Translation of "A contact" in German

Each Party shall appoint a single contact authority.
Jede Partei benennt eine einzige Kontaktstelle.
DGT v2019

A contact committee shall be set up which has as its functions:
Es wird ein Kontaktausschuss eingesetzt, der folgende Aufgaben hat:
DGT v2019

A CEPOL national contact point may be set up in each Member State.
In jedem Mitgliedstaat kann eine nationale EPA-Anlaufstelle eingerichtet werden.
DGT v2019

When an official veterinarian inspects a contact holding, the following measures must be carried out:
Inspiziert ein amtlicher Tierarzt einen Kontaktbetrieb, so sind folgende Maßnahmen durchzuführen:
DGT v2019

We do, however, want a one-stop shop as a point of contact for customers.
Wir wollen aber einen One-Stop-Shop als Ansprechpartner für die Kunden.
Europarl v8

Nevertheless, it should be pointed out that the establishment of a network of contact points cannot be an end in itself.
Dennoch bleibt zu erwähnen, dass die Schaffung eines Kontaktstellennetzes nicht ausreichen kann.
Europarl v8

Furthermore, it constitutes a forum for contact between Europe and Asia.
Zudem stellt es ein Forum für den Kontakt zwischen Europa und Asien dar.
Europarl v8

On Monday, the German Federal Armed Forces wants to set up a contact center to receive damage reports.
Am Montag will die Bundeswehr eine Ansprechstelle einrichten, die Schadensmeldungen entgegennimmt.
WMT-News v2019

A contact sent you a buzz/ nudge.
Ein Kontakt hat Ihnen ein Zischen/Anstupsen gesendet.
KDE4 v2

What is a contact tracing and warning app?
Was ist eine Kontaktnachverfolgungs- und Warn-App?
ELRC_3382 v1

However, a history of contact dermatitis due to neomycin is not a contraindication to receiving live virus vaccines.
Eine bekannte Neomycin-Kontaktdermatitis ist jedoch keine Gegenanzeige für die Gabe von viralen Lebendimpfstoffen.
EMEA v3

If you experience a convulsion, contact your doctor immediately.
Wenn Sie einen Krampfanfall bekommen, kontaktieren Sie sofort Ihren Arzt.
ELRC_2682 v1

However, if your child gets any of these symptoms you should contact a doctor urgently.
Informieren Sie sofort einen Arzt, wenn Sie irgendeines dieser Symptome bemerken.
ELRC_2682 v1

If you accidentally swallow EMADINE or inject it contact a doctor immediately.
Wenn Sie EMADINE versehentlich schlucken oder injizieren, kontaktieren Sie sofort einen Arzt.
EMEA v3

Contact a doctor immediately if you get these symptoms.
Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn Sie diese Symptome bekommen.
ELRC_2682 v1

Do you have a contact number for your community nurse or the health centre?
Haben Sie eine Kontaktnummer von Ihrer Pflegekraft oder dem behandelnden Arzt?
ELRC_2682 v1

However, if you get any of these symptoms you should contact a doctor urgently.
Wenn Sie irgendeines dieser Symptome bekommen, sollten Sie umgehend Ihren Arzt informieren.
ELRC_2682 v1

Contact a doctor immediately if you get any of these symptoms.
Kontaktieren Sie unverzüglich einen Arzt, wenn eines dieser Anzeichen bei Ihnen auftritt.
ELRC_2682 v1

For this purpose the Commission shall nominate a contact point.
Zu diesem Zweck benennt die Kommission eine Anlaufstelle.
JRC-Acquis v3.0

Contact a doctor or pharmacist immediately.
Sprechen Sie unverzüglich mit Ihrem Arzt.
ELRC_2682 v1