Übersetzung für "Individual countries" in Deutsch
They
are
matters
for
which
individual
countries
are
responsible.
Es
sind
Angelegenheiten,
für
die
die
einzelnen
Ländern
verantwortlich
sind.
Europarl v8
The
IMF,
with
our
money,
has
baled
out
supranational
banks,
instead
of
individual
countries.
Anstelle
der
Länder
hat
der
IWF
mit
unseren
Geldern
supranationale
Banken
saniert.
Europarl v8
It
transpired
that
legislation
varied
considerably
between
individual
countries.
Wie
sich
zeigte,
sind
die
Rechtsnormen
in
den
einzelnen
Ländern
sehr
unterschiedlich.
Europarl v8
Energy
solidarity
requires
cross-border
connections
joining
the
transmission
networks
of
individual
countries.
Energiesolidarität
erfordert
grenzüberschreitende
Verbindungen,
die
die
Transportnetze
einzelner
Länder
verbinden.
Europarl v8
The
problem
of
overpopulation
in
Africa
is
clearly
limited
to
individual
countries.
Das
Problem
der
Überbevölkerung
Afrikas
ist
also
klar
auf
einzelne
Staaten
eingrenzbar.
Europarl v8
The
media
environment
definitely
varies
between
the
individual
countries.
Das
Medienumfeld
unterscheidet
sich
ganz
klar
zwischen
den
einzelnen
Ländern.
Europarl v8
The
weapons
industry
has
a
special
role
to
play
in
the
security
policy
of
individual
countries
and
of
the
Union
as
a
whole.
Die
Rüstungsindustrie
spielt
für
die
Sicherheitspolitik
der
Länder
und
der
Union
eine
Sonderrolle.
Europarl v8
That
is
a
matter
for
individual
countries.
Das
ist
eine
Angelegenheit
der
einzelnen
Länder.
Europarl v8
Often,
the
average
life
expectancy
in
individual
countries
is
similar
to
that
in
medieval
Europe.
Häufig
gleicht
die
durchschnittliche
Lebenserwartung
in
den
einzelnen
Ländern
der
im
mittelalterlichen
Europa.
Europarl v8
Firstly,
the
fishing
waters
belong
to
the
individual
countries,
not
to
Brussels.
Zunächst
einmal
gehören
die
Fischereigewässer
den
einzelnen
Ländern
und
nicht
etwa
Brüssel.
Europarl v8
This
cannot
be
achieved
within
individual
countries.
Dies
kann
innerhalb
der
einzelnen
Länder
nicht
erreicht
werden.
Europarl v8
It
is
as
important
in
a
European-wide
field
as
it
is
to
individual
countries.
Bildung
ist
für
Gesamteuropa
genauso
wichtig
wie
für
jeden
einzelnen
Mitgliedstaat.
Europarl v8
However,
legal
measures
will
also
be
needed
in
individual
countries.
Aber
auch
rechtliche
Maßnahmen
werden
in
den
einzelnen
Ländern
erforderlich
sein.
Europarl v8
These
are
described
in
the
attached
surveys
of
individual
countries.
Diese
werden
in
den
beigefügten
Umfragen
der
einzelnen
Länder
beschrieben.
Europarl v8
This
is
all
about
the
negotiations
between
the
European
Union
and
the
individual
countries.
Es
geht
um
die
Verhandlungen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
den
einzelnen
Ländern.
Europarl v8
Individual
countries
have
forestry
laws
and
the
necessary
authorities
to
administer
these
laws.
Die
einzelnen
Länder
haben
Waldschutzgesetze
und
Behörden,
die
diese
Gesetze
anwenden.
Europarl v8
The
report
also
deals
with
many
individual
countries.
Der
Bericht
befasst
sich
außerdem
mit
vielen
einzelnen
Ländern.
Europarl v8
Social
policy
must
be
tailored
to
the
needs
of
the
individual
countries.
Sozialpolitik
muss
auf
die
Bedürfnisse
der
einzelnen
Länder
zugeschnitten
sein.
Europarl v8
Individual
countries
are
easier
to
influence
than
the
European
Union
as
a
whole.
Einzelne
Länder
sind
leichter
zu
beeinflussen
als
die
Europäische
Union
als
Ganzes.
Europarl v8
Nevertheless,
we
note
different
developments
in
individual
countries.
Trotzdem
stellen
wir
unterschiedliche
Entwicklungen
in
den
einzelnen
Ländern
fest.
Europarl v8
At
the
same
time
it
will
become
possible
to
monitor
the
implementation
of
such
policies
in
individual
countries.
Zudem
kann
die
Umsetzung
solcher
Politiken
in
einzelnen
Ländern
beobachtet
werden.
Europarl v8