Übersetzung für "Distinct entity" in Deutsch
																						The
																											Distrito
																											Federal
																											is
																											a
																											distinct
																											administrative
																											entity
																											situated
																											within
																											the
																											State
																											of
																											Goiás.
																		
			
				
																						Distrito
																											Federal
																											ist
																											eine
																											getrennte
																											Verwaltungseinheit
																											im
																											Bundesstaat
																											Goiás.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											pre-LEI
																											will
																											cover
																											the
																											activities
																											of
																											the
																											distinct
																											legal
																											entity
																											and
																											any
																											branch
																											offices
																											that
																											it
																											may
																											have.
																		
			
				
																						Dieser
																											Code
																											deckt
																											die
																											Aktivitäten
																											einer
																											eigenständigen
																											Rechtseinheit
																											und
																											sämtlicher
																											ihrer
																											Niederlassungen
																											ab.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Eurocypria
																											would
																											therefore
																											be
																											separated
																											from
																											the
																											Cyprus
																											Airways
																											group
																											and
																											operated
																											as
																											a
																											completely
																											distinct
																											entity.
																		
			
				
																						Eurocypria
																											sollte
																											demnach
																											aus
																											dem
																											Mutterkonzern
																											Cyprus
																											Airways
																											herausgelöst
																											und
																											als
																											vollkommen
																											selbständiges
																											Unternehmen
																											betrieben
																											werden.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Each
																											KPMG
																											firm
																											is
																											a
																											legally
																											distinct
																											and
																											separate
																											entity
																											and
																											describes
																											itself
																											as
																											such.
																		
			
				
																						Jede
																											KPMG
																											Gesellschaft
																											ist
																											eine
																											rechtlich
																											getrennte
																											und
																											separate
																											Einheit
																											und
																											beschreibt
																											sich
																											selbst
																											als
																											solche.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Secondly,
																											it
																											is
																											important
																											to
																											deal
																											with
																											the
																											specific
																											situation
																											of
																											the
																											Union
																											as
																											a
																											distinct
																											legal
																											entity
																											vested
																											with
																											autonomous
																											powers
																											that
																											is
																											going
																											to
																											become
																											a
																											contracting
																											Party
																											to
																											a
																											mechanism
																											initially
																											designed
																											for
																											States
																											only.
																		
			
				
																						Zum
																											Zweiten
																											ist
																											es
																											wichtig,
																											sich
																											mit
																											der
																											besonderen
																											Situation
																											der
																											Union
																											als
																											gesonderter
																											rechtlicher
																											Einheit
																											auseinanderzusetzen,
																											die
																											mit
																											autonomen
																											Befugnissen
																											ausgestattet
																											ist,
																											und
																											zu
																											einer
																											Vertragspartei
																											eines
																											Mechanismus
																											werden
																											wird,
																											der
																											ursprünglich
																											ausschließlich
																											für
																											Staaten
																											konzipiert
																											war.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						However,
																											where
																											there
																											is
																											no
																											land
																											register,
																											a
																											'parcel'
																											shall
																											mean
																											a
																											continuous
																											plot
																											of
																											land,
																											within
																											one
																											and
																											the
																											same
																											holding,
																											which
																											constitutes
																											a
																											distinct
																											entity
																											as
																											regards
																											form
																											of
																											tenure,
																											type
																											of
																											cultivation
																											and
																											nature
																											of
																											production;
																		
			
				
																						Bei
																											Fehlen
																											eines
																											Grundstückskatasters
																											gilt
																											als
																											Parzelle
																											ein
																											zu
																											demselben
																											Betrieb
																											gehöriger
																											zusammenhängender
																											Teil
																											der
																											Erdoberfläche,
																											der
																											sich
																											hinsichtlich
																											seiner
																											Besitzverhältnisse,
																											der
																											angebauten
																											Kulturen
																											und
																											der
																											Art
																											der
																											Erzeugung
																											deutlich
																											als
																											eine
																											Einheit
																											abgrenzen
																											lässt;
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						During
																											the
																											Soviet
																											rule,
																											the
																											country
																											had
																											been
																											forced
																											for
																											almost
																											50
																											years
																											to
																											use
																											the
																											Cyrillic
																											script,
																											and
																											the
																											Soviet
																											Union
																											continuously
																											propagated
																											the
																											existence
																											of
																											the
																											Moldovan
																											language
																											as
																											a
																											distinct
																											entity
																											from
																											the
																											Romanian
																											language.
																		
			
				
																						Unter
																											sowjetischer
																											Herrschaft
																											war
																											das
																											Land
																											fast
																											50
																											Jahre
																											lang
																											gezwungen
																											worden,
																											die
																											kyrillische
																											Schrift
																											zu
																											verwenden,
																											und
																											die
																											Sowjetunion
																											hatte
																											ununterbrochen
																											die
																											Existenz
																											einer
																											eigenständigen,
																											vom
																											Rumänischen
																											verschiedenen
																											moldauischen
																											Sprache
																											propagiert.
															 
				
		 GlobalVoices v2018q4
			
																						If
																											the
																											managing
																											body
																											of
																											a
																											port,
																											or
																											the
																											competent
																											authority,
																											provides
																											port
																											services
																											itself
																											or
																											through
																											a
																											legally
																											distinct
																											entity
																											which
																											it
																											directly
																											or
																											indirectly
																											controls,
																											measures
																											should
																											be
																											taken
																											to
																											avoid
																											conflicts
																											of
																											interests
																											and
																											to
																											ensure
																											fair
																											and
																											transparent
																											market
																											access
																											to
																											port
																											services
																											when
																											the
																											number
																											of
																											providers
																											of
																											port
																											services
																											is
																											limited.
																		
			
				
																						Erbringt
																											das
																											Leitungsorgan
																											eines
																											Hafens
																											oder
																											die
																											zuständige
																											Behörde
																											Hafendienste
																											selbst
																											oder
																											durch
																											eine
																											von
																											ihm/ihr
																											unmittelbar
																											oder
																											mittelbar
																											kontrollierte
																											rechtlich
																											selbstständige
																											Stelle,
																											so
																											sollten
																											Maßnahmen
																											ergriffen
																											werden,
																											um
																											Interessenkonflikte
																											zu
																											vermeiden
																											und
																											einen
																											fairen
																											und
																											transparenten
																											Zugang
																											zum
																											Markt
																											für
																											Hafendienste
																											zu
																											gewährleisten,
																											wenn
																											die
																											Zahl
																											der
																											Hafendiensteanbieter
																											begrenzt
																											ist.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Where
																											the
																											managing
																											body
																											of
																											a
																											port,
																											or
																											the
																											competent
																											authority,
																											provides
																											port
																											services
																											either
																											itself
																											or
																											through
																											a
																											legally
																											distinct
																											entity
																											which
																											it
																											directly
																											or
																											indirectly
																											controls,
																											the
																											Member State
																											concerned
																											shall
																											take
																											such
																											measures
																											as
																											are
																											necessary
																											to
																											avoid
																											conflicts
																											of
																											interests.
																		
			
				
																						Erbringt
																											das
																											Leitungsorgan
																											eines
																											Hafens
																											oder
																											die
																											zuständige
																											Behörde
																											Hafendienste
																											selbst
																											oder
																											durch
																											eine
																											von
																											ihm/ihr
																											unmittelbar
																											oder
																											mittelbar
																											kontrollierte
																											rechtlich
																											selbstständige
																											Stelle,
																											so
																											ergreift
																											der
																											betreffende
																											Mitgliedstaat
																											die
																											Maßnahmen,
																											die
																											erforderlich
																											sind,
																											um
																											Interessenkonflikte
																											zu
																											vermeiden.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											managing
																											body
																											of
																											the
																											port,
																											or
																											the
																											competent
																											authority,
																											shall
																											be
																											considered
																											to
																											be
																											exercising
																											a
																											degree
																											of
																											control
																											over
																											a
																											legally
																											distinct
																											entity
																											similar
																											to
																											that
																											which
																											it
																											has
																											over
																											its
																											own
																											departments
																											only
																											if
																											it
																											has
																											a
																											decisive
																											influence
																											over
																											both
																											the
																											strategic
																											objectives
																											and
																											the
																											significant
																											decisions
																											of
																											the
																											legal
																											entity
																											concerned.
																		
			
				
																						Das
																											Ausmaß
																											an
																											Kontrolle,
																											die
																											das
																											Leitungsorgan
																											des
																											Hafens
																											oder
																											die
																											zuständige
																											Behörde
																											über
																											eine
																											rechtlich
																											getrennte
																											Stelle
																											ausübt,
																											gilt
																											nur
																											dann
																											als
																											der
																											Kontrolle
																											über
																											seine/ihre
																											eigenen
																											Dienststellen
																											entsprechend,
																											wenn
																											das
																											Organ
																											oder
																											die
																											Behörde
																											einen
																											entscheidenden
																											Einfluss
																											sowohl
																											auf
																											die
																											strategischen
																											Ziele
																											als
																											auch
																											auf
																											wesentliche
																											Beschlüsse
																											der
																											betreffenden
																											Rechtsperson
																											hat.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						B55
																											If
																											the
																											licence
																											is
																											not
																											distinct,
																											an
																											entity
																											shall
																											apply
																											paragraphs
																											31–38
																											to
																											determine
																											whether
																											the
																											performance
																											obligation
																											(which
																											includes
																											the
																											promised
																											licence)
																											is
																											a
																											performance
																											obligation
																											that
																											is
																											satisfied
																											over
																											time
																											or
																											satisfied
																											at
																											a
																											point
																											in
																											time.
																		
			
				
																						B55
																											Ist
																											die
																											Lizenz
																											nicht
																											eigenständig
																											abgrenzbar,
																											hat
																											das
																											Unternehmen
																											nach
																											den
																											Paragraphen
																											31–38
																											zu
																											bestimmen,
																											ob
																											die
																											Leistungsverpflichtung
																											(die
																											die
																											zugesagte
																											Lizenz
																											einschließt)
																											über
																											einen
																											bestimmten
																											Zeitraum
																											oder
																											zu
																											einem
																											bestimmten
																											Zeitpunkt
																											erfüllt
																											wird.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											platform
																											should
																											be
																											conceived
																											only
																											as
																											an
																											instrument
																											for
																											the
																											interconnection
																											of
																											registers
																											and
																											not
																											as
																											a
																											distinct
																											entity
																											possessing
																											legal
																											personality.
																		
			
				
																						Die
																											Plattform
																											sollte
																											ausschließlich
																											als
																											Instrument
																											für
																											die
																											Verknüpfung
																											von
																											Registern
																											und
																											nicht
																											als
																											eigenständige
																											Stelle
																											mit
																											Rechtspersönlichkeit
																											verstanden
																											werden.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Unless
																											prohibited
																											by
																											national
																											law,
																											any
																											competent
																											local
																											authority,
																											whether
																											or
																											not
																											it
																											is
																											an
																											individual
																											authority
																											or
																											a
																											group
																											of
																											authorities
																											providing
																											integrated
																											public
																											passenger
																											transport
																											services,
																											may
																											decide
																											to
																											provide
																											public
																											passenger
																											transport
																											services
																											itself
																											or
																											to
																											award
																											public
																											service
																											contracts
																											directly
																											to
																											a
																											legally
																											distinct
																											entity
																											over
																											which
																											the
																											competent
																											local
																											authority,
																											or
																											in
																											the
																											case
																											of
																											a
																											group
																											of
																											authorities
																											at
																											least
																											one
																											competent
																											local
																											authority,
																											exercises
																											control
																											similar
																											to
																											that
																											exercised
																											over
																											its
																											own
																											departments.
																		
			
				
																						Sofern
																											dies
																											nicht
																											nach
																											nationalem
																											Recht
																											untersagt
																											ist,
																											kann
																											jede
																											zuständige
																											örtliche
																											Behörde
																											—
																											unabhängig
																											davon,
																											ob
																											es
																											sich
																											dabei
																											um
																											eine
																											einzelne
																											Behörde
																											oder
																											eine
																											Gruppe
																											von
																											Behörden
																											handelt,
																											die
																											integrierte
																											öffentliche
																											Personenverkehrsdienste
																											anbietet
																											—
																											beschließen,
																											selbst
																											öffentliche
																											Personenverkehrsdienste
																											zu
																											erbringen
																											oder
																											öffentliche
																											Dienstleistungsaufträge
																											direkt
																											an
																											eine
																											rechtlich
																											getrennte
																											Einheit
																											zu
																											vergeben,
																											über
																											die
																											die
																											zuständige
																											örtliche
																											Behörde
																											—
																											oder
																											im
																											Falle
																											einer
																											Gruppe
																											von
																											Behörden
																											wenigstens
																											eine
																											zuständige
																											örtliche
																											Behörde
																											—
																											eine
																											Kontrolle
																											ausübt,
																											die
																											der
																											Kontrolle
																											über
																											ihre
																											eigenen
																											Dienststellen
																											entspricht.
															 
				
		 DGT v2019