Übersetzung für "Ten thirty" in Deutsch

On Saturdays, the train frequency varies between ten, fifteen and thirty minutes.
An Samstagen variiert die Zugfrequenz zwischen zehn, fünfzehn und dreißig Minuten.
ParaCrawl v7.1

It may run ten, twenty, thirty years.
Vielleicht wird es in zehn, zwanzig oder dreißig Jahren noch angeschaut.
ParaCrawl v7.1

A simultaneous ground assault against the three countries, which lasts five weeks, will result in ten to thirty thousand American casualties.
Ein fünfwöchiger Bodenkrieg gegen die drei Länder wird zehn- bis dreißigtausend Amerikanern das Leben kosten.
OpenSubtitles v2018

Depending on the structural depth, a number of the chambers or ducts 12 of ten to thirty is typical.
Je nach Bautiefe ist eine Anzahl der Kammern 12 von zehn bis dreißig typisch.
EuroPat v2

For many documents and data, retention periods of ten, thirty or more years apply.
Für viele Dokumente und Daten gelten Aufbewahrungsfristen von zehn, dreißig oder mehr Jahren.
ParaCrawl v7.1

What will come of him in ten or thirty year, no one knows.
Doch was aus ihm werden wird, in zehn oder dreißig Jahren weiß noch niemand.
ParaCrawl v7.1

Black Emperor will be interesting in ten, twenty, thirty, and more years.
Black Emperor werden noch in zehn, zwanzig, dreißig und mehr Jahren interessant sein.
ParaCrawl v7.1

They are observing the developments that take place two days, ten days and thirty days after the summit, once the media have gone home.
Sie beobachten die Entwicklungen, die zwei, zehn und dreißig Tage nach dem Gipfel stattfinden, wenn die Medien wieder zuhause sind.
Europarl v8

This approach emphasizes a need pointed out by the Committee on Economic Affairs that we should no longer plan for five years but for the next ten, twenty and thirty years, because it is only in this context that major investments can be made in research that will be of use to the entire Community.
Durch ein solches Konzept wird die Notwendigkeit unterstrichen, auf die der Ausschuß für Wirtschaft, Währung und Industriepolitik hingewiesen hatte, nämlich daß wir nicht mehr nur für fünf Jahre planen können, sondern daß sich unsere Planungen auf die nächsten zehn, zwanzig, dreißig Jahre erstrecken müssen, weil nur in einem solchen Zeitrahmen Großinvestitionen in Forschungstätigkeiten möglich sind, die für unsere gesamte Europäische Union nützlich sein werden.
Europarl v8

It is an outrage that some people in Europe have been driving on forged driving licences for ten, twenty, thirty and more years.
Es ist doch ein regelrechter Skandal, dass es Menschen gibt, die 10, 20, 30 und mehr Jahre mit einem gefälschten Führerschein in Europa unterwegs sind.
Europarl v8

The victim of a road accident might need the participation of ten to thirty people to ensure their survival, and yet only 5% of people give blood.
Bei einem Verkehrsunfall können 10 bis 30 Spender erforderlich sein, um das Überleben zu retten, doch nur 5 % der Menschen beteiligen sich an Blutspenden.
Europarl v8