Übersetzung für "General review" in Deutsch
We
will
also
make
use
of
this
tool
of
the
general
review
of
the
accounting
directives.
Wir
werden
auch
dieses
Instrument
der
allgemeinen
Überprüfung
der
Buchführungsrichtlinie
nutzen.
Europarl v8
Moreover,
French
public
policies
are
subject
to
a
general
review
procedure.
Darüber
hinaus
unterliegt
die
öffentliche
Politik
in
Frankreich
einem
allgemeinen
Überprüfungsverfahren.
News-Commentary v14
There
is
therefore
a
need
for
a
general
review
by
Member
States
of
their
anti-avoidance
rules.
Daher
sollten
die
Mitgliedstaaten
ihre
Vorschriften
zur
Bekämpfung
von
Missbrauch
generell
überprüfen.
TildeMODEL v2018
There
is
therefore
a
need
for
a
general
review
by
MSs
of
their
anti-avoidance
rules.
Daher
sollten
die
Mitgliedstaaten
ihre
Vorschriften
zur
Bekämpfung
von
Missbrauch
generell
überprüfen.
TildeMODEL v2018
This
percentage
may
be
reviewed
as
part
of
the
general
review
of
this
Directive.
Dieser
Prozentsatz
kann
im
Rahmen
der
allgemeinen
Überprüfung
dieser
Richtlinie
geändert
werden.
DGT v2019
This
percentage
may
be
increased
as
part
of
the
general
review
of
this
Directive.
Dieser
Prozentsatz
kann
im
Rahmen
der
allgemeinen
Überprüfung
dieser
Richtlinie
erhöht
werden.
DGT v2019
In
view
of
these
remarks
the
Impact
Assessment
has
undergone
a
general
review
and
been
shortened.
Gemäß
diesen
Bemerkungen
wurde
die
Folgenabschätzung
allgemein
überarbeitet
und
gekürzt.
TildeMODEL v2018
A
general
review
clause
will
enable
further
extension
to
other
diseases.
Durch
eine
allgemeine
Überprüfungsklausel
wird
die
Einbeziehung
weiterer
Krankheiten
möglich.
TildeMODEL v2018
For
future
periods,
the
percentage
to
be
auctioned
shall
take
into
account
the
general
review
of
this
Directive.
Für
zukünftige
Perioden
berücksichtigt
der
zu
versteigernde
Prozentsatz
die
allgemeine
Überprüfung
dieser
Richtlinie..
TildeMODEL v2018
The
European
Council
has
undertaken
a
general
review
of
the
Union's
common
strategies.
57.Der
Europäische
Rat
hat
die
gemeinsamen
Strategien
der
Union
einer
allgemeinen
Prüfung
unterzogen.
TildeMODEL v2018
A
general
review
will
be
undertaken
by
the
Annual
Ministerial
Meetings.
Auf
den
jährlichen
Ministertagungen
wird
eine
allgemeine
Prüfung
der
Lage
vorgenommen.
EUbookshop v2
A
general
review
of
the
contents
of
some
sectors
of
the
database
was
also
undertaken.
Der
Inhalt
einiger
Bereiche
der
Datenbank
wurden
einer
allgemeinen
Prüfung
unterzogen.
EUbookshop v2
For
the
Fund,
the
most
important
task
at
hand
is
the
eighth
general
review
of
quotas.
Die
wichtigste
unmittelbare
Aufgabe
des
Fonds
ist
die
achte
allgemeine
Quotenüberprüfung.
EUbookshop v2