Übersetzung für "Are probably" in Deutsch

We are probably going to have a High Representative.
Wahrscheinlich werden wir einen Hohen Vertreter bekommen.
Europarl v8

There are probably too many airlines in the European Union.
Wahrscheinlich gibt es in der Europäischen Union zu viele Fluggesellschaften.
Europarl v8

We are probably on the way to another commodities bubble.
Wahrscheinlich befinden wir uns auf dem Weg zu einer weiteren Rohstoffblase.
Europarl v8

In the long run they are probably the salvation of industries like this one.
Sie sind wahrscheinlich auf lange Sicht die Rettung dieser Industrien.
Europarl v8

These are probably the most important questions involving my responsibility.
Das sind wohl die wichtigsten Punkte, die meine Zuständigkeit betreffen.
Europarl v8

There are probably few people around who could really understand it.
Es konnte sie wohl kaum noch jemand wirklich verstehen.
Europarl v8

You are probably the prime minister we need at this time.
Sie sind wahrscheinlich genau der Ministerpräsident, den wir in dieser Zeit brauchen.
Europarl v8

There are probably other companies that have been subpoenaed.
Es gibt wahrscheinlich noch andere Unternehmen, die zwangsvorgeladen wurden.
Europarl v8

We are probably in agreement on these goals.
Über diese Ziele sind wir uns wohl einig.
Europarl v8

The impacts are probably most severe in Africa.
In Afrika sind die Auswirkungen wohl am größten.
Europarl v8

We think that we are probably doing this with the increased number of debates that are open.
Wir glauben, dass eine größere Anzahl öffentlicher Aussprachen dazu beitragen wird.
Europarl v8

There are probably things in it that not everyone likes.
Vermutlich sind in ihm Dinge enthalten, die nicht jedem gefallen.
Europarl v8

That is why the RALs are probably going to rise.
Deshalb werden sich die unausgeschöpften Mittel wahrscheinlich erhöhen.
Europarl v8

There are probably arguments in favour of both sides.
Sicher gibt es Argumente, die für beide Seiten sprechen.
Europarl v8

It is not extensive and there are probably reasons in general to improve information.
Es gibt wohl Gründe, die Information insgesamt zu verbessern.
Europarl v8

Now, however, there are more steps to be taken, steps that are probably more important.
Aber jetzt geht es um weitere, wahrscheinlich noch wichtigere Etappen.
Europarl v8

And there probably are special cases of that.
Und es gibt wahrscheinlich spezielle Fälle wie diesen.
TED2013 v1.1

These are probably water ice pebbles, yes?
Das sind vermutlich Wassereisklumpen, ja?
TED2020 v1

So the eyes are probably about one micron or something.
Also sind die Augen ungefähr ein Mikron oder so.
TED2020 v1

Marx and Mao are probably spinning in their graves.
Marx und Mao würden sich wahrscheinlich im Grab umdrehen.
News-Commentary v14