Übersetzung für "Household debt" in Deutsch
Again,
an
analogy
with
household
debt
readily
suggests
itself.
Auch
hier
bietet
sich
eine
Analogie
zu
den
Schulden
eines
privaten
Haushalts
an.
News-Commentary v14
A
rising
household
debt
burden
and
an
uncertain
environment
is
likely
to
dampen
private
consumption
as
well.
Auch
die
wachsende
Haushaltsverschuldung
und
die
unsicheren
Rahmenbedingungen
dürften
den
privaten
Verbrauch
dämpfen.
DGT v2019
These
higher
rates
will
make
household
debt
even
harder
to
pay
off.
Die
höheren
Zinssätze
werden
es
den
Haushalten
zusätzlich
erschweren,
ihre
Schulden
zurückzuzahlen.
News-Commentary v14
This
time,
it
is
the
other
side
of
the
coin;
private
household
debt.
Dies
betrifft
die
Kehrseite
der
Medaille,
die
Schulden
der
privaten
Haushalte.
ParaCrawl v7.1
Household
debt
reached
$2
trillion.
Die
Verschuldung
der
Haushalte
betrug
2
Billionen
USD.
ParaCrawl v7.1
This
time,
the
unemployment
rate
and
household
and
government
debt
are
much
higher.
Diesmal
sind
die
Arbeitslosenquote
und
die
Verschuldung
der
privaten
und
öffentlichen
Haushalte
viel
höher.
News-Commentary v14
A
rising
household
debt
burden
and
an
uncertain
environment
should
also
dampen
private
consumption.
Auch
die
wachsende
Haushaltsverschuldung
und
die
unsicheren
Rahmenbedingungen
werden
voraussichtlich
den
privaten
Verbrauch
dämpfen.
TildeMODEL v2018
In
Sweden
the
main
source
of
concern
pertains
to
the
continuous
increase
in
house
prices
and
household
debt.
So
bereitet
in
Schweden
der
kontinuierliche
Anstieg
der
Wohnimmobilienpreise
und
der
privaten
Verschuldung
die
größten
Sorgen.
TildeMODEL v2018
Varieties
of
Financialization:
What
drives
up
household
debt
in
Germany,
and
what
curbs
it?
Varianten
der
Finanzialisierung:
Was
treibt
und
was
bremst
die
private
Verschuldung
in
Deutschland?
ParaCrawl v7.1
Corporate
and
household
debt
is
relatively
low
and
high
capacity
utilization
is
boosting
investment
demand.
Die
Verschuldung
von
Unternehmen
und
Haushalten
ist
relativ
gering
und
die
hohe
Kapazitätsauslastung
fördert
die
Investitionsnachfrage.
ParaCrawl v7.1
Thus
around
90%
of
all
household
debt
is
on
fixed
rates.
Somit
sind
fast
90%
der
Verschuldung
der
privaten
Haushalte
mit
festen
Zinssätzen
verbunden.
ParaCrawl v7.1
The
average
level
of
household
debt
tripled
in
less
than
a
decade.
Die
durchschnittliche
Höhe
der
Verschuldung
der
privaten
Haushalte
in
weniger
als
einem
Jahrzehnt
verdreifacht.
ParaCrawl v7.1
In
Spain,
the
UK,
Ireland
and
elsewhere,
the
rise
of
household
debt,
which
is
fed
by
the
finance
industry,
has
been
caused
by
none
other
than
the
crisis
in
buying
power
resulting
from
the
pay
restraint
that
has
held
sway
for
20
years.
In
Spanien,
im
Vereinigten
Königreich
und
in
anderen
Ländern
ist
der
Anstieg
der
Haushaltsverschuldung,
die
durch
die
Finanzindustrie
genährt
wird,
durch
nichts
Anderes
ausgelöst
worden
als
durch
die
Krise
der
Kaufkraft,
die
seit
20
Jahren
durch
niedrige
Löhne
bedingt
ist.
Europarl v8
The
Celtic
Tiger,
which
was
solely
responsible
for
its
own
growth,
with
an
atypical
tax
system,
minimal
banking
regulation
and
an
investment
code
unlike
that
of
any
other
country
in
the
European
Union,
is
today
witnessing
a
collapse
of
its
property
bubble,
household
debt,
record
unemployment
and
a
crippled
banking
sector.
Der
keltische
Tiger,
der
allein
für
sein
Wachstum
verantwortlich
war,
mit
einem
untypischen
Steuerwesen,
minimaler
Bankenregulierung
und
einem
Investitionscode
anders
als
dem
in
jedem
anderen
Land
der
Europäischen
Union,
wird
heute
Zeuge
eines
Kollapses
seiner
Immobilienblase,
von
Haushaltsverschuldung,
Rekordarbeitslosigkeit
und
einem
verkrüppelten
Bankensektor.
Europarl v8
In
Portugal,
household
debt
exceeds
100%
of
available
income,
if
mortgages
are
taken
into
account.
In
Portugal
überschreiten
die
Schulden
der
privaten
Haushalte
das
verfügbare
Einkommen
um
100 %,
schließt
man
Hypotheken
in
die
Betrachtungen
ein.
Europarl v8
I
should
like
to
express
my
regret,
nonetheless,
that
it
was
not
possible
in
this
report
to
include
both
the
subject
of
household
debt
and
the
improvement
needed
in
the
coordination
of
economic
policies.
Ich
gestatte
mir
trotzdem,
ein
gewisses
Bedauern
darüber
zum
Ausdruck
zu
bringen,
dass
es
nicht
möglich
war,
in
diesem
Bericht
die
Frage
der
Verschuldung
der
Haushalte
sowie
die
notwendige
Verbesserung
in
der
Koordinierung
der
Wirtschaftspolitiken
anzusprechen.
Europarl v8
Instead,
they
focused
exclusively
on
US
foreign
debt,
ignoring
household
debt
(mortgage
and
consumer
debt),
public
debt,
business
debt,
and
financial
debt.
Stattdessen
konzentrierten
sie
sich
ausschließlich
auf
die
US-Auslandsschulden
und
ignorierten
die
private
Verschuldung
(Hypotheken-
und
Verbraucherschulden),
öffentliche
Schulden,
Unternehmensschulden
und
Finanzschulden.
News-Commentary v14
Indeed,
according
to
the
International
Monetary
Fund,
Chinese
corporate,
government,
and
household
debt
has
increased
by
about
$23
trillion
in
the
last
decade
alone,
and
its
debt-to-GDP
ratio
has
risen
by
around
100
percentage
points,
to
more
than
250%.
Tatsächlich
hat
sich
laut
dem
Internationalen
Währungsfonds
die
Verschuldung
der
chinesischen
Unternehmen,
Regierung
und
privaten
Haushalte
allein
im
letzten
Jahrzehnt
um
etwa
23
Billionen
Dollar
erhöht,
und
seine
Schuldenquote
ist
um
etwa
100
Prozentpunkte
auf
mehr
als
250%
gestiegen.
News-Commentary v14
Indeed,
in
the
year
since,
they
have
managed
to
maintain
those
standards
by
running
up
household
debt.
Tatsächlich
haben
sie
es
in
dem
seitdem
vergangenen
Jahr
geschafft,
diesen
Lebensstandard
zu
halten,
indem
sie
sich
privat
verschuldet
haben.
News-Commentary v14
Australian
household
debt
over
the
past
decade
has
soared
from
55%
to
130%
of
personal
disposable
income.
Die
Schulden
australischer
Haushalte
sind
im
letzten
Jahrzehnt
von
55
%
auf
130
%
des
zur
Verfügung
stehenden
Einkommens
gestiegen.
News-Commentary v14