Übersetzung für "Contract under which" in Deutsch

When the whole world was watching the dramatic developments in Fukushima, on 15 March, the Belarus Government and the Russian state-owned energy company Rosatom signed a contract under which Rosatom will have to finish the nuclear plant in Belarus by 2018.
Während die ganze Welt die dramatischen Entwicklungen in Fukushima beobachtet hat, haben die Regierung von Belarus und die staatliche russische Atomenergieagentur Rosatom am 15. März einen Vertrag unterschrieben, laut dem Rosatom den Bau des Kernkraftwerks in Belarus bis 2018 abschließen muss.
Europarl v8

From the 2007-08 season, he was the regional league SC Pfullendorf under contract for which he completed 163 games in which he scored eleven goals.
Ab der Saison 2007/08 stand er beim Regionalligisten SC Pfullendorf unter Vertrag, für den er 163 Spiele absolvierte, in denen er elf Tore erzielte.
Wikipedia v1.0

The term ‘Annuity Contract’ means a contract under which the issuer agrees to make payments for a period of time determined in whole or in part by reference to the life expectancy of one or more individuals.
Der Ausdruck „RENTENVERSICHERUNGSVERTRAG“ bezeichnet einen Vertrag, bei dem sich der Versicherungsgeber bereit erklärt, für einen vollständig oder teilweise anhand der Lebenserwartung einer oder mehrerer natürlicher Personen ermittelten Zeitraum Zahlungen zu leisten.
TildeMODEL v2018

The term ‘Group Annuity Contract’ means an Annuity Contract under which the obligees are individuals who are affiliated through an employer, trade association, labour union, or other association or group.
Der Ausdruck ‚GRUPPENRENTENVERSICHERUNGSVERTRAG‘ bezeichnet einen RENTENVERSICHERUNGSVERTRAG, bei dem die Anspruchsberechtigten natürliche Personen sind, die über einen Arbeitgeber, einen Berufsverband, eine Arbeitnehmerorganisation oder eine andere Vereinigung oder Gruppe angeschlossen sind.
TildeMODEL v2018

The term “Insurance Contract” means a contract (other than an Annuity Contract) under which the issuer agrees to pay an amount upon the occurrence of a specified contingency involving mortality, morbidity, accident, liability, or property risk.
Der Ausdruck „Versicherungsvertrag“ bedeutet einen Vertrag (nicht jedoch einen Rentenversicherungsvertrag), bei dem sich der Versicherungsgeber bereit erklärt, bei Eintritt eines konkreten Ereignisses im Zusammenhang mit einem Todesfall-, Krankheits-, Unfall-, Haftungs- oder Sachschadenrisiko einen Betrag zu zahlen.
TildeMODEL v2018

The term ‘Insurance Contract’ means a contract (other than an Annuity Contract) under which the issuer agrees to pay an amount upon the occurrence of a specified contingency involving mortality, morbidity, accident, liability, or property risk.
Der Ausdruck „VERSICHERUNGSVERTRAG“ bezeichnet einen Vertrag (nicht jedoch einen RENTENVERSICHERUNGSVERTRAG), bei dem sich der Versicherungsgeber bereit erklärt, bei Eintritt eines konkreten Ereignisses im Zusammenhang mit einem Todesfall-, Krankheits-, Unfall-, Haftungs- oder Sachschadenrisiko einen Betrag zu zahlen.
TildeMODEL v2018

A time charter is a contract under which the shipowner provides a fitted-out, equipped vessel with a full crew to the charterer for a period of time specified by the charter agreement, in return for a charge.
Bei einer Charter auf Zeit handelt es sich um einen Vertrag, durch den der Vercharterer dem Charterer ein betriebsbereites, ausgerüstetes Schiff mit vollständiger Mannschaft für einen im Chartervertrag festgelegten Zeitraum gegen eine Chartergebühr zur Verfügung stellt.
DGT v2019

By way of derogation from B, Member States may determine, in accordance with the following provisions, the taxable amount of These special arrangements shall apply to supplies of second–hand goods, works of art, collectors’ items or antiques effected carried out by an organizer organiser of sales a sale by public auction, acting in his own name, pursuant to a contract under which commission is payable on the sale of those goods by public auction, on behalf of one of the following persons:
Abweichend von Teil B können die Mitgliedstaaten die Besteuerungsgrundlage für die Lieferung von Gebrauchtgegenständen, Kunstgegenständen, Sammlungsstücken oder Antiquitäten entsprechend den folgenden Bestimmungen festsetzen, wenn sie durch einen Diese Sonderregelung gilt für Lieferungen, die von einem Veranstalter öffentlicher Versteigerungen geliefert bewirkt werden, der im eigenen in eigenem Namen aufgrund eines Kommissionsvertrags zum Verkauf dieser Gegenstände im Wege einer öffentlichen Versteigerung für Rechnung eines Dritten handelt, und zwar entweder einer der folgenden Personen handelt:
TildeMODEL v2018

The organizer organiser of the sale by public auction to whom the goods were have been transmitted under pursuant to a contract whereby under which commission is payable on a public auction sale must issue a statement to his principal.
Der Veranstalter der öffentlichen Versteigerung, dem der Gegenstand aufgrund eines Kommissionsvertrags zum Verkauf im Wege der öffentlichen Versteigerung übergeben wurde, muß muss seinem Kommittenten eine Ausführungsanzeige aushändigen.
TildeMODEL v2018

The net amount paid or to be paid by the organizer organiser of the sale by public auction to his principal shall be equal to the difference between the auction price of the goods and the amount of the commission obtained or to be obtained by the organiser of the sale by public auction from his principal pursuant to the contract under which commission is payable on the sale:.
Der vom Veranstalter der öffentlichen Versteigerung an seinen Kommittenten gezahlte oder zu zahlende Nettobetrag entspricht ist gleich der Differenz zwischen dem Preis, zu dem in der Versteigerung der Zuschlag für den Gegenstand erteilt wurde, und dem Betrag der Provision, die der Veranstalter der öffentlichen Versteigerung von seinem Kommittenten gemäß dem Verkaufskommissionsvertrag erhält oder zu erhalten hat.
TildeMODEL v2018

So, the definition of netting by novation contained in the proposal is surprising (a contract under which "mutual claims and obligations are automatically amalgamated in such a way that this novation fixes one single net amount and thus creates a legally binding, single new contract extinguishing the former contracts").
Erstaunen löst daher die Definition des "Nettings durch Schuldumwandlung" im Richtlinienvorschlag aus (ein Vertrag, durch den "gegenseitige Forderungen und Verpflichtungen automatisch so zusammengefaßt werden, daß diese Schuldumwandlung einen einzigen Nettobetrag ergibt und somit einen rechtsverbindlichen neuen Vertrag schafft, der die früheren Verträge erlöschen läßt").
TildeMODEL v2018

The nature of transaction means the different characteristics (purchase/sale, work under contract, etc.) which are deemed to be useful in distinguishing one transaction from another.
Die Art des Geschäfts bedeutet die verschiedenen Merkmale (Kauf/Verkauf, Lohn­veredelung …), die zur Unterscheidung zwischen den einzelnen Geschäften für nützlich erachtet werden.
TildeMODEL v2018

The Directive 2011/83 should continue to apply to those goods, including to obligations related to the delivery of goods, remedies in case of the failure to deliver and the nature of the contract under which those goods are supplied.
Die Richtlinie 2011/83/EU sollte weiterhin auf diese Waren Anwendung finden, unter anderem auf Pflichten im Zusammenhang mit der Lieferung von Waren, auf Abhilfen, sofern die Lieferung nicht erfolgt, und auf die Art des Vertrags, nach dem diese Waren bereitgestellt werden.
TildeMODEL v2018

Uniform rules are necessary in relation to several essential elements of consumer contract law which under the current minimum harmonisation approach led to disparities and trade barriers across the Union.
Einheitliche Vorschriften sind im Hinblick auf mehrere wesentliche Elemente des Verbrauchervertragsrechts notwendig, das infolge des derzeitigen Mindestharmonisierungskonzepts zu Ungleichheiten und Handelshemmnissen in der gesamten Union geführt hat.
TildeMODEL v2018

The put is a contract under which FSAM is entitled to sell to Dexia SA and/or DCL certain assets included in the FSAM portfolio as of 30 September 2008 (totalling USD 16,98 billion in residual nominal value) upon the occurrence of certain trigger events, as listed below:
Die Put-Option ist ein Vertrag, aufgrund dessen FSAM berechtigt ist, an Dexia SA und/oder DCL bestimmte Aktiva, die sich am 30. September 2008 im FSAM-Portfolio befinden (insgesamt 16,98 Mrd. USD Restnennwert), bei Eintreten bestimmter auslösender Ereignisse wie der im Folgenden aufgeführten zu verkaufen:
DGT v2019

In the US, public tenders are organised to award a framework contract under which the winner of the tender can sell for a certain period of time.
In den USA wird bei öffentlichen Ausschreibungen ein Rahmenvertrag vergeben, der dem Bieter, der den Zuschlag erhält, den Verkauf während einer bestimmten Zeitdauer ermöglicht.
DGT v2019