Übersetzung für "Unhinging" in Deutsch
Moreover,
during
the
operation
of
the
anti-rotation
component
6,
no
unhinging
of
the
anti-rotation
component
6
is
possible.
Des
weiteren
ist
im
Betrieb
der
Verdrehsicherung
6
kein
Herauslösen
der
Verdrehsicherung
6
möglich.
EuroPat v2
Prevents
unhinging
by
unauthorised
individuals.
Verhindert
das
Aushängen
durch
Unbefugte.
ParaCrawl v7.1
However,
in
order
to
prevent
an
unintentional
unhinging,
the
hinge
is
secured
with
the
aid
of
a
resilient
locking
element.
Um
jedoch
ein
unbeabsichtigtes
Aushängen
zu
verhindern,
wird
das
Scharnier
mit
Hilfe
eines
federnden
Rastelementes
gesichert.
EuroPat v2
A
comparatively
simple
and
functional
hinge
for
the
inspection
cover
is
realized
in
this
manner,
which
additionally
enables
a
selective
unhinging
of
the
inspection
cover.
Auf
diese
Weise
wird
ein
verhältnismäßig
einfaches
und
funktionsgerechtes
Scharnier
für
den
Revisionsdeckel
verwirklicht,
welches
darüber
hinaus
wahlweise
das
Aushängen
des
Revisionsdeckels
ermöglicht.
EuroPat v2
It
is
apparent
that
the
mounting
bracket
10
can
be
attached
via
its
bearing
rail
11
in
a
simple
but
secure
manner
to
the
bases
13
and
14
on
the
peripheral
groove
surface
1'
of
the
fixed
frame,
thus
guaranteeing
problem-free
hinging
and
unhinging
of
the
wing
2
relative
to
the
fixed
frame.
Es
ist
ohne
weiteres
erkennbar,
daß
die
Ausstellvorrichtungen
10
über
ihre
Lagerschiene
11
auf
einfache,
aber
sichere
Art
und
Weise
durch
die
Sockel
13
und
14
an
der
Falzumfangsfläche
1'
des
Festrahmens
1
fixiert
werden
kann
und
damit
ein
problemloses
Ein-
und
Aushängen
des
Flügels
2
relativ
zum
Festrahmen
1
gewährleistet
wird.
EuroPat v2
These
guide
latches
wrap
around
the
side
arms
of
the
slide
and
thus
secure
this
against
lateral
displacement,
whereby
the
unhinging
of
the
slide
from
the
spring
tabs
is
prevented.
Diese
Führungsnasen
umgreifen
die
Seitenarme
des
Schiebers
und
sichern
diesen
somit
gegen
seitliches
Verrutschen,
wodurch
dem
Aushängen
des
Schiebers
von
den
Federlappen
vorgebeugt
ist.
EuroPat v2
The
objective
of
the
present
invention
is
to
create
a
hinged
door
check
of
the
same
generic
type,
for
which
simple
and
rapid
unhinging
and
hinging
of
the
vehicle's
door
is
possible
without
special
skills
and/or
tools.
Der
vorliegenden
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
einen
Scharniertürhalter
der
gattungsgemäßen
Art
zu
schaffen,
bei
dem
ein
einfaches
und
schnelles
Aus-
und
Einhängen
der
Fahrzeugtür
ohne
spezielle
Fähigkeiten
und/oder
Hilfsmittel
möglich
ist.
EuroPat v2
In
comparison
with
an
alternative
embodiment,
(in
principle
even
possible
within
the
scope
of
the
invention),
in
which
the
hinge
pin
has
an
end-sided
threaded
shank
penetrating
through
and
projecting
over
a
hole
and
secured
with
a
nut,
the
preferred
embodiment
of
the
hinged
door
check
in
accordance
with
the
invention
achieves
a
substantially
smaller
axial
lift
for
unhinging
and
hinging
the
hinged
parts.
Im
Vergleich
zu
einer
alternativen
-
grundsätzlich
ebenfalls
im
Rahmen
der
Erfindung
möglichen
-
Ausführung,
bei
der
der
Scharnierstift
einen
endseitigen,
eine
Lochöffnung
ganz
durchgreifenden
und
überragenden
und
mit
einer
Mutter
verschraubten
Gewindeschaft
aufweist,
wird
durch
die
bevorzugte
Ausführungsform
des
erfindungsgemäßen
Scharniertürhalters
ein
wesentlich
geringerer
Axialhub
zum
Aus-
und
Einhängen
der
Scharnierteile
erreicht.
EuroPat v2
Specifically,
the
protection
against
unhinging
can
be
formed
by
a
snap
ring
that
can
be
mounted
on
the
male
plug
part,
and
for
that
purpose
it
may
be
provided
that
the
means
for
attaching
a
securing
element
are
embodied
by
an
encompassing
constriction
in
the
region
of
its
free
end.
Im
Einzelnen
kann
die
Aushängesicherung
durch
einen
auf
das
Vatersteckerteil
aufsetzbaren
Sprengring
gebildet
werden,
wozu
vorgesehen
sein
kann,
daß
die
Mittel
zur
Anbringung
eines
Sicherungselementes
durch
eine
umlaufende
Einschnürung
im
Bereich
seines
freien
Endes
gebildet
sind.
EuroPat v2
It
is
understood
that
within
the
scope
of
the
invention,
the
provision
of
a
protection
against
unhinging
may
be
made
on
only
one
of
the
two
male
plug
parts
of
one
hinge
half.
Es
versteht
sich
von
selbst,
daß
im
Rahmen
der
Erfindung
die
Anordnung
einer
Aushängesicherung
an
lediglich
einem
der
beiden
Vatersteckerteile
der
einen
Scharnierhälfte
vorgesehen
sein
kann.
EuroPat v2
The
leadthroughs
8
that
form
the
male
plug
part
have
a
larger
axial
length
than
the
leadthroughs
9
that
form
the
female
plug
part,
and
they
are
provided
in
their
free
end
protruding
beyond
the
female
plug
part
with
an
encompassing
constriction
11,
which
is
assigned
the
task
of
fixing
a
snap
ring
12
that
can
optionally
be
provided
to
protect
against
unhinging.
Die
das
Vatersteckerteil
bildenden
Durchzüge
8
weisen
eine
größere
axiale
Länge
auf
als
die
das
Muttersteckerteil
bildenden
Durchzüge
9
und
sind
im
Bereich
ihres
freien,
das
Muttersteckerteil
überragenden
Ende
mit
einer
umlaufenden
Einschnürung
11
versehen,
welche
der
Festlegung
eines
gegebenenfalls
als
Aushängesicherung
vorzusehenden
Sprengringes
12
zugeordnet
ist.
EuroPat v2
A
screw
nut
or
the
like
may
also
be
considered
as
a
securing
means
that
forms
protection
against
unhinging,
and
in
that
case
it
should
be
provided
that
the
means
for
attaching
a
securing
element
are
embodied
by
a
coiled
thread.
Als
eine
Aushängesicherung
bildendes
Sicherungsmittel
kann
aber
auch
eine
Schraubenmutter
oder
dergl.
in
Betracht
gezogen
werden,
wobei
dann
vorzusehen
ist,
daß
die
Mittel
zur
Anbringung
eines
Sicherungselementes
durch
ein
aufgerolltes
Gewinde
gebildet
sind.
EuroPat v2
The
width
x
of
the
cam
should
not
be
too
great,
since
otherwise
the
internal
diameter
(D)
would
have
to
be
made
so
large
that
this
would
nullify
the
security
against
unintentional
unhinging.
Die
Breite
x
des
Nockens
darf
nicht
zu
gross
sein,
da
sonst
der
Innendurchmesser
D
so
gross
gemacht
werden
müsste,
dass
dies
die
Sicherung
gegen
unbeabsichtigtes
Aushängen
zu
nichte
machen
würde.
EuroPat v2
It
is
also
conceivable
that
the
groove
12
is
designed
as
the
recess
that
surrounds
the
insert
element
21
on
all
sides
in
such
a
manner
that
even
if
the
material
connection
fails,
no
unhinging
of
the
insert
element
21
is
possible.
Denkbar
ist
auch,
dass
die
Nut
12
als
das
Einsatzelement
21
allseitig
umschließende
Vertiefung
ausgebildet
ist,
so
dass
auch
bei
einem
Versagen
der
stoffschlüssigen
Verbindung
kein
Herauslösen
des
Einsatzelementes
21
möglich
ist.
EuroPat v2
The
positive-fit
connection
between
the
transmission
element
19
and
the
lever
arm
12
of
the
activation
lever
10
is
formed
by
a
suspension
or
locking
or
insertion
part
20
that
is
located
on
the
transmission
element
19
and
that
can
be
locked
or
inserted
in
a
fitting
recess
21
and,
indeed,
at
an
angle
that
is
greater
than
90
degrees
and
thus
prevents
undesired
unhinging.
Der
Formschluss
zwischen
dem
Übertragungsmittel
19
und
dem
Hebelarm
12
des
Betätigungshebels
10
ist
durch
ein
an
dem
Übertragungsmittel
19
befindliches
Einhänge-
oder
Einrast-
oder
Einschubteil
20
gebildet,
welches
in
eine
passende
Aussparung
21
einrastbar
oder
einschiebbar
ist
und
zwar
unter
einem
Winkel,
der
größer
als
90
Grad
ist
und
somit
ein
ungewolltes
Aushängen
verhindert.
EuroPat v2