
																											und
																											Datum
																											der
																											Typgenehmigung.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											final
																											version
																											would
																											be
																											forwarded
																											to
																											the
																											Council
																											and
																											to
																											the
																											European
																											Parliament
																											no
																											later
																											than
																											2
																											years
																											from
																											the
																											Directive's
																											approval
																											date
																											by
																											the
																											European
																											Parliament.
																		
			
				
																						Die
																											endgültige
																											Fassung
																											der
																											Liste
																											sollte
																											dann
																											innerhalb
																											von
																											zwei
																											Jahren
																											nach
																											Verabschiedung
																											der
																											Richtlinie
																											durch
																											das
																											EP
																											dem
																											Rat
																											und
																											dem
																											Europäischen
																											Parlament
																											vorgelegt
																											werden.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											relevant
																											notice
																											shall
																											include
																											the
																											type-approval
																											number
																											assigned,
																											as
																											well
																											as
																											the
																											type
																											designation,
																											the
																											name
																											of
																											the
																											manufacturer,
																											the
																											name
																											of
																											the
																											holder
																											of
																											the
																											type-approval
																											and
																											the
																											date
																											of
																											the
																											type
																											approval.
																		
			
				
																						Die
																											Mitteilung
																											umfasst
																											die
																											erteilte
																											Typgenehmigungsnummer
																											sowie
																											die
																											Bezeichnung
																											des
																											Typs,
																											den
																											Namen
																											des
																											Herstellers,
																											den
																											Namen
																											des
																											Inhabers
																											der
																											Typgenehmigung
																											und
																											den
																											Tag
																											der
																											Typgenehmigung.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Since
																											Directive
																											97/68/EC
																											provides
																											for
																											the
																											type-approval
																											of
																											stage
																											IIIB
																											engines
																											(category
																											L)
																											as
																											from
																											1
																											January
																											2010
																											it
																											is
																											necessary
																											to
																											provide
																											for
																											the
																											possibility
																											to
																											grant
																											type
																											approval
																											from
																											that
																											date.
																		
			
				
																						Da
																											die
																											Richtlinie
																											97/68/EG
																											die
																											Typgenehmigung
																											von
																											Motoren
																											nach
																											der
																											Stufe
																											III
																											B
																											(Kategorie
																											L)
																											ab
																											dem
																											1.
																											Januar
																											2010
																											vorsieht,
																											muss
																											dafür
																											gesorgt
																											werden,
																											dass
																											ab
																											diesem
																											Datum
																											solche
																											Typgenehmigungen
																											erteilt
																											werden
																											können.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											relevant
																											notice
																											shall
																											include
																											the
																											type
																											approval
																											number
																											assigned,
																											as
																											well
																											as
																											the
																											type
																											designation,
																											the
																											name
																											of
																											the
																											manufacturer,
																											the
																											name
																											of
																											the
																											holder
																											of
																											the
																											type
																											approval
																											and
																											the
																											date
																											of
																											the
																											type
																											approval.
																		
			
				
																						Die
																											Mitteilung
																											umfasst
																											die
																											erteilte
																											Typgenehmigungsnummer
																											sowie
																											die
																											Bezeichnung
																											des
																											Typs,
																											den
																											Namen
																											des
																											Herstellers,
																											den
																											Namen
																											des
																											Inhabers
																											der
																											Typgenehmigung
																											und
																											den
																											Tag
																											der
																											Typgenehmigung.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						At
																											present
																											there
																											is
																											no
																											provision
																											for
																											the
																											replacement
																											of
																											a
																											Bureau
																											member
																											during
																											his
																											term
																											of
																											office
																											(body
																											proposing
																											future
																											new
																											member,
																											balance
																											between
																											groups,
																											approval,
																											date
																											of
																											taking
																											up
																											office,
																											etc.)
																		
			
				
																						Derzeit
																											bezieht
																											sich
																											keinerlei
																											Bestimmung
																											auf
																											die
																											Ersetzung
																											eines
																											Mitglieds
																											des
																											Präsidiums
																											im
																											Laufe
																											seines
																											Mandats
																											(Instanz,
																											die
																											das
																											künftige
																											neue
																											Mitglied
																											vorschlägt,
																											Gleichgewicht
																											zwischen
																											den
																											Gruppen,
																											Ratifizierung,
																											Datum
																											des
																											Amtsantritts
																											usw.)
																											(Art.
																											70
																											GO).
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											funding
																											remains
																											available
																											for
																											a
																											maximum
																											of
																											12
																											months
																											after
																											the
																											approval
																											date,
																											and
																											the
																											individual
																											collaborative
																											measures
																											must
																											be
																											carried
																											out
																											within
																											this
																											time
																											frame.
																		
			
				
																						Die
																											Laufzeit
																											der
																											Förderung
																											beträgt
																											maximal
																											12
																											Monate
																											ab
																											Zeitpunkt
																											der
																											Bewilligung.
																											Innerhalb
																											dieses
																											Zeitraums
																											müssen
																											die
																											einzelnen
																											Maßnahmen
																											durchgeführt
																											werden.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						That
																											means
																											that
																											your
																											loan
																											will
																											be
																											reserved
																											for
																											you
																											(without
																											commitment
																											interest)
																											from
																											the
																											approval
																											date
																											3months.
																		
			
				
																						Das
																											bedeutet,
																											dass
																											Ihr
																											Kredit
																											ab
																											der
																											Genehmigung
																											für
																											Sie
																											(ohne
																											Bereitstellungszinsen)
																											3Monate
																											reserviert
																											ist.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1