Übersetzung für "Considered in isolation" in Deutsch
The
EU
forestry
sector
cannot
be
considered
in
isolation
from
those
of
other
countries.
Der
EU-Forstwirtschaftsektor
kann
nicht
isoliert
von
jenen
anderer
Länder
betrachtet
werden.
TildeMODEL v2018
The
Internal
Market
cannot
be
considered
in
isolation
from
the
world
economic
order.
Der
Binnenmarkt
kann
nicht
isoliert
von
der
Weltwirtschaft
betrachtet
werden.
TildeMODEL v2018
The
different
strategies
and
action
plans
should
therefore
not
be
considered
in
isolation.
Die
einzelnen
Strategien
und
Aktionspläne
sollten
daher
nicht
isoliert
betrachtet
werden.
TildeMODEL v2018
Each
example
is
considered
in
isolation.
Jedes
Beispiel
wird
für
sich
betrachtet.
DGT v2019
Policy
coherence
cannot
be
maintained
if
instruments
are
considered
in
isolation.
Politische
Kohärenz
lässt
sich
nicht
gewährleisten,
wenn
die
Instrumente
isoliert
betrachtet
werden.
TildeMODEL v2018
Can
the
employment
strategy
be
considered
in
isolation,
without
reference
to
the
relevant
basic
macro-economic
conditions
and
industrial
policy?
Kann
die
Beschäftigungsstrategie
isoliert
betrachtet
werden,
ohne
entsprechende
makroökonomische
Rahmenbedingungen
und
Industriepolitik?
TildeMODEL v2018
Considered
in
isolation,
this
peace
treaty
could
be
taken
as
a
skilled
piece
of
Athenian
diplomacy.
Isoliert
betrachtet,
wäre
dieser
Friedensvertrag
ein
Meisterstück
athenischer
Diplomatie
zu
nennen.
WikiMatrix v1
Transport,
moreover,
cannot
be
considered
in
isolation
of
regional
needs.
Der
Verkehr
kann
darüber
hinaus
nicht
getrennt
von
anderen
regionalen
Erfordernissen
betrachtet
werden.
EUbookshop v2
No
form
and
no
function
can
be
considered
in
isolation.
Keine
Form,
keine
Funktion
kann
isoliert
voneinander
betrachtet
werden.
ParaCrawl v7.1
What
is
of
central
importance
is
that
the
illness
is
not
considered
in
isolation
from
its
social
context.
Zentral
dabei:
Die
Krankheit
wird
nicht
isoliert
von
ihrem
sozialen
Kontext
betrachtet.
ParaCrawl v7.1
The
worker
makes
use
of
the
means
of
production
in
the
labour
process,
considered
in
isolation.
Im
Arbeitsprozess
für
sich
betrachtet,
verwendet
der
Arbeiter
die
Produktionsmittel.
ParaCrawl v7.1
The
effects
of
a
disruption
of
value
creation
must
not
be
considered
in
isolation.
Die
Auswirkungen
einer
Disruption
auf
die
Wertschöpfung
dürfen
nicht
isoliert
betrachtet
werden.
ParaCrawl v7.1
Within
the
framework
of
digitalization,
machines
and
processes
can
no
longer
be
considered
in
isolation.
Im
Zuge
der
Digitalisierung
können
Maschinen
und
Prozesse
nicht
mehr
isoliert
betrachtet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
eighth
European
Development
Fund,
and
our
reaction
to
it
in
this
report,
cannot
be
considered
in
isolation.
Der
8.
EEF
und
unsere
Reaktion
darauf
in
diesem
Bericht
können
nicht
isoliert
betrachtet
werden.
Europarl v8
Perhaps
a
number
of
these
elements
-
in
certain
lights
and
considered
in
isolation
-
may
suggest
an
international
organisation.
Womöglich
könnten
einige
dieser
Elemente
unter
bestimmten
Gesichtspunkten
und
isoliert
betrachtet
einer
internationalen
Organisation
zugehörig
sein.
Europarl v8
Environmental
parameters,
in
particular
temperature
and
humidity,
are
strictly
interrelated
and
should
not
be
considered
in
isolation.
Umweltparameter
wie
insbesondere
Temperatur
und
Luftfeuchtigkeit
stehen
in
engem
Zusammenhang
und
sollten
nicht
isoliert
betrachtet
werden.
DGT v2019
Therefore,
barriers
to
services
cannot
be
ranked
or
considered
in
isolation.
Daher
können
Beschränkungen
des
Dienstleistungsverkehrs
nicht
in
eine
bestimmte
Reihenfolge
gebracht
oder
isoliert
betrachtet
werden.
TildeMODEL v2018
These
short-term
trends
cannot
be
considered
in
isolation
from
those
of
the
previous
10
years.
Diese
konjunkturelle
Entwicklung
kann
nicht
losgelöst
von
der
der
vorangegangenen
zehn
Jahre
betrachtet
werden.
EUbookshop v2
Such
restrictions
are
not
to
be
considered
in
isolation,
but
in
the
context
ofthe
transaction.
Derartige
Nebenabreden
dürfen
nicht
getrennt,
sondem
müssen
im
Rahmen
der
Transaktion
untersucht
werden.
EUbookshop v2