Übersetzung für "Relativization" in Deutsch
Nevertheless,
the
Jews
could
not
tolerate
his
relativization
of
their
Law.
Dennoch
konnten
die
Juden
diese
Relativierung
ihres
Gesetzes
nicht
dulden.
ParaCrawl v7.1
I
call
this
relativization
of
the
digital
perspective
digital
ontology
(Capurro
2006).
Diese
Relativierung
der
digitalen
Perspektive
nenne
ich
digitale
Ontologie
(Capurro
2006).
ParaCrawl v7.1
This
is
not
to
be
understood
in
the
sense
of
a
relativization
of
the
tenets
of
the
faith.
Dies
darf
nicht
im
Sinn
einer
Relativierung
der
Glaubensaussagen
verstanden
werden.
ParaCrawl v7.1
Déry
wants
to
realize
his
new
totality
through
the
relativization
of
other
concepts
of
totality
.
Déry
will
seine
neue
Totalität
durch
Relativierung
von
anderen
Totalitätskonzepten
verwirklichen.
ParaCrawl v7.1
Up
to
now,
the
scientific-rational
thinking
finds
no
weapon
against
this
direct
reversal
of
the
weapon
of
the
relativization.
Gegen
diese
direkte
Umkehrung
der
Waffe
der
Relativierung
findet
das
wissenschaftlich-rationale
Denken
bis
jetzt
keine
Waffen.
ParaCrawl v7.1
The
rightly
criticized
extension
of
the
guaranty
of
human
dignity
into
many
kinds
of
small
coins
makes
its
relativization
inevitable.
Die
zu
Recht
kritisierte
Ausweitung
der
Menschenwürdegarantie
in
vielfache
kleine
Münze
macht
ihre
Relativierung
unumgänglich.
ParaCrawl v7.1
A
state
value
instruction
-
intentionally
or
unintentionally
-
represents
a
relativization
of
religious
instruction.
Ein
staatlicher
Werteunterricht
stellt
-
beabsichtigt
oder
unbeabsichtigt
-
eine
Relativierung
des
Religionsunterrichts
dar.
ParaCrawl v7.1
The
draft
Bioethics
Convention,
as
originally
conceived
by
the
steering
committee,
meant
a
relativization
of
human
rights.
Der
Bioethik-Konventionsentwurf,
wie
er
derzeit
vom
Lenkungsausschuß
vorgesehen
worden
ist,
bedeutet
eine
Relativierung
der
Menschenrechte.
Europarl v8
It
is
as
sumed
that,
whatever
the
relativization
of
work
as
a
(unique)
source
of
life
fulfilment,
the
disabled
should
likewise
have
the
opportunity
of
participating
in
the
societal
production
process.
Vorausgesetzt
wird,
daß
trotz
aller
Relativierung
von
Arbeit
(als
einzigem)
Lebensinhalt,
auch
Behinderte
die
Chance
zur
Teilnahme
am
gesellschaftlichen
Produktionsprozeß
erhalten
werden
sollte.
EUbookshop v2
The
relativization
of
the
level
of
the
control
signal
in
the
invention
is
used
to
make
the
levels
of
different
control
signals
produced
on
different
bases
comparable
to
one
another.
Dabei
dient
die
erfindungsgemäße
Relativierung
des
Steuersignalpegels
dazu,
die
Pegel
der
verschiedenen,
auf
unterschiedlichen
Grundlagen
erzeugten
Steuersignale
miteinander
vergleichbar
zu
machen.
EuroPat v2
The
extent
of
deformation,
for
example,
can
be
measured
with
the
inductive
measurement
sensor,
a
capacitive
measurement
sensor
or
with
any
other
measurement
sensor
utilized
in
the
?m
range,
wherein
the
relativization
for
the
deformation
path
is
respectively
implemented
after
the
lowering
of
the
arbor.
Das
Maß
der
Verformung
kann
beispielsweise
mittels
eines
induktiven
Meßsensors,
eines
kapazitiven
Meßsensors
oder
mittels
jedes
anderen,
im
µm-Bereich
einsetzbaren
Meßsensors
gemessen
werden,
wobei
jeweils
eine
Relativierung
für
den
Verformungsweg
nach
Absenkung
des
Dorns
durchgeführt
wird.
EuroPat v2
The
phases
of
relativization
of
objectivity
by
light
velocity,
observation,
and
unpredictability
amount
to
a
coherent
sequence
that
is
further
expanded
by
endo-physics
with
its
introduction
of
the
internal
observer
following
the
traditional
assumption
of
the
external
observer
(exo-physics).
Die
Etappen
der
Relativierung
von
Objektivität
durch
Lichtgeschwindigkeit,
Beobachtung
und
Unvorhersehbarkeit
ergeben
eine
kohärente
Folge,
die
von
der
Endophysik
erweitert
wird,
indem
sie
nach
der
traditionellen
Annahme
des
externen
Beobachters
(Exophysik)
den
internen
Beobachter
einführt.
ParaCrawl v7.1
The
criterion
of
the
religious,
particularly
it
is
so
in
the
Enlightenment
context,
is
not
the
"sanctification"
of
a
subject,
but
in
all
clarity,
the
thematization
of
the
false
and
thereby
also
of
the
right
consciousness
(and
on
the
way
of
the
one
of
the
alienation),
so
that
Feuerbach's
positivei
interpretation
of
man
might
be
conceived,
in
our
eyes,
as
no
relativization
of
the
Enlightenment
attempt
.
Vorlaeufig
sei
zum
Problem
nur
so
viel
gesagt,
dass
das
Kriterium
des
Religiösen,
insbesondere
ist
es
im
Aufklaerungskontext
so,
nicht
die
"Heiligung"
eines
Gegenstandes,
sondern
in
aller
Eindeutigkeit
die
Thematisierung
des
falschen
und
dadurch
auch
des
richtigen
Bewusstseins
(und
auf
dem
Wege
die
der
Entfremdung)
ist,
so
dass
das
positive
Bild
Feuerbachs
über
das
Gattungswesen
in
unseren
Augen
als
keine
Relativierung
des
aufklaererischen
Ansatzes
aufgefasst
werden
dürfte
.
ParaCrawl v7.1
But
in
time
its
implicit
divinization
of
the
instincts
led
it
into
a
relativization
of
good
and
evil,
and
into
a
fierce
opposition
to
the
Jewish,
monotheistic
ethos
being
propagated
by
the
Christian
faith.
Aber
die
ihm
innewohnende
Vergöttlichung
der
natürlichen
Neigungen
und
Instinkte
führte
bald
zu
einer
Relativierung
von
Gut
und
Böse
und
damit
zu
einer
heftigen
Gegnerschaft
gegenüber
dem
jüdischen,
monotheistischen
Ethos,
das
sich
durch
den
christlichen
Glauben
verbreitete.
ParaCrawl v7.1
For
Kudlicka,
Uriarte
and
Pimentão,
3/1/1
begins
with
the
historicization
and
relativization
of
the
standard
of
the
A
series,
up
to
a
point
where,
rather
than
universal
and
timeless,
it
is
received
as
a
contingent
result
of
contingent
conditions.
Für
Kudlicka,
Uriarte
und
Pimentão
beginnt
3/1/1
mit
der
Historisierung
und
Relativierung
des
Standards
der
DIN-A
Serie,
bis
zu
einem
Punkt,
an
dem
sie
nicht
als
universal
und
zeitlos,
sondern
als
ein
bedingtes
Ergebnis
bedingter
Umstände
angenommen
wird.
ParaCrawl v7.1
This
necesseary
consequence
of
the
unfolding
of
reflection
of
reason
as
a
relativization
and
"self-annihilation"
of
reason
is
mystically
foreseen
by
both
religious
founders
at
the
point
of
migration
from
the
first
to
the
second
level
(in
relying
on
this
lively
force
"in
nuce"),
and
they
want
to
address
this
consequence,
take
hold
of
it
and
bind
it
(religio).
Diese
notwendige
Folge
der
Auswicklung
der
Reflexion
der
Vernunft
als
Relativierung
und
"Selbstvernichtung"
der
Vernunft
sehen
beide
Religionsstifter
am
Migrationspunkt
von
der
ersten
in
die
zweite
Stufe
mystisch
(im
Setzen
auf
diese
lebendige
Kraft
"in
nuce")
voraus,
dieser
Folge
wollen
sie
begegnen,
sie
auffangen
und
einbinden
(religio).
ParaCrawl v7.1
The
other
is
the
process
of
relativization
and
uprooting,
which
corrodes
the
most
sacred
bonds
and
most
worthy
affections
of
the
human
being,
with
the
result
that
people
are
debilitated
and
our
reciprocal
relations
rendered
precarious
and
unstable.
Der
andere
ist
jener
Prozeß
der
Relativierung
und
Entwurzelung,
der
die
heiligsten
Bindungen
und
die
edelsten
Gefühle
des
Menschen
zerstört,
mit
dem
Ergebnis,
daß
dies
den
Menschen
schwach
und
unsere
gegenseitigen
Beziehungen
unsicher
und
unbeständig
macht.
ParaCrawl v7.1
The
Christian
faith
does
not
only
justify
a
formal
tolerance
but
in
some
respects
also
a
'strong'
one
combined
with
a
certain
relativization
of
the
Christian
claim
to
absolute
authority
{25}.
Der
christliche
Glaube
rechtfertigt
aber
nicht
nur
eine
formale
Toleranz,
sondern
in
bestimmter
Hinsicht
auch
eine
inhaltliche,
verbunden
mit
einer
gewissen
Relativierung
des
christlichen
Absolutheitsanspruchs
{25}.
ParaCrawl v7.1
Such
a
search
is
indispensable
if
globalization
is
not
to
be
just
another
name
for
the
absolute
relativization
of
values
and
the
homogenization
of
life-styles
and
cultures.
Eine
solche
Suche
ist
unerläßlich,
wenn
die
Globalisierung
nicht
lediglich
ein
anderer
Name
für
eine
uneingeschränkte
Relativierung
der
Werte
und
eine
Homogenisierung
der
Lebensarten
und
Kulturen
sein
soll.
ParaCrawl v7.1
They
contribute
to
weakening
the
principles
of
natural
law
and
hence
to
the
relativization
of
all
legislation,
as
well
as
to
the
confusion
about
values
in
society.
Sie
tragen
zu
einer
Aufweichung
naturrechtlicher
Prinzipien
und
damit
zur
Relativierung
der
gesamten
Gesetzgebung,
aber
auch
zu
einer
Verschwommenheit
der
Wertvorstellungen
in
der
Gesellschaft
bei.
ParaCrawl v7.1
For
if
reason
is
thought
so
closely
together
with
Christianity
as
in
the
Pope's
lecture,
and
if
this
amalgamation
is
thought
independent
of
history,
there
is
no
possibility
of
criticism
both
by
historical
relativization
and
by
the
separation
of
faith
and
reason.
Wird
nämlich
die
Vernunft
mit
dem
Christentum
so
eng
zusammengedacht
wie
in
der
Vorlesung
des
Papstes
und
wird
diese
Amalgamierung
übergeschichtlich
gedacht,
fehlt
eine
Kritikmöglichkeit
sowohl
durch
historische
Relativierung
als
auch
durch
die
Trennung
von
Glaube
und
Vernunft.
ParaCrawl v7.1
Globalization
must
become
more
than
simply
another
name
for
the
absolute
relativization
of
values
and
the
homogenization
of
life-styles
and
cultures.
Globalisierung
muss
mehr
werden
als
lediglich
ein
anderer
Name
für
die
absolute
Relativierung
von
Werten
und
die
Homogenisierung
von
Lebensweisen
und
Kulturen.
ParaCrawl v7.1
The
first
wave
of
the
European
Modern
Age
can
be
explained
through
the
implementation
of
the
transvaluation
(Umwertung),
through
the
critical
relativization
of
all
that
is
existing,
through
the
emancipatory
cult
of
the
individual,
through
the
exigence
of
the
incessant
self-overcoming,
even
contains
the
deification
of
man,
through
the
conscious
and
also
emancipatory
unmasking
of
the
lie
of
life,
through
the
preference
of
the
earthly
existence
versus
every
hereafter,
through
the
also
emancipation
of
the
sensuality,
through
the
deconstructing
constructivity
and
the
constructive
deconstructivity
.
Die
ERSTE
Welle
der
europäischen
Moderne
lässt
sich
durch
die
Einstellung
der
Umwertung,
der
kritischen
Relativierung
alles
Bestehenden,
den
emanzipativen
Kult
des
Individuums,
der
die
Forderung
der
unaufhörlichen
Selbstüberwindung,
sogar
der
Gottwerdung
des
Menschen
enthält,
durch
die
zielbewusste
und
ebenfalls
emanzipative
Entlarvung
der
Lebenslügen,
durch
die
Präferenz
des
Diesseits
gegenüber
jeglichem
Jenseits,
durch
die
ebenfalls
emanzipative
Befreiung
der
Sinnlichkeit,
durch
dekonstruierende
Konstruktivität
und
konstruktive
Dekonstruktivität
beschreiben.
ParaCrawl v7.1