Translation of "Polluted with" in German

The Sea of Azov and the Black Sea were polluted with oil.
Das Asowsche Meer und das Schwarze Meer wurden durch Öl verschmutzt.
Europarl v8

Thriassio is a heavily polluted region with a wide range of industries operating in the area.
Thriassio ist eine stark verschmutzte Region mit einer Vielzahl von Industriebetrieben.
TildeMODEL v2018

He polluted their guts with language that shouldn't be inside of no man!
Er hat die Säcke mit Worten verpestet, die keiner aussprechen sollte!
OpenSubtitles v2018

You are the worst kind of toxic debt this system's polluted with.
Sie sind die schlimmste Schuldenfalle, die unser System verseucht.
OpenSubtitles v2018

She's polluted Zek's mind with notions of equality and compassion.
Sie hat Zeks Verstand mit Ideen von Gleichheit und Mitgefühl verdorben.
OpenSubtitles v2018

Air and water were polluted with industrial waste.
Luft und Wasser waren mit Giftstoffen belastet.
OpenSubtitles v2018

The rinsing water is generally only weakly polluted with CSB.
Das Spülwasser ist im allgemeinen nur schwach mit CSB belastet.
EuroPat v2

In addition to contaminated rubble, there are also aqueous waste flows highly polluted with these substances.
Neben kontaminiertem Bauschutt existieren auch mit diesen Substanzen stark belastete wäßrige Abproduktströme.
EuroPat v2

This river is polluted with factory waste.
Der Fluss ist mit Fabrikabfällen verseucht.
Tatoeba v2021-03-10

Poor sanitation is the main reason for water being polluted with pathogens.
Eine mangelhafte Sanitärversorgung ist die Hauptursache für die Verschmutzung von Wasser mit Krankheitserregern.
ParaCrawl v7.1

Drinking water is polluted with faeces for around two billion people worldwide.
Für mindestens zwei Milliarden Menschen weltweit ist das Trinkwasser mit Fäkalien verunreinigt.
ParaCrawl v7.1

The city is polluted with smoke and we ?re waiting for the rain to arrive.
Die Stadt ist mit Staub und Rauch verschmutzt und wir erwarten den Regen.
ParaCrawl v7.1

There are in addition diving tests in sand, salt, and water, polluted with detergents.
Dazu kommen Tauchversuche in Sand, Salz und mit Waschmittel verschmutztes Wasser.
ParaCrawl v7.1

If there are more bio farmers, the ground water will be less polluted with chemicals.
Wenn es mehr Biobauern gäbe, wäre das Grundwasser weniger durch Chemikalien verseucht.
ParaCrawl v7.1

Separation is also difficult in the case of water polluted with acetic acid.
Ebenso schwierig ist die Trennung im Fall von mit Essigsäure verunreinigtem Wasser.
ParaCrawl v7.1

This prevents contact of the process water polluted with harmful substances with the atmosphere.
Dadurch wird der Kontakt des mit Schadstoffen belasteten Prozesswassers mit der Atmosphäre verhindert.
EuroPat v2

The world is polluted with these five filthy elements.
Die Welt wird mit diesen fünf schmutzigen Elementen beschmutzt.
ParaCrawl v7.1

Tens of thousands of additional sites are polluted with waste.
Zehntausende weiterer Standorte sind mit Abfällen belastet.
ParaCrawl v7.1

Lake Nicaragua – polluted with garbage along its shore and...
See Nicaragua – mit Müll verschmutzt entlang der Küste und...
ParaCrawl v7.1

Europe's streams will in future be more heavily polluted with insecticides than before.
Europas Gewässer werden in Zukunft stärker mit Insektenvernichtungsmitteln belastet sein als bisher.
ParaCrawl v7.1

Your computers gets polluted with the DDOS virus due to your failing to be conscientious.
Ihr Computer wird mit dem DDoS-Virus verunreinigt aufgrund Ihrer Fehler gewissenhaft zu sein.
ParaCrawl v7.1

At such points, exhaust air polluted greatly with H2S is blown out in the exhaust process.
An diesen Punkten wird bei der Entlüftung stark H2S belastete Abluft ausgeblasen.
ParaCrawl v7.1

The oil in gearboxes is polluted with coal dust, and high ISO classes can often be observed.
Das Getriebeöl ist typischerweise mit Kohlestaub verunreinigt, häufig sind hierhohe ISO-Klassen festzustellen.
ParaCrawl v7.1