Translation of "Pollution" in German

We can also see air pollution.
Auch Fälle von Luftverschmutzung können wir sehen.
Europarl v8

The result is unemployment, pollution, traffic jams and dying city centres.
Es entstehen Arbeitslosigkeit, Verschmutzung, Staus und aussterbende Städte.
Europarl v8

This pollution of the Baltic Sea, the seriousness of this kind of environmental problem, calls for some stringent measures.
Diese Verschmutzung der Ostsee, deren ernstes Umweltproblem, erfordert praktische Maßnahmen.
Europarl v8

This proposal forms part of the EU's overall policy in the field of air pollution.
Dieser Vorschlag gehört zur Gesamtpolitik der EU im Bereich Luftverschmutzung.
Europarl v8

This is the same approach we took in the daughter directives on air pollution.
Wir haben diese Forderung bereits in ähnlichen Richtlinien über die Luftverschmutzung erhoben.
Europarl v8

Means may be provided to reduce pollution by the effective use of protection.
Durch geeignete Schutzmaßnahmen können die Auswirkungen der Verschmutzung verringert werden.
DGT v2019

Consequently, the investments will not reduce SEL’s own pollution.
Folglich verringern die Investitionen nicht die Verschmutzung, die SEL selbst verursacht.
DGT v2019

Shipping creates more pollution than it needs to.
Die Schifffahrt verursacht mehr Verschmutzung als nötig.
Europarl v8

First of all, the background level chosen for establishing permitted air pollution is much too low.
Erstens ist der für zulässige Luftverschmutzung zugrundelegelegte Wert viel zu niedrig.
Europarl v8

We opted for the areas of air pollution, noise and congestion.
Wir haben uns für die Bereiche Luftverschmutzung, Lärm und Stau entschieden.
Europarl v8