Übersetzung für "Growth picks up" in Deutsch

But populism remains a wildcard, and only if growth picks up fast enough is it likely to be kept out of play.
Doch der Populismus bleibt ein unberechenbarer Faktor, und nur wenn das Wachstum sich schnell genug erholt, dürfte er aus dem Spiel bleiben.
News-Commentary v14

Even as economic growth continues to picks up, the improvements regarding long-term unemployment have been very modest.
Auch wenn sich das Wirtschaftswachstum weiter verstärkt, hat sich die Situation bei der Langzeitarbeitslosigkeit bislang nur wenig verbessert.
TildeMODEL v2018

Spill-over effects in Latin America are expected to bring about some slowdown next year before growth picks up again in 2000.
Die Rückwirkungen der Krise auf Lateinamerika werden dürften dort im nächsten Jahr zu einer gewissen Abschwächung führen, bevor sich das Wachstum im Jahr 2000 wieder belebt.
EUbookshop v2

However, most of the jobs that were lost during the crisis can only be recouped when economic growth picks up again.
Die in der Krise verloren gegangenen Jobs werden aber erst wieder nachhaltig aufgebaut werden können, wenn das Wachstum in diesen Ländern wieder anzieht.
ParaCrawl v7.1

All candid accounts indicate their internal incentives are not much changed, and restrictions on their activities are unlikely to prove effective as global growth picks up.
Alles deutet darauf hin, dass interne Anreizsysteme praktisch unverändert blieben. Und eine Beschränkung ihrer Aktivitäten wird sich wohl als nicht sehr wirksam erweisen, wenn das globale Wachstum anzieht.
News-Commentary v14

And, indeed, as the creative sector grows, growth will pick up substantially.
Und das Wachstum wird deutlich Fahrt aufnehmen, während der kreative Sektor wächst.
News-Commentary v14

It was difficult to remedy this state of affairs unless growth picked up.
Dies ist ohne weiteres Wachstum kaum zu ändern.
TildeMODEL v2018

Since mid-2013, growth has picked up strongly.
Seit Mitte 2013 hat das Wachstum deutlich an Fahrt gewonnen.
TildeMODEL v2018

At the same time, growth has picked up gradually and the euro has appreciated.
Gleichzeitig ist das Wachstum langsam gestiegen, und der Euro wurde aufgewertet.
EUbookshop v2

Next year, economic growth will pick up considerably.
Die wirtschaftliche Dynamik wird sich im nächsten Jahr deutlich beschleunigen.
ParaCrawl v7.1

The OeNB projects growth to pick up notably – to 1.6% – only in 2016.
Erst für 2016 erwartet die OeNB eine Beschleunigung des Wirtschaftswachstums auf 1,6 %.
ParaCrawl v7.1

In the course of the steady improvement on the labor market, wage growth has already picked up.
Im Zuge der stetigen Besserung am Arbeitsmarkt hat das Lohnwachstum zwar schon angezogen.
ParaCrawl v7.1

The pace of economic growth in Germany picked up considerably in the third quarter 2017.
Das Wirtschaftswachstum in Deutschland hat sich im dritten Quartal 2017 deutlich beschleunigt.
ParaCrawl v7.1

In Burgenland, growth picked up thanks to investments in the energy sector among other things.
Im Burgenland erhöhte sich die Dynamik unter anderem dank Investitionen in den Energiesektor.
ParaCrawl v7.1

Although import growth picked up as well, it lagged behind that of exports.
Das Einfuhrwachstum beschleunigte sich zwar ebenfalls, blieb jedoch hinter dem der Ausfuhren zurück.
TildeMODEL v2018

Economic growth has picked up in Europe and is on average 2.5% in Western European States.
Das Wirtschaftswachstum in Europa hat angezogen und liegt in den westeuropäischen Ländern bei durchschnittlich 2,5 %.
TildeMODEL v2018

As a result, growth has picked up somewhat and has been proceeding at close to historical rates.
Infolgedessen hat sich das Wachstum etwas erholt und nähert sich den historischen Wachstumsraten an.
ParaCrawl v7.1

In the opinion of the International Monetary Fund (IMF), the pace of global economic growth will pick up slightly in 2014.
Das weltwirtschaftliche Wachstum wird sich nach Einschätzung des Internationalen Währungsfonds (IWF) 2014 etwas beschleunigen.
ParaCrawl v7.1

After a series of lean years, economic growth is picking up again at an estimated 2.3%.
Nach einer Reihe von mageren Jahren zieht das Wirtschaftswachstum mit geschätzten 2,3 % wieder etwas an.
ParaCrawl v7.1

At the same time, employment levels are continuing to increase, and it looks like wage growth is picking up speed.
Zugleich nimmt die Beschäftigung weiter zu, und das Lohnwachstum scheint sich zu beschleunigen.
ParaCrawl v7.1