Translation of "Relativization" in German

Nevertheless, the Jews could not tolerate his relativization of their Law.
Dennoch konnten die Juden diese Relativierung ihres Gesetzes nicht dulden.
ParaCrawl v7.1

I call this relativization of the digital perspective digital ontology (Capurro 2006).
Diese Relativierung der digitalen Perspektive nenne ich digitale Ontologie (Capurro 2006).
ParaCrawl v7.1

This is not to be understood in the sense of a relativization of the tenets of the faith.
Dies darf nicht im Sinn einer Relativierung der Glaubensaussagen verstanden werden.
ParaCrawl v7.1

Déry wants to realize his new totality through the relativization of other concepts of totality .
Déry will seine neue Totalität durch Relativierung von anderen Totalitätskonzepten verwirklichen.
ParaCrawl v7.1

Up to now, the scientific-rational thinking finds no weapon against this direct reversal of the weapon of the relativization.
Gegen diese direkte Umkehrung der Waffe der Relativierung findet das wissenschaftlich-rationale Denken bis jetzt keine Waffen.
ParaCrawl v7.1

The rightly criticized extension of the guaranty of human dignity into many kinds of small coins makes its relativization inevitable.
Die zu Recht kritisierte Ausweitung der Menschenwürdegarantie in vielfache kleine Münze macht ihre Relativierung unumgänglich.
ParaCrawl v7.1

A state value instruction - intentionally or unintentionally - represents a relativization of religious instruction.
Ein staatlicher Werteunterricht stellt - beabsichtigt oder unbeabsichtigt - eine Relativierung des Religionsunterrichts dar.
ParaCrawl v7.1

The draft Bioethics Convention, as originally conceived by the steering committee, meant a relativization of human rights.
Der Bioethik-Konventionsentwurf, wie er derzeit vom Lenkungsausschuß vorgesehen worden ist, bedeutet eine Relativierung der Menschenrechte.
Europarl v8

It is as sumed that, whatever the relativization of work as a (unique) source of life fulfilment, the disabled should likewise have the opportunity of participating in the societal production process.
Vorausgesetzt wird, daß trotz aller Relativierung von Arbeit (als einzigem) Lebensinhalt, auch Behinderte die Chance zur Teilnahme am gesellschaftlichen Produktionsprozeß erhalten werden sollte.
EUbookshop v2

The relativization of the level of the control signal in the invention is used to make the levels of different control signals produced on different bases comparable to one another.
Dabei dient die erfindungsgemäße Relativierung des Steuersignalpegels dazu, die Pegel der verschiedenen, auf unterschiedlichen Grundlagen erzeugten Steuersignale miteinander vergleichbar zu machen.
EuroPat v2

The extent of deformation, for example, can be measured with the inductive measurement sensor, a capacitive measurement sensor or with any other measurement sensor utilized in the ?m range, wherein the relativization for the deformation path is respectively implemented after the lowering of the arbor.
Das Maß der Verformung kann beispielsweise mittels eines induktiven Meßsensors, eines kapazitiven Meßsensors oder mittels jedes anderen, im µm-Bereich einsetzbaren Meßsensors gemessen werden, wobei jeweils eine Relativierung für den Verformungsweg nach Absenkung des Dorns durchgeführt wird.
EuroPat v2

The phases of relativization of objectivity by light velocity, observation, and unpredictability amount to a coherent sequence that is further expanded by endo-physics with its introduction of the internal observer following the traditional assumption of the external observer (exo-physics).
Die Etappen der Relativierung von Objektivität durch Lichtgeschwindigkeit, Beobachtung und Unvorhersehbarkeit ergeben eine kohärente Folge, die von der Endophysik erweitert wird, indem sie nach der traditionellen Annahme des externen Beobachters (Exophysik) den internen Beobachter einführt.
ParaCrawl v7.1

The criterion of the religious, particularly it is so in the Enlightenment context, is not the "sanctification" of a subject, but in all clarity, the thematization of the false and thereby also of the right consciousness (and on the way of the one of the alienation), so that Feuerbach's positivei interpretation of man might be conceived, in our eyes, as no relativization of the Enlightenment attempt .
Vorlaeufig sei zum Problem nur so viel gesagt, dass das Kriterium des Religiösen, insbesondere ist es im Aufklaerungskontext so, nicht die "Heiligung" eines Gegenstandes, sondern in aller Eindeutigkeit die Thematisierung des falschen und dadurch auch des richtigen Bewusstseins (und auf dem Wege die der Entfremdung) ist, so dass das positive Bild Feuerbachs über das Gattungswesen in unseren Augen als keine Relativierung des aufklaererischen Ansatzes aufgefasst werden dürfte .
ParaCrawl v7.1

But in time its implicit divinization of the instincts led it into a relativization of good and evil, and into a fierce opposition to the Jewish, monotheistic ethos being propagated by the Christian faith.
Aber die ihm innewohnende Vergöttlichung der natürlichen Neigungen und Instinkte führte bald zu einer Relativierung von Gut und Böse und damit zu einer heftigen Gegnerschaft gegenüber dem jüdischen, monotheistischen Ethos, das sich durch den christlichen Glauben verbreitete.
ParaCrawl v7.1

For Kudlicka, Uriarte and Pimentão, 3/1/1 begins with the historicization and relativization of the standard of the A series, up to a point where, rather than universal and timeless, it is received as a contingent result of contingent conditions.
Für Kudlicka, Uriarte und Pimentão beginnt 3/1/1 mit der Historisierung und Relativierung des Standards der DIN-A Serie, bis zu einem Punkt, an dem sie nicht als universal und zeitlos, sondern als ein bedingtes Ergebnis bedingter Umstände angenommen wird.
ParaCrawl v7.1

This necesseary consequence of the unfolding of reflection of reason as a relativization and "self-annihilation" of reason is mystically foreseen by both religious founders at the point of migration from the first to the second level (in relying on this lively force "in nuce"), and they want to address this consequence, take hold of it and bind it (religio).
Diese notwendige Folge der Auswicklung der Reflexion der Vernunft als Relativierung und "Selbstvernichtung" der Vernunft sehen beide Religionsstifter am Migrationspunkt von der ersten in die zweite Stufe mystisch (im Setzen auf diese lebendige Kraft "in nuce") voraus, dieser Folge wollen sie begegnen, sie auffangen und einbinden (religio).
ParaCrawl v7.1

The other is the process of relativization and uprooting, which corrodes the most sacred bonds and most worthy affections of the human being, with the result that people are debilitated and our reciprocal relations rendered precarious and unstable.
Der andere ist jener Prozeß der Relativierung und Entwurzelung, der die heiligsten Bindungen und die edelsten Gefühle des Menschen zerstört, mit dem Ergebnis, daß dies den Menschen schwach und unsere gegenseitigen Beziehungen unsicher und unbeständig macht.
ParaCrawl v7.1

The Christian faith does not only justify a formal tolerance but in some respects also a 'strong' one combined with a certain relativization of the Christian claim to absolute authority {25}.
Der christliche Glaube rechtfertigt aber nicht nur eine formale Toleranz, sondern in bestimmter Hinsicht auch eine inhaltliche, verbunden mit einer gewissen Relativierung des christlichen Absolutheitsanspruchs {25}.
ParaCrawl v7.1

Such a search is indispensable if globalization is not to be just another name for the absolute relativization of values and the homogenization of life-styles and cultures.
Eine solche Suche ist unerläßlich, wenn die Globalisierung nicht lediglich ein anderer Name für eine uneingeschränkte Relativierung der Werte und eine Homogenisierung der Lebensarten und Kulturen sein soll.
ParaCrawl v7.1

They contribute to weakening the principles of natural law and hence to the relativization of all legislation, as well as to the confusion about values in society.
Sie tragen zu einer Aufweichung naturrechtlicher Prinzipien und damit zur Relativierung der gesamten Gesetzgebung, aber auch zu einer Verschwommenheit der Wertvorstellungen in der Gesellschaft bei.
ParaCrawl v7.1

For if reason is thought so closely together with Christianity as in the Pope's lecture, and if this amalgamation is thought independent of history, there is no possibility of criticism both by historical relativization and by the separation of faith and reason.
Wird nämlich die Vernunft mit dem Christentum so eng zusammengedacht wie in der Vorlesung des Papstes und wird diese Amalgamierung übergeschichtlich gedacht, fehlt eine Kritikmöglichkeit sowohl durch historische Relativierung als auch durch die Trennung von Glaube und Vernunft.
ParaCrawl v7.1

Globalization must become more than simply another name for the absolute relativization of values and the homogenization of life-styles and cultures.
Globalisierung muss mehr werden als lediglich ein anderer Name für die absolute Relativierung von Werten und die Homogenisierung von Lebensweisen und Kulturen.
ParaCrawl v7.1

The first wave of the European Modern Age can be explained through the implementation of the transvaluation (Umwertung), through the critical relativization of all that is existing, through the emancipatory cult of the individual, through the exigence of the incessant self-overcoming, even contains the deification of man, through the conscious and also emancipatory unmasking of the lie of life, through the preference of the earthly existence versus every hereafter, through the also emancipation of the sensuality, through the deconstructing constructivity and the constructive deconstructivity .
Die ERSTE Welle der europäischen Moderne lässt sich durch die Einstellung der Umwertung, der kritischen Relativierung alles Bestehenden, den emanzipativen Kult des Individuums, der die Forderung der unaufhörlichen Selbstüberwindung, sogar der Gottwerdung des Menschen enthält, durch die zielbewusste und ebenfalls emanzipative Entlarvung der Lebenslügen, durch die Präferenz des Diesseits gegenüber jeglichem Jenseits, durch die ebenfalls emanzipative Befreiung der Sinnlichkeit, durch dekonstruierende Konstruktivität und konstruktive Dekonstruktivität beschreiben.
ParaCrawl v7.1