Übersetzung für "Distinct entities" in Deutsch
																						They
																											are
																											under
																											one
																											roof,
																											but
																											under
																											that
																											one
																											roof
																											there
																											are
																											still
																											distinct
																											entities.
																		
			
				
																						Sie
																											arbeiten
																											alle
																											unter
																											einem
																											Dach,
																											jedoch
																											als
																											eigenständige
																											Bereiche.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Should
																											cyber
																											and
																											anti-money
																											laundering
																											units
																											remain
																											distinct
																											entities?
																		
			
				
																						Sollten
																											Cyber-
																											und
																											Anti-Geldwäsche-Einheiten
																											getrennte
																											Einheiten
																											bleiben?
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						There
																											were,
																											thus,
																											two
																											distinct
																											sovereign
																											entities
																											within
																											the
																											city
																											walls.
																		
			
				
																						Damit
																											gab
																											es
																											innerhalb
																											der
																											Stadtmauern
																											zwei
																											eigenständige
																											politische
																											Herrschaftsbereiche.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Given
																											this
																											situation,
																											it
																											is
																											necessary
																											for
																											these
																											two
																											types
																											of
																											activity
																											to
																											be
																											managed
																											independently
																											in
																											distinct
																											legal
																											entities.
																		
			
				
																						Angesichts
																											dessen
																											müssen
																											diese
																											beiden
																											Tätigkeiten
																											voneinander
																											unabhängig
																											von
																											getrennten
																											juristischen
																											Personen
																											verwaltet
																											werden.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Therefore,
																											they
																											do
																											not
																											form
																											distinct
																											entities
																											and
																											should
																											be
																											attributed
																											to
																											the
																											local
																											KAU
																											responsible
																											for
																											managing
																											them.
																		
			
				
																						Deshalb
																											bilden
																											sie
																											keine
																											getrennten
																											Einheiten
																											und
																											sind
																											derjenigen
																											örtlichen
																											FE
																											zuzurechnen,
																											die
																											sie
																											verwaltet.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Eversheds
																											International
																											is
																											an
																											international
																											legal
																											practice,
																											the
																											members
																											of
																											which
																											are
																											separate
																											and
																											distinct
																											legal
																											entities.
																		
			
				
																						Eversheds
																											International
																											ist
																											eine
																											international
																											agierende
																											Anwaltskanzlei,
																											deren
																											Mitglieder
																											gesonderte
																											und
																											selbständige
																											juristische
																											Personen
																											sind.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											2017,
																											NUW
																											members
																											working
																											at
																											the
																											site
																											were
																											employed
																											by
																											at
																											least
																											six
																											distinct
																											employing
																											entities.
																		
			
				
																						Im
																											Jahr
																											2017
																											waren
																											die
																											an
																											dem
																											Standort
																											arbeitenden
																											NUW-Mitglieder
																											bei
																											mindestens
																											sechs
																											verschiedenen
																											Agenturen
																											beschäftigt.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											this
																											respect,
																											it
																											is
																											clear
																											from
																											the
																											judgment
																											of
																											the
																											General
																											Court
																											in
																											the
																											Charleroi
																											case
																											that,
																											when
																											applying
																											the
																											MEO
																											test,
																											the
																											conduct
																											of
																											two
																											distinct
																											entities
																											towards
																											a
																											third
																											party
																											may,
																											in
																											certain
																											circumstances,
																											have
																											to
																											be
																											assessed
																											jointly,
																											as
																											if
																											these
																											two
																											entities
																											were
																											one
																											entity,
																											where
																											there
																											are
																											‘close
																											links’
																											between
																											them.
																		
			
				
																						Im
																											Übrigen
																											teilte
																											Frankreich
																											mit,
																											dass
																											die
																											französischen
																											Industrie-
																											und
																											Handelskammern
																											„über
																											ihre
																											Beteiligung
																											an
																											verschiedenen
																											Strukturen
																											der
																											Regionen
																											und
																											Departements,
																											insbesondere
																											über
																											die
																											Tourismus-Ausschüsse
																											der
																											Regionen
																											und
																											Departements,
																											spezielle
																											Aktionen
																											im
																											Bereich
																											der
																											Tourismus-Werbung“
																											durchführen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Furthermore,
																											a
																											splitting
																											of
																											the
																											Agency
																											into
																											two
																											distinct
																											sub-entities
																											would
																											have
																											created
																											unwanted
																											and
																											counterproductive
																											inefficiencies.
																		
			
				
																						Außerdem
																											hätte
																											eine
																											Teilung
																											der
																											Agentur
																											in
																											zwei
																											verschiedene
																											Untereinrichtungen
																											zu
																											einer
																											nicht
																											gewollten
																											und
																											kontraproduktiven
																											Ineffizienz
																											geführt.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											this
																											respect,
																											the
																											Authority
																											emphasises
																											that
																											the
																											Norwegian
																											State
																											as
																											a
																											tax
																											collector
																											and
																											as
																											a
																											seller
																											of
																											real
																											estate
																											should
																											be
																											viewed
																											as
																											two
																											distinct
																											entities
																											for
																											the
																											purpose
																											of
																											the
																											State
																											aid
																											regime.
																		
			
				
																						In
																											dieser
																											Hinsicht
																											betont
																											die
																											Überwachungsbehörde,
																											dass
																											der
																											norwegische
																											Staat
																											als
																											Bezieher
																											von
																											Steuereinnahmen
																											und
																											als
																											Verkäufer
																											der
																											Immobilien
																											im
																											Sinne
																											der
																											Vorschriften
																											über
																											staatliche
																											Beihilfen
																											als
																											getrennte
																											Einheiten
																											zu
																											betrachten
																											sind.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						UCITS
																											authorised
																											in
																											accordance
																											with
																											Directive
																											2009/65/EC
																											and
																											alternative
																											investment
																											funds
																											managed
																											by
																											alternative
																											investment
																											fund
																											managers
																											authorised
																											or
																											registered
																											in
																											accordance
																											with
																											Directive
																											2011/61/EU
																											of
																											the
																											European
																											Parliament
																											and
																											of
																											the
																											Council
																											[10]
																											shall
																											be
																											considered
																											distinct
																											entities
																											and
																											treated
																											separately
																											when
																											applying
																											the
																											thresholds
																											referred
																											to
																											in
																											paragraph
																											1
																											where
																											the
																											following
																											conditions
																											are
																											met:(a)
																											the
																											funds
																											are
																											distinct
																											segregated
																											pools
																											of
																											assets
																											for
																											the
																											purposes
																											of
																											the
																											fund's
																											insolvency
																											or
																											bankruptcy;
																		
			
				
																						Nach
																											der
																											Richtlinie
																											2009/65/EG
																											zugelassene
																											OGAW
																											und
																											alternative
																											Investmentfonds,
																											die
																											von
																											gemäß
																											der
																											Richtlinie
																											2011/61/EU
																											des
																											Europäischen
																											Parlaments
																											und
																											des
																											Rates
																											[10]
																											zugelassenen
																											oder
																											eingetragenen
																											Verwaltern
																											alternativer
																											Investmentfonds
																											verwaltet
																											werden,
																											gelten
																											als
																											eigenständige
																											Einheiten
																											und
																											werden
																											bei
																											der
																											Anwendung
																											der
																											in
																											Absatz 1
																											genannten
																											Schwellenwerte
																											getrennt
																											behandelt,
																											wenn
																											folgende
																											Bedingungen
																											erfüllt
																											sind:a)
																											für
																											die
																											Zwecke
																											einer
																											Fonds-Insolvenz
																											sind
																											die
																											Fonds
																											eigenständige
																											abgegrenzte
																											Pools
																											von
																											Vermögenswerten;
															 
				
		 DGT v2019
			
																						UCITS
																											authorised
																											in
																											accordance
																											with
																											Directive
																											2009/65/EC
																											and
																											alternative
																											investment
																											funds
																											managed
																											by
																											alternative
																											investment
																											fund
																											managers
																											authorised
																											or
																											registered
																											in
																											accordance
																											with
																											Directive
																											2011/61/EU
																											shall
																											be
																											considered
																											distinct
																											entities
																											and
																											treated
																											separately
																											when
																											applying
																											the
																											thresholds
																											referred
																											to
																											in
																											paragraph
																											1
																											where
																											the
																											following
																											conditions
																											are
																											met:
																		
			
				
																						Nach
																											der
																											Richtlinie
																											2009/65/EG
																											zugelassene
																											OGAW
																											und
																											alternative
																											Investmentfonds,
																											die
																											von
																											gemäß
																											der
																											Richtlinie
																											2011/61/EU
																											zugelassenen
																											oder
																											eingetragenen
																											Verwaltern
																											alternativer
																											Investmentfonds
																											verwaltet
																											werden,
																											gelten
																											als
																											eigenständige
																											Einheiten
																											und
																											werden
																											bei
																											der
																											Anwendung
																											der
																											in
																											Absatz 1
																											genannten
																											Schwellenwerte
																											getrennt
																											behandelt,
																											wenn
																											folgende
																											Bedingungen
																											erfüllt
																											sind:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						For
																											the
																											purpose
																											of
																											paragraph
																											1,
																											UCITS
																											authorised
																											in
																											accordance
																											with
																											Directive
																											2009/65/EC
																											and
																											alternative
																											investment
																											funds
																											managed
																											by
																											alternative
																											investment
																											fund
																											managers
																											authorised
																											or
																											registered
																											in
																											accordance
																											with
																											Directive
																											2011/61/EU
																											shall
																											be
																											considered
																											distinct
																											entities
																											and
																											treated
																											separately,
																											where
																											the
																											following
																											conditions
																											are
																											met:
																		
			
				
																						Für
																											die
																											Zwecke
																											von
																											Absatz 1
																											gelten
																											nach
																											der
																											Richtlinie
																											2009/65/EG
																											zugelassene
																											OGAW
																											und
																											alternative
																											Investmentfonds,
																											die
																											von
																											gemäß
																											der
																											Richtlinie
																											2011/61/EU
																											zugelassenen
																											oder
																											eingetragenen
																											AIFM
																											verwaltet
																											werden,
																											als
																											voneinander
																											abgegrenzte
																											Einheiten
																											und
																											werden
																											getrennt
																											behandelt,
																											wenn
																											folgende
																											Bedingungen
																											erfüllt
																											sind:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Until
																											the
																											creation
																											of
																											these
																											entities,
																											distinct
																											divisions
																											should
																											be
																											created
																											within
																											a
																											single
																											undertaking
																											for
																											transport
																											services
																											and
																											for
																											infrastructure
																											management
																											and
																											both
																											the
																											profit
																											and
																											loss
																											accounts
																											and
																											the
																											balance
																											sheets
																											of
																											the
																											two
																											activities
																											should
																											be
																											separated.
																		
			
				
																						Bis
																											zur
																											Schaffung
																											dieser
																											Einrichtungen
																											sind
																											getrennte
																											Geschäftsbereiche
																											innerhalb
																											eines
																											einzigen
																											Unternehmens,
																											das
																											Verkehrsleistungen
																											erbringt
																											und
																											Infrastruktur
																											betreibt,
																											zu
																											schaffen
																											und
																											die
																											Gewinn-
																											und
																											Verlustrechnungen
																											sowie
																											die
																											Bilanzen
																											für
																											beide
																											Geschäftsbereiche
																											getrennt
																											zu
																											erstellen.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						However,
																											unlike
																											the
																											AF/KLM
																											case,
																											AF
																											and
																											AZ
																											remain
																											two
																											distinct
																											and
																											independent
																											entities
																											in
																											the
																											market.
																		
			
				
																						Allerdings
																											bleiben
																											AF
																											und
																											AZ
																											anders
																											als
																											die
																											fusionierenden
																											Unternehmen
																											AF
																											und
																											KLM
																											getrennte
																											und
																											selbständige
																											Marktakteure.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Complete
																											separation
																											of
																											transport
																											services
																											and
																											infrastructure
																											management
																											into
																											distinct
																											entities
																											would
																											further
																											advance
																											the
																											achievement
																											of
																											these
																											objectives.
																		
			
				
																						Eine
																											vollständige
																											Trennung
																											der
																											Verkehrsdienste
																											und
																											des
																											Infrastrukturbetriebs
																											in
																											eigene
																											Einrichtungen
																											würde
																											die
																											Erreichung
																											dieser
																											Ziele
																											stärker
																											fördern.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Although
																											various
																											Member
																											States
																											have
																											created
																											distinct
																											legal
																											entities,
																											others
																											have
																											maintained
																											integrated
																											railways
																											that
																											are
																											responsible
																											for
																											both
																											activities.
																		
			
				
																						Einige
																											Mitgliedstaaten
																											haben
																											zwar
																											rechtlich
																											getrennte
																											Einrichtungen
																											geschaffen,
																											aber
																											andere
																											haben
																											die
																											integrierten
																											Eisenbahnunternehmen
																											beibehalten,
																											die
																											sowohl
																											für
																											den
																											Fahrwegbetrieb
																											als
																											auch
																											für
																											die
																											Verkehrsdienste
																											zuständig
																											sind.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											Polish
																											authorities
																											have
																											assured
																											the
																											Commission
																											that
																											bilateral
																											relations
																											between
																											HSW–Zak?ad
																											Zespo?ów
																											Mechanicznych
																											and
																											HSW
																											are
																											based
																											on
																											market
																											conditions
																											(including
																											terms
																											of
																											payment
																											and
																											of
																											delivery)
																											and
																											that
																											the
																											companies,
																											as
																											distinct
																											legal
																											entities,
																											have
																											separate
																											accounts.
																		
			
				
																						Die
																											polnischen
																											Behörden
																											haben
																											der
																											Kommission
																											versichert,
																											dass
																											sich
																											die
																											Beziehungen
																											zwischen
																											der
																											HSW-Mechanische
																											Baugruppen
																											und
																											der
																											HSW
																											S.A.
																											auf
																											Marktprinzipien
																											stützten
																											(einschließlich
																											Zahlungs-
																											und
																											Lieferungsmodalitäten)
																											und
																											dass
																											die
																											Unternehmen
																											als
																											selbständige
																											Rechtssubjekte
																											eine
																											gesonderte
																											Rechnungsführung
																											hätten.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											Polish
																											authorities
																											have
																											assured
																											the
																											Commission
																											that
																											bilateral
																											relations
																											between
																											HSW
																											—
																											Zak?ad
																											Zespo?ów
																											Mechanicznych
																											and
																											HSW
																											are
																											based
																											on
																											market
																											terms
																											(including
																											terms
																											of
																											payment
																											and
																											of
																											delivery)
																											and
																											that
																											the
																											companies,
																											as
																											distinct
																											legal
																											entities,
																											keep
																											separate
																											accounts.
																		
			
				
																						Die
																											polnischen
																											Behörden
																											haben
																											der
																											Kommission
																											versichert,
																											dass
																											sich
																											die
																											Beziehungen
																											zwischen
																											der
																											HSW-Mechanische
																											Baugruppen
																											und
																											der
																											HSW
																											S.A.
																											auf
																											Marktprinzipien
																											(einschließlich
																											Zahlungs-
																											und
																											Lieferungsmodalitäten)
																											stützten
																											und
																											dass
																											die
																											Unternehmen
																											als
																											selbständige
																											Rechtssubjekte
																											eine
																											gesonderte
																											Rechnungsführung
																											hätten.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Without
																											prejudice
																											to
																											the
																											value
																											preservation
																											commitments
																											as
																											set
																											out
																											in
																											recitals
																											81
																											to
																											83
																											Centea
																											and
																											Fidea
																											will
																											be
																											managed
																											as
																											distinct
																											and
																											saleable
																											entities
																											from
																											the
																											date
																											of
																											the
																											Commission’s
																											Decision.
																		
			
				
																						Unbeschadet
																											der
																											Werterhaltungsverpflichtungen
																											in
																											den
																											Erwägungsgründen
																											81
																											bis
																											83
																											werden
																											die
																											Centea
																											und
																											die
																											Fidea
																											ab
																											dem
																											Datum
																											der
																											Kommissionsentscheidung
																											als
																											eigenständige
																											und
																											veräußerbare
																											Geschäftseinheiten
																											geführt.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											Serbia
																											there
																											are
																											two
																											distinct
																											entities
																											within
																											the
																											Chamber
																											movement:
																											the
																											organisation
																											of
																											entrepreneurs
																											and
																											an
																											organisation
																											of
																											SME’s.
																		
			
				
																						In
																											Serbien
																											ist
																											die
																											Kammerbewegung
																											in
																											zwei
																											unterschiedliche
																											Einheiten
																											unterteilt:
																											die
																											Organisation
																											der
																											Unternehmer
																											und
																											eine
																											Organisation
																											der
																											KMU.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						As
																											shown
																											in
																											Table
																											2,
																											European
																											R
																											&
																											I
																											PPPs
																											were
																											first
																											implemented
																											under
																											FP7,
																											both
																											as
																											distinct
																											legal
																											entities
																											in
																											the
																											form
																											of
																											Joint
																											Undertakings,
																											for
																											the
																											Joint
																											Technology
																											Initiatives
																											(JTIs)
																											and
																											SESAR,
																											and
																											as
																											contractual
																											partnerships
																											(e.g.
																											Recovery
																											Plan
																											PPPs).
																		
			
				
																						Wie
																											aus
																											Tabelle
																											2
																											ersichtlich,
																											wurden
																											europäische
																											PPP
																											im
																											Bereich
																											FuI
																											zuerst
																											mit
																											dem
																											RP7
																											durchgeführt:
																											als
																											eigene
																											Rechtspersonen
																											in
																											Form
																											von
																											gemeinsamen
																											Unternehmen,
																											für
																											die
																											gemeinsamen
																											Technologieinitiativen
																											(JTI)
																											und
																											SESAR,
																											wie
																											auch
																											als
																											vertragliche
																											Partnerschaften
																											(z.
																											B.
																											PPP
																											zu
																											Konjunkturprogrammen).
															 
				
		 TildeMODEL v2018