Übersetzung für "Are unknown" in Deutsch

Their needs are largely unknown and ignored and their voices are not heard.
Ihre Bedürfnisse sind weitgehend unbekannt und ihre Stimmen werden nicht gehört.
Europarl v8

The majority of the victims of the theocratic regime in Iran are unknown.
Die meisten Opfer des theokratischen Regimes im Iran bleiben unbekannt.
Europarl v8

It is clear that the long-term effects of this process are completely unknown.
Es ist klar, daß die langfristigen Auswirkungen dieser Tatsache völlig unbekannt sind.
Europarl v8

The practical and technical measures for actual transition to the single currency are a great unknown.
Die technischen Durchführungsbestimmungen für den konkreten Übergang zur Einheitswährung sind eine große Unbekannte.
Europarl v8

Unfortunately, both the project's designer, and the project's details, are unknown.
Der Autor des Entwurfs und die Details dieses Vorhabens blieben leider unbekannt.
WMT-News v2019

Think about all those microscopic creatures that are unknown.
Denken Sie an all die unbekannten mikroskopischen Lebewesen.
TED2020 v1

Plans for the future use of the military facilities are still unknown.
Pläne für eine künftige Nutzung der militärischen Anlagen sind bisher nicht bekannt.
Wikipedia v1.0

The borders of Kussara are unknown and the old city of Kussara is not found yet.
Kuššara war eine bronzezeitliche Stadt, die bis heute nicht lokalisiert werden konnte.
Wikipedia v1.0

It is thought to be extinct, but the reasons for this are unknown.
Einzige Familie dieser Ordnung sind die Flughühner, Pteroclidae.
Wikipedia v1.0

Where the remains of Roos are is unknown.
Wo die sterblichen Überreste von Roos blieben, ist nicht bekannt.
Wikipedia v1.0

Ottoman losses are unknown but the British captured a total of 45,000 prisoners of war.
Die osmanischen Verluste sind unbekannt, aber die Briten nahmen insgesamt 45.000 Kriegsgefangene.
Wikipedia v1.0